Author Topic: Blake & Mortimer  (Read 62788 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Posts: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #45 on: 17.09.2010 klo 00:55:06 »
Olen pahasti pettynyt tähän Miekkakalan Salaisuus Osa 1 -albumiin. En todellakaan sen tarinan vuoksi vaan painojäljen. Osaako kukaan valaista miksi joku kriminaali on vuosien saatossa mennyt muuttamaan painofilmit aivan liian tunkkaisiksi värimaailmaltaan? Itselläni on Le Secret de L'Espadonin vuoden 1970 painos referenssinä.

-Otetaan ensin esimerkiksi sen ekan sivun viimeinen ruutu jossa auto katoaa pimeyteen. Näin tapahtuu sananmukaisesti tässä suomiversiossa. Brysselin versiossa kuva on selkeämpi.
-Sitten tuo ekan sivun superbazooka. Edes nämä vahingossa tulleet valkoiset viivat mustien edessä eivät mielestäni tuo kuvasta yksityiskohtia esiin. Ero on melkoinen.
-Lopuksi kuorma-autokuva hieman pidemmältä albumia. Joku voisi väittää että suomalaisessa on parempi yötunnelma värien suhteen, mutta miksi ihmeessä sen kustannuksella ollaan hävitty piirrosten esiintulon kanssa...

Itselläni ei ole skanneria käytössä ja näissä liitekuvissani on harmiksi valonheijastuksia ja digipokkarini on aika kädetön kun kuvaa sarjiksia. Tuo Belgian albumini sinnittelee 64 sivun voimin hieman pidemmälle kuin suomalainen. Siitä puuttuu kokosivun kokoiset kuvitukset ja albumikoko on hieman pienempi. Ehkä olisi ollut järkevämpää julkaista Suomessakin tarina kahden albumin mittaiseksi muutettuna.

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Posts: 8 193
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #46 on: 17.09.2010 klo 01:45:24 »
Voi ei! En tykkää. Blake & Mortimerin paluu on hieno asia mutta miksi painojälki on persiistä? Masennus...

puro

  • Multirajoitteinen
  • Jäsen
  • Posts: 2 261
  • Ei se siitä suttaannu.
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #47 on: 17.09.2010 klo 10:56:48 »
Petteri: ironia ei pue sinua, jätä nillittäminen tosikoille.  ;D

tertsi

  • Guest
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #48 on: 17.09.2010 klo 12:00:29 »
Puro, onneksi tajusit jättää valvojan hommat.
Luonteesi ei ollut sopiva siihen hommaan.   :D
« Last Edit: 17.09.2010 klo 12:02:17 by Tertsi »

Merrot

  • Nyt niin tuota jumalauta
  • Jäsen
  • Posts: 334
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #49 on: 17.09.2010 klo 13:37:51 »
On upea juttu että Piko&Fantasio sekä Blake&Mortimer on julkaistu suomeksi, alpparit ovat ehdottomasti tällaisenaankin ostamisen arvoiset. Kiitos siis niistä!

Ei tässä varmaan kenelläkään ole halua tai tarvetta työntää kapuloita julkaijoiden rattaisiin nostattamalla negatiivista huomiota painojäljen puutteista. Tarkoituksena on vaan antaa rakentavaa palautetta tulevaisuutta varten, kun kerran tekijämiehet ja -naiset luultavasti lukevat tätä ketjua.

Itselläni on ennestään vuoden Le secret de L'espadon belgipainos vuodelta 1987, ja siinä ainakin väriskaala on hyvin lähellä suomennosta.

Mielestäni eron väreissä aiheuttaa käytetty paperityyppi. Kuten Tertsi toisessa ketjussa mainitsi, alkukielisissä Piko&Fantasio ja Blake&Mortimer painoksissa paperi on rakenteeltaan huokoisempaa. Pinnaltaan epätasainen paperilaatu saa yksiväriset pinnat näyttämään eloisammilta ja ainakin omassa alkukielisessä albumissani vaaleammilta, sillä väri on asettunut "nyppylöitä" enemmän paperin huokosiin.

Suomennoksiin (ja ehkä B&M:n osalta myös uudempiin alkukielisiin painoksiin ? ) taas on otettu sileäpintainen paperi. Tällainen paperi tekee tietokoneella laadituista yksiväripinnoista melkein yhtä yksiväriset kuin ruudulla. Ja kun väreissä ei ole paperinkaan puolesta mitään tekstuuria, näyttävät ne lukijan silmään selvästi latteamman ja tukkoisemman näköisiltä. Väri on myös tasaisesti paperin pinnassa, joten eloa ei synny sitäkään kautta.

Olen joskus ranskankielisiä alppareita selatessa pannut merkille, että samanlaista ongelmaa väreissä on havaittavissa sielläkin päässä esim. Tinttien uudemmissa painoksissa. Kiiltävänsileä paperilaatu yhdistettynä värien digitointiin tekee väreistä silmiinpistävästi vähemmän kauniit kuin mitä ne ovat vanhemmissa painoksissa. Värien sävyjä on myös jouduttu rukkaamaan vaaleammiksi, varmaan juuri pahimman tukkoisuuden välttämiseksi.

Saa vapaasti olla eri mieltä.

Ossi Hiekkala

  • Archipictor
  • Jäsen
  • Posts: 1 735
  • archipictor.com
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #50 on: 17.09.2010 klo 14:17:36 »
Petteri: ironia ei pue sinua, jätä nillittäminen tosikoille.  ;D

Ah, todellisen sarjakuvafanin ei sovikaan kiinnittää huomiota painojälkeen.

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Posts: 8 193
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #51 on: 17.09.2010 klo 14:35:14 »
Petteri: ironia ei pue sinua, jätä nillittäminen tosikoille.  ;D

Heh, kerrankin olin tosissani ja heti luultiin ironiaksi. On noi esimerkit tällä kertaa aika masentavia...

Vieras

  • Guest
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #52 on: 17.09.2010 klo 14:50:44 »
On upea juttu että Piko&Fantasio sekä Blake&Mortimer on julkaistu suomeksi, alpparit ovat ehdottomasti tällaisenaankin ostamisen arvoiset. Kiitos siis niistä!

Ei tässä varmaan kenelläkään ole halua tai tarvetta työntää kapuloita julkaijoiden rattaisiin nostattamalla negatiivista huomiota painojäljen puutteista.
Juu, ei haittaa, vaikka olisi kokomustia ruutuja jollain ruutujaolla, ostaa kannattaa. Mitä väliä, vaikka olisikin vähän tumma pää tukossa...

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Posts: 17 162
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #53 on: 17.09.2010 klo 14:53:23 »

Mutta eikös viiva näy paremmin tässä suomiversiossa, ainakin näiden kuvien perusteella. Verratkaa autonvalojen valokeilassa näkyviä yksityiskohtia...

Merrot

  • Nyt niin tuota jumalauta
  • Jäsen
  • Posts: 334
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #54 on: 17.09.2010 klo 14:58:13 »
Juu, ei haittaa, vaikka olisi kokomustia ruutuja jollain ruutujaolla... Mitä väliä, vaikka olisikin vähän tumma pää tukossa...

Tääkö sun mielestäsi on suomipainoksen taso?

Spip-orava

  • Jäsen
  • Posts: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #55 on: 17.09.2010 klo 16:26:33 »
Mutta eikös viiva näy paremmin tässä suomiversiossa, ainakin näiden kuvien perusteella. Verratkaa autonvalojen valokeilassa näkyviä yksityiskohtia...

Tuo on täysin totta. Osa vaaleissa kohdissa albumia olevista yksityiskohdista näkyy suomipainoksessa paremmin. Näitä paikkoja vaan ei ole kovin paljoa. Tulevassa kakkosalbumissa "Mortimerin Pako" on enemmän vaaleita sävyjä käytössä. Etenkin aavikko-osuudessa.
Mielenkiintoista kuulla vuoden -87 painoksen olevan samaa tyyliä kuin Suomen. Väittäisin että tässä on jossain vaiheessa albumin alkupainosten ja kasariluvun välissä muutettu painofilmit totaalisesti. Joku joka mielestäni sietäisi saada selkää, on mennyt hävittämään hienot värien laveeraukset pois ja korvannut ne tasaväritäytöillä. Okei, en hallitse terminologiaa. Esimerkiksi vain ihmisten kasvot ovat nyt yksivärisiä kun ne alunperin ovat olleet kuin vesiväreillä heleästi korostettuine poskineen ja varjostuksineen.

Jep, ja on kaikesta tästä huolimatta minustakin hienoa että B&M seikkailuja saadaan monen vuoden jälkeen lisää Suomeen. En vain edelleen pidä albumin painoteknisestä lopputuloksesta. Ehkä Egmont ei asialle olisi voinut mitään jos tarjolla on vain nuo epäilemäni "korjaillut" painofilmioriginaalit. Paitsi että valkoisen raapeongelma olisi ollut korjattavissa.

Merrot

  • Nyt niin tuota jumalauta
  • Jäsen
  • Posts: 334
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #56 on: 17.09.2010 klo 16:56:55 »
Spip-orava, kaivoin -87 painokseni vielä viestisi innoittamana esiin: Poskilla ei näy punaa ja värit tosiaan ovat ainakin periaatteessa tasavärejä (postaamasi ruudun vuorimaisema taitaa olla ainoa ruutu jossa liukuväriä esiintyy). Mutta ne ovat selvästi lähemmällä tarkastelulla käsin maalattu, ei kai tuohon aikaan tietokoneväritystä vielä ollutkaan? Eli jossain myöhemmässä vaiheessa värit on menty flättäämään tietokoneella. Silloin mahdollisesti olisi ollut selkäsaunan paikka.

puro

  • Multirajoitteinen
  • Jäsen
  • Posts: 2 261
  • Ei se siitä suttaannu.
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #57 on: 20.09.2010 klo 12:44:14 »
Puro, onneksi tajusit jättää valvojan hommat.
Luonteesi ei ollut sopiva siihen hommaan.   :D

Tyhmä lyö päätään samaan seinään jatkuvasti.

Hyvä huomata tosin, että rivitoimittajan piikitkin osuu siihen koiraan, joka älähtää.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Posts: 17 162
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #58 on: 27.09.2010 klo 19:43:05 »
Sota on kaunista Blakessa ja Mortimerissa. "Blake & Mortimer seikkailevat -sarjakuvat ovat mukaansatempaavaa, vanhanaikaista seikkailusarjakuvaa. Vanhakantaisuudessa ovat myös sen viat, siekailematon rasismi ja sodan ihannointi voivat joitakin lukijoita häiritä." Itse en niitä kuitenkaan sinänsä vikoina pitäisi, aikansa lapsi se on tämäkin.

Visuaalista herkkua riittää, albumi on samaa kokoa kuin Sillage. Yhtäläisyyden sarjakuvaan X.21 ja turman säteet ovat ilmeiset. Kvaakista löytyy näytteitä täältä. Lentokoneet, keltainen vaara, aavikolle putoamiset, ihmeaseet jne. ovat hyvin samankaltaisia mutteivat aivan samoja. Tuo suurkaupungin tuhovisio muuten löytyy myös Tintistä, Tuhatkaunon tapauksesta jossa siinäkin puuhataan ihmeaseen parissa!

Kuvien tarkkuuden näkee kun ne suurentaa. Mortimerin antimagneettihäirintälaitteen ruudun kaksi lentokonetta ovat lähes huomaamattomat!
« Last Edit: 27.09.2010 klo 19:49:12 by Lurker »

K.I.P

  • Jäsen
  • Posts: 996
  • Kyseenalaisia™ näkemyksiä
Vs: Blake & Mortimer
« Reply #59 on: 27.09.2010 klo 21:58:06 »
Helv...
Arvostelun kansikuvan ja tuon Lurkerin postaaman kuvan perusteellahan tämä on täyttä teknopornoa !
Täytyypä kiiruhtaa kauppaan.....