Kirjoittaja Aihe: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle  (Luettu 4188 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Pekka Salonen

  • pekak
  • Jäsen
  • Viestejä: 306
  • Ottiatuota
Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« : 19.09.2006 klo 02:32:30 »
Ajattelin Markon Japaninvisiitin innottamana kerätä tänne hiukan vinkintynkää. Jospa vaikka sais jonkun paikalla enemmän touhunneen lisäämään ketjuun asiaa.

(Olisin melkein laittanut tän jonnekin sarjakuva-alueen alle, mutten keksinyt minne. En viittinyt jatkaa vesivärikeskustelun puolella. Lähinnä piirtäjän vinkkelistä olis tarkoitus kirjoitella.)

Luottokortit eivät kelpaa monessa paikassa, varsinkin pienissä mukavissa ravintoloissa niistä ei ole iloa. Luottokortilla ei saa rahaa joka paikasta. Helpoiten rahaa löytää posteissa olevista automaateista. Niiden haittapuoli on, että menevät aikaisin kiinni postien sulkeutuessa. Cirrus-automaateista saanee täpäkkää muulloinkin, en kokeillut.

Tokion junat on veikeitä, numeroitujen linjojen sijaan on linjoja, joita pyörittävät eri firmat. Ja jotka on merkattu omilla väreillään. Vaihtaessa pääsee maksamaan useammalle firmalle.

No jos asiaan. Isoimmat taiteilijantarvikkeita myyvät putkat Tokiossa (jotka tiedän) ovat Sekaido, Tokyu Hands ja Ito-Ya.

Sekaido on taidetavaratalo, jossa on vähän hämäävästi päällekkäistä valikoimaa eri kerroksissa. Esim pensseleitä on monessa paikassa, vähän erilaisina valikoimina. Eri kerroksissa on eriväriset korit, ja ostokset pitäisi maksaa omissa kerroksissaan. Väärässä kerroksessa saa maksaa kamaa vain, jos se sattuu olemaan myös sen kerroksen valikoimassa. Sekaidossa oli paras valikoima dippi-teriä. (Tarpeetonta triviaa: Loomisin Figures-kirjaa saa täältä (Japaniksi), sama lievästi sensuroitu variaatio mitä saa myös Saksaksi. Englanniksihan tätä ei löydä kun skanneina netistä.) Sekaido on ainakin Shinjukussa, kävelyetäisyydellä asemalta. Niiden web-sivut mainostaa, että ne järjestää jotain yleisiä(?) piirustustapaamisia, joissa varmaan olis mielenkiintoista käydä.

Ito-Ya on suuri konttori&taidetarvikeputka Ginzassa. Näiltä saa ostoksista kuponkeja, joilla saa uusista ostoksista alennusta. Kupongeilla säästää jotain 5%. Koska kynät näyttäis olevan samanhintaisia (ovh tms) joka paikassa (postimyynti poislukien), niin kuponkialennuksella tää on halvin. (Paitsi Sekaidossa oli iso sarjakuvavälinekamppis päällä kesällä, ja silloin se oli selvästi halvin.)

Tokyu Hands on tee-se-itte jne kauppa, jossa on myös kunnon taidevehjeosasto. Siellä on myös kaikkea muuta vänkää, mulla tarttuu mukaan Globalin keittiöveitsiä siellä käydessä. Handsit on Shinjukussa ja Shibuyassa.

Shinjukun Handsin vieressä on Kinokuniyan kirjakauppa, jossa on kerros sarjiksia.

(Sikäläiset muuten näyttäs yleensä kutsuvan sarjakuvia "comics"-nimellä ("komikku" tai "komikkusu"). Ai ai. Pitäsköhän jonkun suomalaisen manga-aktivistin käydä ojentamassa niitä?)

Sarjakuvia löytää lehtipiste-määriä jokaisesta korttelista löytyvästä lähikaupasta. Ei kovin mielenkiintoinen valikoima. Noista löytyy erilaista sikäläistä kynää perusvalikoimaa.

Akihabarassa on iso 8-tms-kerroksinen sarjakuvakauppa Comics Toranoana, joka on pakattu täyteen surkeimpia otakuja, ja niille lukemista. Sweet. Muutama kerros doujinshia ja silleen. Animaatiotahan löytyy kaupassa kaupan jälkeen siellä päin. Kun ei niin sikäläinen animaatio iske, niin en tutkinut tarkemmin.

Japanilaiset kynät ovat paikan päällä sangen edullisia. Esim Pentel GFKP Pocket Brushpen kahdella musteella alta 6 euroa jne.

Kunnollisissa vesiväri(=tussi)pensseleissä tuppaa olemaan pitemmät karvat kun mitä täkäläisissä tuppaa olemaan. Mun vähäisen kokemuksen mukaan niistä tuntuis irtoavan vähän herkemmin karvoja kun mitä parhaissa eurooppalaisissa. Ihan kelpo suteja kyllä, ostaisin uudestaan. Paitsi en enää narahtaisi maru gothic-suteihin. Ne on uutena liimassaan saman näköisiä kuin tavalliset teräväkärkiset pensselit, mutta niissä on pyöreämpi kärki pyöreämpää tekstausta varten. Ei hyvä sarjakuviin. Näätä tais olla itachi paikallisella. Kun vielä erottaisi sanat kunkku-näätä ja teko-näätä...

Sekaidon seinäjulisteen mukaan niillä olis kissankarvasuteja kans. En löytänyt siitä pensselimerestä sellasta, sääli.

(Pöh, ei säilynyt hiraganat ehjinä, jätin pois. Vaikka toi pensselivaroitus on vielä hyödyttömämpi näin.)
« Viimeksi muokattu: 19.09.2006 klo 02:49:34 kirjoittanut pekak »

Pekka Salonen

  • pekak
  • Jäsen
  • Viestejä: 306
  • Ottiatuota
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #1 : 19.09.2006 klo 02:41:02 »
Jos  kynät onkin aika kelvollisen hintaisia, niin elektroniikka ei välttämättä ole. Kantsii kattoa värkit paikallisesta hintavertailusta http://kakaku.com/ .

Ja jotta siitä sais jotain selvää, niin sivu kannattaa kääntää. Firefoxiin voi ladata jonkun käännöslaajennuksen, niin kuin FoxLingon. Se osaa sitten näyttää sivun jotenkin ymmärrettävänä.

Tai sitten voi linkin tunkea suoraan johonkin kääntimeen. Googlen saa kääntämään japania lisäämällä urlin eteen:
http://translate.google.com/translate?u=
ja jälkeen
&langpair=ja

eli käytännössä tälleen:
http://translate.google.com/translate?u=http://kakaku.com/&langpair=ja

Pekka Salonen

  • pekak
  • Jäsen
  • Viestejä: 306
  • Ottiatuota
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #2 : 19.09.2006 klo 09:03:30 »
Tokyu Handseja on näköjään paljonkin.

http://66.249.93.104/translate_c?langpair=ja%7Cen&u=http://www.tokyu-hands.co.jp/f_ylw.htm

Shinjukun kaupan sijainti: http://www.tokyu-hands-shinjuku.com/info/images/map.gif

Japanilaiset osoitteet on aika sekavia, kun taloja ei ole numeroitu järjestyksessä ja vaan suurimmille teille on viitsitty antaa nimi. Niiltä löytyykin web-sivuilta yleensä joku kartta sijainnista.

keijoahlqvist

  • Sarjakuvaneuvos
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 553
  • -
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #3 : 19.09.2006 klo 12:16:02 »
Hyödyllistä tietoa. Kiitos sanasta komikku.

MarkZero

  • Jäsen
  • Viestejä: 688
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #4 : 19.09.2006 klo 13:00:20 »
Jep, hyödyllistä tietoa. Sekaidossa kävin tänään, aika märkä uni ihmiselle, joka haluaa hiplata kyniä, pensseleitä ja papereita. :-P´´ Pari uudenlaista Aquabrush varianttia löytyi, Kuretaken latta (ehkä sama jota joku sanoi myytävän Soopelissa) ja sellainen tosi pieni Sakuran malli.

Tokion kädet missasin, mutta on näemmä ihan lähellä hotlaa, joten tarkistan sen joku päivä. Katson sitten saanko lisättyä tänne mitään järkevää uutta tietoa.

Pekka Salonen

  • pekak
  • Jäsen
  • Viestejä: 306
  • Ottiatuota
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #5 : 21.09.2006 klo 01:04:14 »
Pensseleistä vielä.




Maru-suti tekee pyöreetä jälkeä, itachi meinaa näätää.

Tosson muutama. Noissa maru gothic-sudeissakin muuten lukee itachi, pirun pienellä. Sitten niissä lukee koon lisäksi vaikka mitä muutakin, jota en väitä ymmärtäväni.

Pistetääns vielä kirjasinnäyte:

Toi vasemmanpuoleinen on kirjasimella Hiragino Maru Gothic Pro ja oikeanpuoleinen Hiragino Mincho Pro. Pyöreestä muodosta näkee, millasta jälkee tollanen maru gothic-suti tuppaa tekemään. Mä tykkään kyl pal enemmän sudista, jolla voi tehdä myös ohutta jälkeä.

Maru gojikku (yleisempi muoto maru goshikku) = maru gothic = round sans

PTJ Uusitalo

  • Mediaholisti
  • Jäsen
  • Viestejä: 910
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #6 : 22.09.2006 klo 20:26:02 »
Offtopiccina: kanjeilla kirjoitettua sanaa "manga" (漫画) käytetään Japanissa tosiaan lähinnä pornosta. Syy on se, että lapset eivät osaa lukea kanjeja eivätkä siten tajua kyseessä olevan sarjakuvaa. "Komikkusu" on sitten se kaikki muu.

Pekka Salonen

  • pekak
  • Jäsen
  • Viestejä: 306
  • Ottiatuota
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #7 : 24.09.2006 klo 13:17:51 »
Offtopiccina: kanjeilla kirjoitettua sanaa "manga" [kanji jäi]käytetään Japanissa tosiaan lähinnä pornosta. Syy on se, että lapset eivät osaa lukea kanjeja eivätkä siten tajua kyseessä olevan sarjakuvaa. "Komikkusu" on sitten se kaikki muu.

Mä en kyl usko tätä tarinaa. Oliskohan jonkun jenkin keksimä legenda?
« Viimeksi muokattu: 24.09.2006 klo 13:19:59 kirjoittanut pekak »

MarkZero

  • Jäsen
  • Viestejä: 688
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #8 : 26.09.2006 klo 16:47:03 »
Viikon Tokionmatka on onnistuneesti takana ja ajattelin jotain kirjoittaa tunnelmista. Pekakin matkavinkkeihin en paljoa uutta keksi lisättäväksi, iso kiitos infosta.

Yleisesti legenda Japanin ja varsinkin Tokion kalleudesta elää yhä. Ei pidä paikkaansa. Yleisesti kaikki asiat tuntuivat hieman tai reilusti halvemmilta kuin Helsingissä. Kyllä rahoistaan eroon pääsee, jos niin haluaa, mutta edullinen hintataso yllätti. Esim. metro/junasysteemissä reilun euron lipulla ajelee jo kaupunginosasta toiseen. Kuvataiteesta kiinnostuneelle Japani tarjoaa virikkeitä joka lähtöön kaikkialla. Löytyy nykyaikaista arkkitehtuuria, tähtien sodan kulissit tuli välillä mieleen ja vanhaa rakentamista temppeleineen ja puutarhoineen. Tämä puoli teki todella vaikutuksen ihan pienissäkin asioissa. Kaupasta ostetut kynätkin käärittiin ja taiteltiin sieviin paperipusseihin, joita ei olisi hennonut myöhemmin repiä auki.

Etukäteen vähän odottelin äärimmäistä kulttuurishokkia, mutta Japanissa oli oikein helppo olla. Englantia japanilaiset osaavat huonosti, (nuoremmista japanilaisista välillä löytyi ihan hyvääkin englannin osaamista) mutta ihmiset ovat äärettömän kohteliaita , joka helpottaa paljon. Ruokailu oli aina mielenkiintoista, sapuskat olivat kaikkialla loistavia, oli sitten isommassa ravintolassa tai katukuppilassa. Asiaa auttaa jos kala maistuu. Puhtaille vegetaristeille ei taida olla kauheasti vaihtoehtoja. Ruokien tilaamisessa auttaa että useimmissa paikoissa on kuvalliset ruokalistat. Tuli kyllä muutaman kerran tilanne, jossa ei ollut oikein hajua mitä on syömässä. Mutta hyvää oli ja poikkeuksetta näyttävää.

Liikkuminen on alkupähkäilyn jälkeen helppoa hienon junasysteemin ansiosta. Aamu ja iltaruuhkaa kannattaa välttää, jos potee ahtaanpaikankammoa. Jouduin kerran tälläiseen aikalailla täyteen junaan (ei kuitenkaan vielä näkynyt niitä valkohanskaisia vaunuunsullojia), ei ollut kovin suositeltava fiilis.

Taidetavaraliikkeistä kävin Shinjukun kaupunginosassa sijaitsevissa Sekaidossa ja Tokyo Handsissa. Molempien tarkka sijainti löytyy Tokion Lonely Planet kirjasen kartasta. Tokyo Hands sijaitsee isossa Takashimaya (Times Square alanimi) tavaratalossa. Samassa kompleksissa oli tuo Kinokuniya niminen kirjakauppa, jossa oli kuusi kerrosta, joista yksi käännettyä kirjallisuutta enimmäkseen englanniksi. Täällä oli mm. hienoja valokuvakirjoja. Nuo molemmat liikkeet olivat erinomaisia, jos tuollaisia olisi Helsingissä olisin pian vararikossa.

Matkan kohokohta oli varmaan matka Ghibli-museoon, vuosien haave toteutui.
http://www.tautoz.com/ghiblimuseum/
"Museo" on rakennettu Ghibli-animaatiostudion (lähinnä Miyazakin) elokuvien pohjalta ja on taideteos ihan rakennuksena. Suurimman vaikutuksen teki varmasti taiteilijoiden työhuoneet, joissa oli runsaasti originaaleja. Seinät oli lähes tapetoitu vesiväriluonnoksilla ja animaatioiden taustamaalauksilla. Näitä ihastelin pitkät ajat. Ghibli-museota voin suositella taiteen ystäville vaikkei animaatiosta tai Miyazakista (onko sellaisia?) niin pitäisikään. Huom. museoon pitää hankkia liput etukäteen, ohjeita tuosta aiemmasta linkistä.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #9 : 26.09.2006 klo 17:08:03 »
Mä en kyl usko tätä tarinaa. Oliskohan jonkun jenkin keksimä legenda?


Ei ole; tehdessäni Otavalle Hokuto manga-julistetta ajattelin käyttää molempiin sanoihin kanjeja. Onneksi eräs täti-ihminen Japanin kauppakamarilta (tai mikä se nyt olikaan) selitti ettei moinen ollut hyvä idea, sillä manga kirjoitetaan aina katakanoilla ellei kyseessä ole nimenomaan vain aikuisille (useimmiten miespuolisille) lukijoille tarkoitettu runsaasti pornpgrafiaa sisältävä teos. Tällöin käytetään kanjeja, ja se viestittää 'aikuisesta' sisällöstä :P

Taisin jo kertoa tästä aikaisemmassa ketjussa
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

Pekka Salonen

  • pekak
  • Jäsen
  • Viestejä: 306
  • Ottiatuota
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #10 : 26.09.2006 klo 17:52:30 »
Ei ole; tehdessäni Otavalle Hokuto manga-julistetta ajattelin käyttää molempiin sanoihin kanjeja. Onneksi eräs täti-ihminen Japanin kauppakamarilta (tai mikä se nyt olikaan) selitti ettei moinen ollut hyvä idea, sillä manga kirjoitetaan aina katakanoilla ellei kyseessä ole nimenomaan vain aikuisille (useimmiten miespuolisille) lukijoille tarkoitettu runsaasti pornpgrafiaa sisältävä teos. Tällöin käytetään kanjeja, ja se viestittää 'aikuisesta' sisällöstä :P

Taisin jo kertoa tästä aikaisemmassa ketjussa

No jopas. Pitää kai sitte vähitellen uskoa. Kuullosti vaan toi PTJ:n perustelu niin epäuskottavalta. Seli seli.



rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #11 : 26.09.2006 klo 17:55:34 »
No jopas. Pitää kai sitte vähitellen uskoa. Kuullosti vaan toi PTJ:n perustelu niin epäuskottavalta. Seli seli.


Nyt vain sitten Japanin reissun edellä kiiruusti opettelemaan niitä kanjeja että löytää heti etsimänsä eikä suotta tartte penkoa kaiken maailman cardcaprorsakura-pinoja ;D
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

Marsumestari

  • Jäsen
  • Viestejä: 386
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #12 : 27.09.2006 klo 19:31:45 »
Jostain syystä kuitenkin japanin kielisessä Time Stranger Kyokossa (2000-2001) Arina Tanemuran teksteissä, joissa lukisi suomeksi "minun sarjakuvani" tai "tämä sarjakuva/sarja" lukee 漫画 (ilman furiganoja eli kanjia selventäviä hiraganoja) eikä マンガ ja Shonen Jumpin japanilaisella nettisivulta löysin 漫画:n monta kertaa. Tuskin 漫画 on täysin pelkkään pornoon leimaantunut.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #13 : 27.09.2006 klo 19:47:36 »
Jostain syystä kuitenkin japanin kielisessä Time Stranger Kyokossa (2000-2001) Arina Tanemuran teksteissä, joissa lukisi suomeksi "minun sarjakuvani" tai "tämä sarjakuva/sarja" lukee ?? (ilman furiganoja eli kanjia selventäviä hiraganoja) eikä ??? ja Shonen Jumpin japanilaisella nettisivulta löysin ??:n monta kertaa. Tuskin ?? on täysin pelkkään pornoon leimaantunut.

Itse ainakin luulisin, että on eri asia esiintyykö sana 'manga' laajemmassa tekstissä (joka muutoinkin on kirjoitettu etupäässä kanjeilla) vaiko sarjakuvakirjan kannessa/selkämyksessä? Eivätkö muuten japanilaiset itse usein käytä sanaa 'comics'?

Mutta kuten sanottu, näin meille kuitenkin sanottiin kauppakamarilta, ota tuosta nyt sitten selvää ;D
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

jinroh

  • Rocket Scientist
  • Jäsen
  • Viestejä: 964
  • Myöhäistä! Isin Shinjit ovat jo täällä!
Re: Japaninkäynti sarjakuvanharrastajalle
« Vastaus #14 : 28.09.2006 klo 09:38:32 »
Mutta kuten sanottu, näin meille kuitenkin sanottiin kauppakamarilta, ota tuosta nyt sitten selvää ;D

Ilmeisesti meikäläiselläkin on sitten hyllyssä enemmän pornoa kuin vielä eilen luulin.
@--`-,-- Zettai unmei mokushiroku