Kirjoittaja Aihe: Loiselin Peter Pan  (Luettu 15967 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Grezen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 853
  • ¡Viva Zapata!
Re: Regis Loiselin Peter Pan (ja vähän Elfquestista)
« Vastaus #15 : 19.02.2006 klo 20:45:29 »
Tämmöisiä nimikkeitä tulee vastaan:

- The complete Elfquest 2: The forbidden grove
- 3: Captives of blue mountain
- 4: The quest's end
- 5: Siege at Blue Mountain
- 6: The Secret of Two-Edge
- 7: The Cry from beyond
- 8: Kings of the broken wheel
- 9: Rogue's challenge (tässä ei kyllä muistaakseni ollut Wendy Pinin piirtämiä juttuja kaikki)

En kyllä tiedä, mistä noita löytyisi, kun ovat aika vanhoja painoksia. Kaipa niitä vielä ihan alan liikkeistä saa, en ole katsellut? Tai tosiaan kirjastosta.
 
 

Grezen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 853
  • ¡Viva Zapata!
Re: Regis Loiselin Peter Pan (ja vähän Elfquestista)
« Vastaus #16 : 19.02.2006 klo 20:53:36 »
EDIT: Grezen pääsi väliin, ei ole mitään havaintoa tuosta ysistä.

Tjoo, mäkin muistelen ettei tuo ysi ollut enää varsinaisesti samaa juttua. Eli kahdeksan varsinaista alpparia niitä oli.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Re: Loiselin Peter Pan
« Vastaus #17 : 19.02.2006 klo 20:59:35 »
Loiselin Peter Panista oli jo vanhempikin ketju, joten yhdistin nämä. Elfquestista keskustelut tästä eteenpäin Elfquest-keskusteluun.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Irene

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 812
Re: Loiselin Peter Pan
« Vastaus #18 : 19.02.2006 klo 21:00:54 »
Valvojille kiitos ketjueditoinnista - koetin ennen ennen postausta etsiä läheltä liipanneet aiheet, muttei osunut. :) 
Lukupäiväkirjani: http://sbrunou.blogspot.com

Hazart

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 171
  • YARRRR!
Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #19 : 18.03.2007 klo 22:16:24 »
Otsikko kertoo aika paljon. Kolme ensimmäistä osaa on käännetty ja painettu suomeksi, mutta kolme viimeistä eivät. Harmittaa kuin pientä siiliä.

Mutta... käytännössä haluaisin tietää, mitä tämmöinen projekti vaatii. Siis, että saisi oikeudet käydä töihin, kääntää, painaa ja kustantaa vastaavan projektin ulkolaisesta sarjakuvasta, joka ei ole mikään halpis underground härpäke.

 8]

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #20 : 18.03.2007 klo 22:20:13 »
Riippuen siitä, että miten tekee, niin periaatteessa tossa ainoat "pakolliset" kustannukset olisivat oikeudet ja painatuskustannukset (plus tietenkin mainonta). Näin siis jos pystyy itse kääntämään ja tekstaamaan ja toimittamaan.
Mutta eihän se siis vaadi muuta kuin rahnaa ja yhteydenottoa alkuperäiseen kustantajaan.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

puro

  • Multirajoitteinen
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 261
  • Ei se siitä suttaannu.
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #21 : 19.03.2007 klo 11:00:37 »
Tuossahan saattaa olla loputkin oikeudet jollain suomalaisella talolla jo ennestään, kolme ekaahan tulivat Likeltä, eikös niin? Saattaa olla, että loppujenkin oikeudet ovat siellä suunnassa.

Irene

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 812
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #22 : 19.03.2007 klo 11:58:29 »
Tätä sarjaa ikävöin minäkin. Lupaan ostaa ainakin yhden osan jos ilmestyvät. :)
Lukupäiväkirjani: http://sbrunou.blogspot.com

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #23 : 19.03.2007 klo 12:03:15 »
Egmontilta tulivat ekat kolme. Ruotsissakin sarjan julkaisu taisi loppua nelososaan. Eivät menneet kaupaksi riittävän hyvin.
Oikeudet lienevät nykyisin "vapaata riistaa". Siitä vaan kustantamaan.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #24 : 19.03.2007 klo 13:49:54 »
Miksi kustantaa sarjakuvaa, joka todistetusti ei myy yhtään? Kirjatori muistaakseni myi parilla lantilla noita Peter Paneja kuukausitolkulla lattialla lojuneesta muovilaatikosta. Eivät menneet... Hieno sarjakuva, toki. Samassa laatikossa oli myös Basil ja Viktoria -albumeja, joista pidin vieläkin enemmän.

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #25 : 19.03.2007 klo 14:48:03 »
Miksi kustantaa sarjakuvaa, joka todistetusti ei myy yhtään?

Tarkennetaan: ei myynyt Suomessa 1990-luvun alussa. Tai sitten loppui julkaistava kesken parhaan rahastuksen...

Semic julkaisi kolme ekaa melkein Ranskan tahdissa. Sitten alkoi Loiselin piirrostahti hidastua. 4. osa ilmestyi 1996, 5. osa 2002 ja viimeinen 6. osa vasta 2004. Aika paljon odotusta olisi siis ollut osien välillä.

Ranskassa Peter Pan on kulttisarja, jonka jokaista osaa on myyty yli 200,000 kappalatta. Ei mikään Pikku Piko siis, mutta ihan kunnioitettava määrä.  Kyseinen sarja on myös käännetty yli 10 kielelle.

Kyllähän tuota Peter Panin jatkoa kait Arktinen Banaanikin mietti ihan tosissaan, mutta luopui ajatuksesta. Riittäisikö osien 4-6 julkaiseminen vai pitäisikö uutta lukijakuntaa houkutella julkaisemalla osat 1-3 tappiolla? Vähän vaikeeta se muuten olisi hypätä keskeltä sisään tarinaan.

Loiselilta olisi muutakin hyvää julkaisematta: Ajan lintua etsimässä on toinen kulttisarja, joka aloitti fantsubuumin Ranskassa 1980-luvulla. 4 ekaa osaa ovat Loiselia ja muodostavat oman syklinsä. Sarjan 6. osa ilmestyy Ranskassa nyt keväällä ja komealta näyttää uusimman piirtäjänkin jälki.

Sitten on artsumpi Sekatavarakauppa, jonka luulisi kiinnostavan Rabbin kissaan tykästyneitä.

Mutta: itse miettisin pari kertaa ennen kuin lähtisin näitä kustantamaan. Ostaisin ennemmin niillä rahoilla ranskalaisia sarjakuvia ;D
« Viimeksi muokattu: 19.03.2007 klo 14:51:37 kirjoittanut pappa-sami »

Doc Lomapäivä

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 816
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #26 : 19.03.2007 klo 15:33:35 »
Riittäisikö osien 4-6 julkaiseminen vai pitäisikö uutta lukijakuntaa houkutella julkaisemalla osat 1-3 tappiolla?
Kaksi komeaa kovakantista kirjaa, ekassa osat 1-3 ja toisessa 4-6. Houkuttelisi pehmeäkantisten ostajiakin hankkimaan uudet kirjat. Mutta kannattaisiko se, jaa-a, onneksi en ole kustantaja niin ei tarvi tietääkään.

Tai 3 kirjaa: osat 1-2 ja 3-4 sisältävät kirjat julkaistaisiin yhtäaikaa, ja osat 5-6 sisältävä kirja myöhemmin.
« Viimeksi muokattu: 19.03.2007 klo 15:36:54 kirjoittanut Doc Lomapäivä »

Hazart

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 171
  • YARRRR!
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #27 : 19.03.2007 klo 17:17:20 »
Kaksi komeaa kovakantista kirjaa, ekassa osat 1-3 ja toisessa 4-6. Houkuttelisi pehmeäkantisten ostajiakin hankkimaan uudet kirjat.

Loistava idea.

Montakohan kirjaa pitäisi myydä, että joku kustantaja saisi riittävän määrän voittoa lähteäkseen projektiin? Alan kohta keräämään nimiä adressiin... ;)

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #28 : 20.03.2007 klo 10:02:37 »
Ajan lintua etsimässä on toinen kulttisarja, joka aloitti fantsubuumin Ranskassa 1980-luvulla.

Jos ketä kiinnostaa niin EPIX kustantamo on julkaissut tämän sarjan ruotsiksi nimellä Roxanna. Albumeita on kolme joista eka on tupla. Mainostavat vaatimattomasti että kyseessä on "kanske den bästa fantasyserie som skapats".

Montakohan kirjaa pitäisi myydä, että joku kustantaja saisi riittävän määrän voittoa lähteäkseen projektiin? Alan kohta keräämään nimiä adressiin... ;)

Taitaa olla Egmontilla etulyöntiasema, kun omaavat valmiiksi oikeudet kolmen ekan albumin käännöksiin. Kaksi kovakantista on hyvä idea. Ostaisin heti.

Hazart

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 171
  • YARRRR!
Re: Julkaiskaa kaikki Loiselin Peter Panit suomen kielellä!
« Vastaus #29 : 20.03.2007 klo 11:58:16 »
Kait se on vain hyväksyttävä, että nämä pitää tilata englannin kielellä.  :(