Kirjoittaja Aihe: Tintti  (Luettu 511327 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #1710 : 16.11.2015 klo 11:23:37 »
Heikki Kaukoranta sivusi tätä puhuessaan Käpylän kirjastossa viime viikolla.
Mustavalko-Tinttien kieli on vanhahtavampaa, tekstiä on välillä enemmän ja tietysti mukana on kohtauksia joita ei väriversioissa enää nähty. Plus "kulttuuriset" tarkastukset.  
Loch Lomondin sijaan Milou päihtyi alunperin Johnny Walkerista jne.

Sama pätee myös uusiin Corto Maltese -laitoksiin, koska alkuperäiset suomennokset tehtiin ranskasta. Plus niistäkin on maailmalla julkaistu hiukan erilaisia versioita.

Enemmän tuntuu harmittavan tuo fontin käyttö, kun tekstauttaakin olisi voinut. Mutta onneksi ei sentään ole käytettty Comic sansia, kuten joissakin jenkkilaitoksissa.
« Viimeksi muokattu: 16.11.2015 klo 11:52:35 kirjoittanut VesaK »
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Ördög

  • Jäsen
  • Viestejä: 301
Vs: Tintti
« Vastaus #1711 : 17.11.2015 klo 05:51:43 »


EDIT: Wikipedia-artikkelin kartan mukaan San Theodoros olisi sisämaassa, mikä on mahdotonta, koska Tintti näkee vankisellistään Los Dopicosin merisatamaan, miten Ville-de-Lyon lähtee ja jättää hänet pulaan.


Ja Picarojen viimeisellä sivulla Alcazar toteaa, että laivastokin on siirtynyt hänen puolelleen onnistuneen vallankaappauksen myötä.

Toisaalta Bolivialla ja Paraguaylla on molemmilla laivastot, vaikka merelle on matkaa!
https://en.wikipedia.org/wiki/Bolivian_Navy
https://es.wikipedia.org/wiki/Armada_Paraguaya

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Tintti
« Vastaus #1712 : 20.11.2015 klo 10:05:14 »
Toisaalta Bolivialla ja Paraguaylla on molemmilla laivastot, vaikka merelle on matkaa!
https://en.wikipedia.org/wiki/Bolivian_Navy
https://es.wikipedia.org/wiki/Armada_Paraguaya

Toimittaja Markku Saksa sivuaa sisämaavaltio Bolivian laivaston tarinaa kirjassaan "Ihmisiä ja elämää Meksikosta Tulimaahan". Kuten tuossa Wikipedia-artikkelissakin todetaan, Bolivia menetti rannikkonsa hävittyään ns. Tyynenmeren sodan Chileä vastaan. Vaikka sodasta on jo 130 vuotta, niin asia hiertää yhä.

Mitä San Theodorosiin tulee, niin ehkä rajat ehtivät muuttua "Särkyneen korvan" ja Picaro-seikkailun välillä? Kun poliittinen elämä on noinkin epävakaata, se lienee mahdollinen vaihtoehto.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #1713 : 20.11.2015 klo 12:08:39 »
Huomenna:

Lainaus
Lauantaina 21.11.

Sarjakuvapäivä: Miten sarjakuvia käännetään?

kello 12-14 paneelikeskustelu sarjakuvakääntämisestä

kello 14-16 sarjakuvakääntämisen työpaja

Kulttuurikeskus Caisa, 2. kerroksen aula

Paneelikeskustelussa pohditaan sarjakuvakääntämisen erityispiirteitä ja vaihdetaan kokemuksia kuplaviidakon syövereistä. Miten kuva vaikuttaa kääntämiseen? Mistä kääntäjä ammentaa kekseliäisyyttä sanaleikkeihin? Miten esimerkiksi kuvien äänitehosteet voi ilmaista suomeksi? Kuinka vapaat kädet sarjakuvakääntäjä saa kustantamolta? Paneeliin osallistuvat sarjakuvakääntäjät Sirpa Alkunen, sarjakuvaneuvos Heikki Kaukoranta, Saara Pääkkönen ja Jouko Ruokosenmäki.

Paneelikeskustelun jälkeen halukkaat pääsevät kokeilemaan sarjakuvien kääntämistä työpajassa, jota vetää Asko Alanen.

Työpajoihin on ennakkoilmoittautuminen ja 20 ensiksi ilmoittautunutta mahtuvat mukaan! Ilmoittautuminen tiistaihin 17.11. mennessä.

Yhteistyössä Sarjakuvantekijät ja Arthouse
Kulttuurikeskus Caisan 2. kerroksen aula, Mikonkatu 17 C / Vuorikatu 14, Kaisaniemi, Helsinki
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #1714 : 20.11.2015 klo 16:22:55 »
Ainiin, näköispainosten arvio etusivulla.

