Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Black Peider 20 vuotta (16.05.2019 klo 15:25:21)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
12.12.2019, klo 18:17:00

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
478627 viestiä 10405 aihetta kirjoittanut 3832 jäsentä. Uusin jäsen: JakkeJäyhä
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Punaparta (Hubinon & Charlier)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 26 27 28 29 30 [31] 32 33 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Punaparta (Hubinon & Charlier)  (Luettu 99522 kertaa)
himik
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 42


« Vastaus #450 : 29.10.2019, klo 17:22:34 »

Darth Mika kirjoitti:

Ainakin haluisin saada seikkailun "L'Île des vaisseaux perdus" eli  "Kadonneiden laivojen saari" Se jäi kesken Super S-lehdessä 7/1980.

Tuo seikkailu ei jäänyt kesken vaan se jatkuu seuraavassa Jijen ja Gatyn piirtämässä albumissa n:o 20 Les disparus du Faucon noir.

Uudesta Punaparta integraalista sen verran, että olen todella onnellinen kun Hubinonin taiteilemat alkuperäiset värit on säilytetty. Siitä ensimmäisestä integraalista oli kirjapainossa hukkuneet keltainen ja vihreä väri.
tallennettu
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 16 154



« Vastaus #451 : 29.10.2019, klo 20:42:57 »

Asterix, Punaparta ja Ilmojen haukat täyttivät tänään 60 vuotta (jolloin Piloten ensinumero ilmestyi).
tallennettu
Darth Mika
Insinööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 197


The Comics be with us...always!


« Vastaus #452 : 30.10.2019, klo 00:25:52 »

Darth Mika kirjoitti:

Ainakin haluisin saada seikkailun "L'Île des vaisseaux perdus" eli  "Kadonneiden laivojen saari" Se jäi kesken Super S-lehdessä 7/1980.

Tuo seikkailu ei jäänyt kesken vaan se jatkuu seuraavassa Jijen ja Gatyn piirtämässä albumissa n:o 20 Les disparus du Faucon noir.
Nyt taisit käsittää väärin mitä tarkoitin. Tuossa Semicin julkaisemassa Super S-lehdessä no 7/1980 alkoi Punaparta seikkailu nimeltä "Kadonneiden laivojen saari"...yhteensä 44 sivua. Super S-lehteä tuli vielä 8/1980, mutta siinä ei Punapartaa enää ollut, joten seikkailu jäi kutkuttavasti kesken.
Lehti lopetti tuohon 8 numeroonsa ja samalla jäi tarinan loppu julkaisematta.

tallennettu

"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)
himik
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 42


« Vastaus #453 : 30.10.2019, klo 17:52:41 »

Lehti lopetti tuohon 8 numeroonsa ja samalla jäi tarinan loppu julkaisematta.

Eipä jäänyt tarinan loppu julkaisematta. L'Île des vaisseaux perdus-albumi julkaistiin
melkein kokonaisena Super-S lehdessä. Sieltä täältä oli tarinasta pudotettu muutama ruutu pois, joten tästä johtuu tuo vajaa sivumäärä. Tarina jatkui sitten seuraavassa albumissa.
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 940


« Vastaus #454 : 30.10.2019, klo 18:57:25 »

Ohoi! Punaparta saapui minulle lopulta tänään!

Kirjan ohuus oli pienoinen yllätys. Minun piti jopa tarkistaa, että siitä ei puutu sivuja.

Integraali näyttää kapoiselta, koska mukana on kolme albumia ilman lisämateriaalia. Ei voi kuitenkaan valittaa, sillä tarjolla 144 sivua laatuluokan seikkailua!

Lisukkeiden poissaolo ei selitä ohuutta, sillä tässä teoksessahan on lähes yhtä paljon sivuja kuin ensimmäisessä. Syy on siinä, että paperi on nyt paitsi kiiltävää, myös huomattavasti ohuempaa kuin aiemmin. Selailun perusteella pienen tyytymättömyyden aihetta tulee juuri paperista.

Sivujen valkoisissa kohdissa näkyy vastapuolen tumma väri läpi. Musteen tuoksu/haju on voimakas. Minun kappaleessani muste jopa on kostuttanut sivun 143 muhkuraiseksi ennen kuin se on imeytynyt paperiin.

Kokoelman kaksi ensimmäistä tarinaa alkaa suoraan nimisivun jälkeen toisin kuin viimeinen. Olisi ollut tyylikkäämpää, jos kaikkien seikkailujen nimisivun jälkeen olisi ollut tyhjä sivu, jolloin kaikki seikkailut alkaisivat aukeaman oikeanpuoleiselta sivulta. Luultavasti tehdyssä ratkaisussa kuitenkin on painotekninen syy: on säästetty sivuja tiettyyn tasamäärään.

Kirja on harmillisesti hiukan erikokoinen kuin aiempi, mutta en viitsi porata siitä, koska ymmärrän, että uudessa yhteispainatuksessa ei kaikki mene suomalaisten mielen mukaan.

