Eikös se ollut sellain, että sen kunniaksi kun Roope täyttää 60.v., niin tehtiin se Roope-Sedän parhaat kirja.
Siitä kirjasta: Minua ärsyttää se kun joidenkin tarinoden alkuperäis- (siis Suomenkielinen) tekstiä oltiin muuteltu, niin klossikkotarinassa "Takaisin klondikeen" Salluna rivollin nimi oltiin muutettu Pataässän saluunaksi. Kumpi teidän mielestä on parempi "Saluuna rivolli" vai "Pataässän saluuna"?