Jos Disney-lehdille on vaikea löytää kustantajaa Yhdysvalloista, onhan maailmassa muitakin englanninkielisiä maita. Iso-Britanniassakin on 60 miljoonaa asukasta, luulisi että joku brittikustantamo voisi olla kiinnostunut. Australiassa on ilmestynyt menneinä vuosikymmeninä paljonkin omia Disney-lehtiä. Inducksin mukaan myös joistain Gemstonen lehdistä on julkaistu Australiassa omia versioita, joskin niissä tuskin on ollut muuta eroa kuin että hinta on ollut kannessa paikallisessa valuutassa.
Kaikki Don Rosan sarjat taitaa nyt olla julkaistu englanniksi, en ole tosin asiaa tarkistanut. Ei siis ole niin hirveästi väliksi vaikkei kovakantista kokoelmaa, jossa kaikki sarjat julkaistaisiin taas kerran, tulisikaan.
Barksilla on muutamia harvinaisuuksia, joita ei ole julkaistu vuosikymmeniin englanniksi. Mummo Ankka ja Iines Ankka -jutut (joiden käsikirjoitus ei ollut Barksin oma) sekä Benny Burro, Happy Hound, Andy Panda, Porky Pig and Barney Bear -tarinat 1940-luvulta.
Kirjat, joissa keskityttäisiin vain yhden tekijän sarjoihin, voisivat olla mielenkiintoisempia kuin lehdet, joissa on sekaisin monien erilaisten ja eritasoisten tekijöiden juttuja. Ja miksi kukaan suomalainen olisi kiinnostunut lukemaan Romano Scarpan juttuja englanniksi, kun niitä suomeksikin saatavilla. Barks, Rosa ja Gottfredson on eri asia, sillä niissähän englanti on alkuperäiskieli.