Seikkailujen nimien luettelossa kiinnittyy huomio aivan erinimisiin alkuteoksiin. Lukijoiden hämmennyksen välttämiseksi olisi saanut panna mukaan sekä Pilote-lehden nimet että ranskankielisten albumien nimet, taikka sitten vain Pilote-lehden nimet. Tällainen ratkaisu, jossa suomennetaan nimet Pilote-lehdessä olleista nimistä, mutta kuitenkin annetaan alkuperäisiksi nimiksi ja ilmestymisvuosiksi ranskalaisten albumien eri nimet ja vuodet, ei ole hyvä.

Itse pääasia eli sarjakuva näyttää erittäin hyvältä, ja pidän kirjaa käsissäni kiitollisena. Syvä ja nöyrä kumarrus kirjan suomalaisille synnyttäjille! Valitettavasti en ehdi lukea teosta pitkään aikaan.
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 940


« Vastaus #455 : 30.10.2019, klo 19:06:26 »

Asterix, Punaparta ja Ilmojen haukat täyttivät tänään 60 vuotta (jolloin Piloten ensinumero ilmestyi).

Mielenkiintoinen juhlapäiväpoiminta. Melkoinen tulevien klassikoiden kattaus ollut jo lehden ensimmäisessä numerossa!

Uudesta Punaparta integraalista sen verran, että olen todella onnellinen kun Hubinonin taiteilemat alkuperäiset värit on säilytetty. Siitä ensimmäisestä integraalista oli kirjapainossa hukkuneet keltainen ja vihreä väri.

Et varmaan tosissasi väitä, että kirjapaino mokasi? Itse tykkään noista väreistä.

Ehtikö Hubinon todella myös värittää sarjansa? Minun ymmärtääkseni värittäjänä oli joku muu, ja tussaamiseenkiin kiireinen Hubinon joutui ottamaan avuksi Eddy Paapen, mikä lukee ensimmäisessä integraalissa. Mutta joo, tässä tokassa kirjassa tosiaan on Pilote-lehden värit. Ja kirjan ekassa seikkailussa on aivan samat värit kuin Zoom-lehden jatkiksessa 1974.
tallennettu
Darth Mika
Insinööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 197


The Comics be with us...always!


« Vastaus #456 : 30.10.2019, klo 19:08:07 »

Lehti lopetti tuohon 8 numeroonsa ja samalla jäi tarinan loppu julkaisematta.

Eipä jäänyt tarinan loppu julkaisematta. L'Île des vaisseaux perdus-albumi julkaistiin
melkein kokonaisena Super-S lehdessä. Sieltä täältä oli tarinasta pudotettu muutama ruutu pois, joten tästä johtuu tuo vajaa sivumäärä. Tarina jatkui sitten seuraavassa albumissa.
Okei nyt tunnustan olen väärässä eli se albumi loppui tuohon ja seuraavassa albumissa tarina jatkuu. Niin itse seikkailu kyllä jää oikeastaan kesken tuossa, joten siinä mielessä olen kaiketi hivenen oikeassakin. No en ole lukenut kun tämän suomalaisen version, joten siinä mielessä olen kuutamolla vähän. Hyvä kun tämäkin selvisi!
tallennettu

"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)
himik
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 42


« Vastaus #457 : 30.10.2019, klo 23:12:06 »

Sampsa Kuukasjärvi kirjoitti;


Et varmaan tosissasi väitä, että kirjapaino mokasi? Itse tykkään noista väreistä.


Heh, en väitä tosissani. Tuossa oli hieman huumoria mukana. En vaan voinut aikanaan ymmärtää sitä, että eka Punaparta integraali ei ilmestynyt noissa Piloten väreissä.
Noh, nämä ovat makuasioita. Pääasia on kuitenkin se, että saamme nauttia Punaparran ja Ericin seikkailuista. Tuossa Punaparta albumin käänöksessä ärsytti hieman kun Ericin laivan nimi Railleuse oli käännetty Ilveilijäksi. Noita nimiä ei mielestäni kannattaisi kääntää. Kuten olen aikaisemminkin tässä ketjussa maininnut, niin eihän Michel Tanguykaan lennä Ihmeellä vaan Miragella...
tallennettu
STD
Jäsen
*
Poissa

Viestejä: 1 101



« Vastaus #458 : 31.10.2019, klo 08:29:22 »

niin eihän Michel Tanguykaan lennä Ihmeellä vaan Miragella...
Sanoisinko jopa: Kangastuksella.
tallennettu

Setämiehet hirteen!
Hamilkar
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 447


"Y'bthink...h'ehye n'grkdl'lh"


« Vastaus #459 : 31.10.2019, klo 13:28:20 »

6 vuoden odotuksen jälkeen teos käsissä - vika tarina vielä kesken. Ei ole kuin hyvää sanomista tästä - toivon minäkin, että pysyttäisiin nyt Tanskan vauhdissa - mutta kuten täällä jo todettu, niin myyntihän sen ratkaisee.