Timo

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #1715 : 23.11.2015 klo 16:19:11 »
Caisassa Heikki Kaukoranta muisteli "Lohjenneen korvan" kääntämistä. Kun "Särkynyttä korvaa" aikanaan suomennettiin, intiaanien puhekieli vaikutti "ugala bugala" -solkotukselta. Myöhemmin on eräs Tintti-tutkija selvittänyt, että kyse onkin eräästä brysseliläismurteesta/slangista.
Miten sellaista sitten suomentaisi? Kaukoranta turvautui Rauman kielen sanakirjaan.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #1716 : 23.11.2015 klo 16:26:09 »
Miten sellaista sitten suomentaisi? Kaukoranta turvautui Rauman kielen sanakirjaan.

Varsin hyvä ratkaisu, oikein sopivaa mongerrusta se onkin. Tämä bryssliläisslangin käyttö mainitaan oivallisessa Michael Farrin kirjassa (Jonka Kaukoranta tietty käänsi). Vaihtoehtona olis kai toiminu stadin slangikin.
Farrin kirjaa kannattaakin lukea näitten uusvanhojen Tinttien kera rinnakkain.

Timo

J Lehto

  • Ulvova molopää
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
Vs: Tintti
« Vastaus #1717 : 23.11.2015 klo 17:12:35 »

Eikös monikin Tintti-kirjojen henkilönimi ole
jotain slangia tai lasten höpökieltä? Sponz on
pesusieni ja sitä rataa.

Sigma

  • Jäsen
  • Viestejä: 410
Vs: Tintti
« Vastaus #1718 : 24.11.2015 klo 11:06:56 »
Eikös monikin Tintti-kirjojen henkilönimi ole
jotain slangia tai lasten höpökieltä? Sponz on
pesusieni ja sitä rataa.

Ja Veikko, Tette & Jykke -suomennoksessakin (Karamakon purkaus) afrokannibaalit puhuvat puhdasta pseudoslangia.
"Los amigos de nuestros amigos son nuestros amigos."

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #1719 : 25.11.2015 klo 16:25:26 »
Kappas brittejä!

Lainaus
Lancaster University Appoints Tintin Scholar Benoit Peeters As UK’s First Professor Of Graphic Fiction And Comic Art.

Lancaster University has appointed renowned French graphic novelist and critic Benoit Peeters as its Visiting Professor in Graphic Fiction and Comic Art, the first ever such appointment in the UK.

The new post represents a significant investment in the academic significance of comic art by the University and has been created in close working partnership with the Lakes International Comic Art Festival.

http://downthetubes.net/?p=27220
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Tintti
« Vastaus #1720 : 25.11.2015 klo 17:05:23 »
Eikös monikin Tintti-kirjojen henkilönimi ole
jotain slangia tai lasten höpökieltä?

Näinhän se ilmeisesti on, kuten moni onkin jo ehtinyt kommentoida. Hauskaa oli huomata "Lohjennutta korvaa" silmäillessä, että Kaukoranta on kääntänyt myös erisnimiä, joissa kaiketi on ranskankieliselle lukijalle tunnistettavia aineksia. Esimerkiksi haamunkarkotusta öisessä kerrostalossa johtava eversti on nyt Nurinainen.

Muutenhan hahmojen nimiä ei suomeksi ole käännetty yhtä paljon kuin vaikka englanniksi. Esimerkiksi Milou ja Dupondtit ovat saaneet pysyä samoina kuin alkukielellä.

Reijo Valta

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 2 228
  • Haddadaa
Vs: Tintti
« Vastaus #1721 : 26.11.2015 klo 14:36:34 »
Myös etusivulla nyt uutinen Tintti-tutkija Benoit Peetersin nimittämisestä sarjakuvaprofessoriksi.

Peeters itse on opiskellut Sorbonnessa pääaineena filosofia.


Sigma

  • Jäsen
  • Viestejä: 410
Vs: Tintti
« Vastaus #1722 : 27.11.2015 klo 10:54:48 »
Kappas brittejä!

http://downthetubes.net/?p=27220

Mielenkiintoista! Opetusohjelmasta jotain ennakkokaavailuja:

"...The three-year appointment will see Mr Peeters deliver a series of lectures, run creative writing workshops, and supervise post-graduate students. ...
By making this significant appointment, the University say it is not only acknowledging the [Lakes International Comic Art] Festival’s success but also its full academic commitment to placing comic book art not just in its creative writing and literature department, but also across its wider disciplines including philosophy. ..."
"Los amigos de nuestros amigos son nuestros amigos."

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Tintti
« Vastaus #1723 : 03.12.2015 klo 10:02:08 »
Päivän Fingerpori kirjoittaa Tintti-historiaa uusiksi: Tintti ja Haddock tapasivat jo "Faaraon sikareissa".

Reijo Valta

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 2 228
  • Haddadaa
Vs: Tintti
« Vastaus #1724 : 22.12.2015 klo 07:40:57 »


Oletteko koskaan ihmetelleet Faaraon sikareiden Välimeren karttaa? Tintti kertasi Miloulle laivan reittiä Sanghaihin, mutta kartta näyttää aivan jotakin muuta. Mutta miksi?

M/S Epomeon reitti