Äänestys

Strumffit vai Smurffit?

Strumffit
Smurffit
Muffet

Kirjoittaja Aihe: Strumffit / Smurffit / Muffet  (Luettu 123120 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Karri Laitinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 70
  • Tulevaisuudessa kaikilla on samanlaiset hampaat!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #150 : 23.09.2011 klo 22:09:33 »
23.9.2011 oli Ylen Stradassa juttua Smurffi-esseen Le petit livre bleu'n kirjoittajasta Antoine Buénosta:
http://tv1.yle.fi/juttuarkisto/smurffien-pimea-puoli
Karri Robotinpoikanen
http://www.robotinpoikanen.com

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #151 : 28.09.2011 klo 08:50:44 »
23.9.2011 oli Ylen Stradassa juttua Smurffi-esseen Le petit livre bleu'n kirjoittajasta Antoine Buénosta:
http://tv1.yle.fi/juttuarkisto/smurffien-pimea-puoli

56 sekuntia? Loppuiko tuo kesken vai siinäkö se oli?

Timo

tertsi

  • Vieras
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #152 : 28.09.2011 klo 13:49:54 »
Olihan toi haastattelu paljon pidempi. Katsoin telkasta. 10 minuuttia?

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #153 : 28.09.2011 klo 16:43:07 »
Jaa, se on erikseen Areenassa kokonaan, koko ohjelma.

Timo

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #154 : 30.09.2011 klo 18:33:56 »
Kiitos Timo! Tuli katseltua. Heti alkuun alkoi harmittaa että Peyo-näyttely jää näkemättä. Onneksi sentään sen oheiskirja "Pierre Culliford, dit Peyo -La Vie et L'oeuvre d'un Conteur Merveilleux" on hankittu. Mielenkiintoinen kirja kuten täällä Kvaakissa on aikaisemminkin mainittu.

Smurffit tunkee nykyään joka luukusta asuntoihin. Siwa - Valintatalo - Euromarket konsortion keräilytarrasydeemiä mainostetaan telkkarissakin ja kaikkea muutakin oheiskrääsää on kuin vanhaankunnonaikaan.  :) Mutta helpolla en ole päässyt. Neuhaus suklaatalo on näyttävästi lanseerannut smurffi-suklaansa Ranskassa ja Belgiassa. Olisin minäkin halunnut tuhria naamani tuolla vaalealla suklaalla, vaan ei tietenkään ollut lentokentän myymälässä Brysselissä näitä vaikka Neuhausin edustaja toisin väitti. Tulikivenkatkuista palautetta tuolle puljulle!




X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #155 : 30.09.2011 klo 23:29:07 »
Neuhaus suklaatalo on näyttävästi lanseerannut smurffi-suklaansa Ranskassa ja Belgiassa. Olisin minäkin halunnut tuhria naamani tuolla vaalealla suklaalla, vaan ei tietenkään ollut lentokentän myymälässä Brysselissä näitä vaikka Neuhausin edustaja toisin väitti. Tulikivenkatkuista palautetta tuolle puljulle!

Taitavat eksyä tännekkin jossain vaiheessa joten ei tarvitse mennä Belgiaan saadakseen Smurffi-suklaata.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #156 : 05.10.2011 klo 16:51:09 »
Taitavat eksyä tännekkin jossain vaiheessa joten ei tarvitse mennä Belgiaan saadakseen Smurffi-suklaata.

Juu ei tarvinnut uutta reissua Belgiaan. TNT:n lähetti toi äsken kotiin tuota suklaata!

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #157 : 05.10.2011 klo 20:16:32 »
Juu ei tarvinnut uutta reissua Belgiaan. TNT:n lähetti toi äsken kotiin tuota suklaata!

Ja on mennyt jo parempiin suihin?
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #158 : 04.03.2012 klo 20:50:45 »
Nämä kaksi Smurffi albumia on sitten nyt ilmestyneet. Smurffien Pikkuväkeä ja tuo Smurffien Olympialaiset. Kyllähän näiden kummankin tarinat menettelevät. Otava kustantaja olisi vain saanut kaapia euroja kokoon ja palkata oikeata tekstaajaa. Näiden tietokoneladottujen puhekuplien sinnetänne heitetyt tekstit on karmaisevaa luettavaa. Ei näin, -sanoisin jopa.

Lönkka

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 186
  • Life goes on (except for those who die)
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #159 : 19.08.2012 klo 16:22:45 »
Ehdinpä vihdoin lukaista tovi sitten hankkimani teoksen Pierre Culliford, Known as Peyo -The Life and Work of a Marvelous Storyteller.

Kaksikielinen (ranska/englanti) 256-sivuinen teos sisältää enimäkseen originaalisivuja, mutta mukana on myös jonnin verran tekstiä ja lopussa mm. biorgafia.

Hankittuani teoksen olin hieman pettynyt tektin vähyyteen, mutta nyt sen läpi kahlattuani sanoisin olevani hyvinn tyytyväinen ostokseen.

Enin osa teoksesta menee Strumffeille sekä Johannekselle ja Pirkaleelle. En ollut tiennytkään että ensimmäiset varsinaiset strumffi-tarinat olivat ilmestyneet Spiroun liitteinä joista ne tehtailtiin itse leikkaamalla ja niittaamalla minisarjakuviksi. Oli oikein antoisaa nähdä noita noita rinnan alppariversioita varten uudelleenpiirettyjen vieressä. Eroja on, mutta vaikka sivutaitto muuttuu isomman formaatin myötä perusideat pysyvät likimain muuttumattomina.

Mukaan on saatu mahdutettua kaikenlaista mielenkiintoista kuten varhaisia töitä, mm. kuvia esistrumffeista vuodelta 1945 sekä alkupään Johanneksia vuodelta 1947. Syystäkin Herge sanoi 40-luvun puolivälissä Peyolle että paljon pitää kehitystä tapahtua ennen kuin pärjäät tällä alalla -ero esmes vuoden 1954 ekaan Johannes -alppuun (Le Châtiment de Basenhau) saati pari vuotta myöhemmin tehtyihin on todella suuri.

Silti ihmetyttää miksi väitetään Peyon olleen enempi tarinankertoja kuin kuvittaja joka luultavimmin musertui ystävänsä Franquinin vistuositeetista. Minusta Peyon kultakauden (50-luvun puolivälistä 70-luvulle) materiaali ei todellakaan häpeile edes Franquinin vieressä.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #160 : 19.08.2012 klo 17:45:20 »
Saman kirjan ostin noin vuosi sitten. Julkaistu Pariisin Peyo-näyttelyyn. Itselläni on ranskankielisillä kansilla, mutta sisäsivuilla samaantapaan tekstit fra/eng. On se kyllä mielenkiintoinen teos.  Upeata on ollut strumffi-tarinoiden tekstauskin!

Lönkka

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 186
  • Life goes on (except for those who die)
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #161 : 29.08.2012 klo 22:22:43 »
Tuosta Peyo -kirjasta innostuneena laitoin pari ekaa Johan et Pirlout integraalia tilaukseen kun tuskinpa noita koskaan suomennetaan eikä hintakaan ollut paha, parisen kymppiä kappale.

Eka, Page du Roy, saapui tänään ja näyttääpä komealta. Kolmen alpparin lisäksi kokooma sisältää noin 30 sivua esittelytekstiä sekä näytteitä varhaisista töistä; mm. Le Soirissa julkaistu 14-osainen L'attaque du Chateau -jatkis viidelle sivulle painettuna.

Ehkäpä tässä oppii hieman patonkimaankin kieltä. Apuritasoinenkin lukija ymmärsi selaillessa jokusen kuplan.

Vastaavanlaisia integraaleja olettaisi kyllä liikkuvan suomeksikin tästä ja muista tutuista sarjoista...

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #162 : 29.08.2012 klo 22:27:57 »
Vastaavanlaisia integraaleja olettaisi kyllä liikkuvan suomeksikin tästä ja muista tutuista sarjoista...

kelpaisi kyllä itsellekin. Nyt vaan pitäisi vakuuttaa joku kustantamo.

tertsi

  • Vieras
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #163 : 29.08.2012 klo 22:28:11 »
Julkaistiinhan meillä Veikko, Tette ja Jykke -integralikin. Miksei siis Johannesta ja Pirkaletta?

Mikä ihme siinä on ettei Suomeksi julkaista noita alkupään Strumffeja? Ruotsiksi on näkynyt Krakoukasia ja Kosmostrumffia. (=parhautta)

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 642
Vs: Strumffit / Smurffit / Muffet
« Vastaus #164 : 29.08.2012 klo 23:54:00 »
Tuosta Peyo -kirjasta innostuneena laitoin pari ekaa Johan et Pirlout integraalia tilaukseen kun tuskinpa noita koskaan suomennetaan eikä hintakaan ollut paha, parisen kymppiä kappale.

Eka, Page du Roy, saapui tänään ja näyttääpä komealta. Kolmen alpparin lisäksi kokooma sisältää noin 30 sivua esittelytekstiä sekä näytteitä varhaisista töistä; mm. Le Soirissa julkaistu 14-osainen L'attaque du Chateau -jatkis viidelle sivulle painettuna.

Ehkäpä tässä oppii hieman patonkimaankin kieltä. Apuritasoinenkin lukija ymmärsi selaillessa jokusen kuplan.

Vastaavanlaisia integraaleja olettaisi kyllä liikkuvan suomeksikin tästä ja muista tutuista sarjoista...

Hmm, nyt alkoi houkuttaa, pitäisiköhän minunkin mokoma hankkia (ja samalla voisi katsoa muita integraaleja vaikka Fredin Filemonista, Macherotin Klorofyllista ja muista sarjoista jotka ovat liian hyviä tähän maailmaan...)