Se on kyllä tarinoihin liittyen sanottava, että Ericin oppimiskäyrä ei kovin jyrkkä kyllä ole...
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 940


« Vastaus #460 : 04.11.2019, klo 20:40:43 »

Tuossa Punaparta albumin käänöksessä ärsytti hieman kun Ericin laivan nimi Railleuse oli käännetty Ilveilijäksi. Noita nimiä ei mielestäni kannattaisi kääntää. Kuten olen aikaisemminkin tässä ketjussa maininnut, niin eihän Michel Tanguykaan lennä Ihmeellä vaan Miragella...

Ymmärrän kantaa, että erisnimiä ei käännetä. Railleuse on ehkä suomennettu siksi koska Punaparran laiva on aiemmin suomennettu Mustaksi Haukaksi ja Ericin toinen laiva (Zoom-albumeissa) Varpushaukaksi. Sanoisin, että erisnimet voi joskus suomentaa, jos suomalainen nimi on luonteva tai helpommin lausuttava kuin alkuperäinen – onhan itse Punaparta-nimikin suomenkielinen.

Luulin muuten vähän aikaa, että uuden kirjan vikassa seikkailussa kaleerin nimi L’Océane olisi em. linjasta poiketen jätetty suomentamatta, jotta se ei lukiessa sekoitu valtamereen, mutta se näemmä ei suoraan tarkoitakaan valtamerta, koska ”valtameri” on ranskaksi maskuliininen ”océan”. Näköjään Océane on ranskalainen naisen nimi, joka on johdettu ”valtamerestä”.

Miragea selvästi ei pidä suomentaa, koska se on merkki. Ja joo, se tarkoittaa kangastusta.
tallennettu
Hamilkar
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 447


"Y'bthink...h'ehye n'grkdl'lh"


« Vastaus #461 : 05.11.2019, klo 19:21:52 »

Sanoisin, että erisnimet voi joskus suomentaa, jos suomalainen nimi on luonteva tai helpommin lausuttava kuin alkuperäinen – onhan itse Punaparta-nimikin suomenkielinen.
Samaa mieltä - syytä päättää tapauskohtaisesti. "Ilveilijä" kertoo ehkä jotain aluksen luonteestakin, toisin kuin tuo "Rail...", joka ei kieltä taitamattomana ainakaan minulle auennut. Tuo kaleerin nimi on tietty helpompi hahmottaa, ja miten sen sitten suomentaisi? Siinä taas hyvä päätös jättää suomentamatta.
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 940


« Vastaus #462 : 12.11.2019, klo 16:22:33 »

Ehdin vasta nyt alkaa lukea uutta Punista. Kylläpä on hyvin rakennettua, nautittavaa seikkailua - tämä on pitkän odotuksen arvoinen julkaisu!

Se on kyllä tarinoihin liittyen sanottava, että Ericin oppimiskäyrä ei kovin jyrkkä kyllä ole...

Tarkoitatko Ericin yltiöpäisyyttä vai hyväuskoisuutta? Älä toki spoilaa mitään, olen vasta tokassa tarinassa.
tallennettu
Illodiini
Multikeskinkertaisuus
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 599


#MeTarzan


« Vastaus #463 : 12.11.2019, klo 17:46:24 »

Pois se, että valittaisin, mutta toivottavasti väriskaala on hiukan valoisampi kuin ensimmäisessä integraalissa.
Karkkiväreistä en tiedä, mutta valoisammat nämä uuden kokooman ovat. En muista tuliko kukaan maininneeksi, mutta paperi on muuttunut myös kiiltävämmäksi, joka myös vähän tekee vaikutelmaa.
Mutta sama se, upeaa ja kulttuuria kaikkiaan.
Ed. Suunnilleen kaikki mainitsivat jo värit ja paperin. No, joku tykkää äidistä, ja joku jäätelöstä...
« Viimeksi muokattu: 12.11.2019, klo 17:51:40 kirjoittanut Illodiini » tallennettu

"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)
Hamilkar
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 447


"Y'bthink...h'ehye n'grkdl'lh"


« Vastaus #464 : 13.11.2019, klo 11:54:13 »

Tarkoitatko Ericin yltiöpäisyyttä vai hyväuskoisuutta? Älä toki spoilaa mitään, olen vasta tokassa tarinassa.
No hyväuskoisuutta...yltiöpäisyyshän on sankarille pelkästään hyve!
En laita mitään esimerkkejä, koska en halua spoilata, mutta tulihan siinä
välillä hieman Paavo Pesusieni -fiilikset.  Cheesy

P.S. mainitsenpa minäkin sitten paperin ja värit
tallennettu
Sivuja: 1 ... 26 27 28 29 30 [31] 32 33 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: