Idea tuli tästä:
Öööh...miksi niiden nimet pitää olla aina japanilaisia? Onko se joku uskottavuuskysymys?
Tarina kertoo nuoresta demonipojasta (Oni)
Tarina kertoo noin 18-20 vuotiaasta pojasta nimeltä Yamato (kaverini on mennyt monta kertaa nimissä sekaisin ja sanonun Daisukeksi)
Eli, mikä on hahmosi nimi, ja mitä se ilmentää? Mistä keksit sen? Liittyykö siihen jokin tapahtuma? Tarkoittaako se jotain? Jos tarkoittaa, niin mitä ja miksi? Jos ei tarkoita niin miksi ei? Liittyykö se hahmosi menneisyyteen/mieleen/persoonallisuuteen? Ajatteletko nimeä kauan vai vedätkö ne vain hatusta? Onko niissä nimileikkejä?
Mille ajatukselle perustat fantasianimet? Kansallisuus? Miksi hahmolla on ranskan kielinen nimi jos tapahtumapaikka on Suomessa? Matka? Muutto?
Tästä olisi mukava kuulla vaikka näitä hahmojuttuja käsiteltiin aiemassa ketjussa, ja toivoisin tämä pureutuvan syvemmälle.
Erityisesti mangan ystäviltä/piirtäjiltä olisi kiva kuulla kommenttia, koska kuten lainauksissa käy ilmi niistä saa kuulla enemmän ja valitettavasti kliseet näkyvät selvemmin.
Esimerkkinä: Jos hahmon nimi on John tai Artturi, ei kukaan ihmettele enempää oli kyseessä sitten brittimaagi tai maasika.
Mutta jos kyseessä onkin demoni jonka nimi on Oni...
On vähän sama kuin pistäisi ihmisen nimeksi Immeinen. Tai koiran nimeksi Koira.
Antakaa mielipiteitä, perusteluita ja esimerkkiä nimien keksimisestä. Sillä itselleni se on varsin hankalaa ja lopuksi hahmoillani on mitä tyhmimpiä nimiä.
Kuten Kuka Lienee joka on kuka tahansa...
Tai kortinpelaaja Urho Kapeluri (englanniksi Gene Ambler

)
Tai onnettoman roolipeli-illan hahmo joka kompastui kolme kertaa putkeen, kuoli ensimmäisenä ja sai nimekseen Hra. Stagger.
Kertokaa, kertokaa.