Joo, irrelevantti kysymys, kiinnostaako Elias Lönnrot ranskalaisia tai ylipäänsä ketään. Hahmohan on helvetin tylsä pompöösi historiallinen möhkäle. Ei kiinnosta minuakaan. Se, miksi käytän tyyppiä hahmonani, on pitkä juttu, mutta en minä tietenkään mitään Lönnrot-elämäkertaa Dargaudille tarjoillut, eikä ne sitä aiheen takia torjuneet. Tarina ei vakuuttanut Poisson Piloten toimituskunnassa kuin yhden kustannustoimittajan sen kymmenen sivun ja synopsiksen perusteella, mitä niille lähetin ranskaksi käännettynä. Saa nähdä sitten, meneekö jokin toinen juttu läpi myöhemmin. Ei niillä kuulemma mun tyyliä vastaan mitään ole (mikä on ehkä yllättävää). Ja olen tekemässä toista, pidempää Lönnrot-tarinaa muualle. No, se siitä.
Mikä ranskalainen sarjakuvaromaani on minusta parempi kuin Blankets? Oukei... Ette te kuitenkaan ole lukeneet näitä. Joann Sfarin toistaiseksi kaksiosainen Klezmer-romaani on minusta paljon parempi kuin Blankets. Samoin esim. Marjane Satrapin Persepolis, Sfarin Pascin, Baudoinin Le Voyage, Frederic Peetersin (Sveitsi) Les Pilules bleues, Trondheimin Frantico (he he, onko sarjakuvaromaani?), Blutchin C'était le bonheur (onko sekään?)... On niitä vaikka mitä. Täytyy tosin myöntää, että parhaat laajat sarjakuvateokset on minusta kyllä amerikkalaisia. Katchor, Chris Ware, Chester Brown, Will Eisner tietysti, Jeffrey Brown - kaikki nämä hakkaa kyllä Thompsonin. Siis minusta.
On ihan totta kauhean sääli, ettei ranskalaista uutta sarjakuvaa tunneta kovin hyvin Suomessa eikä paljon muuallakaan Ranskan ulkopuolella. Sarjakuvassa on tehty niin vähän suuria oivalluksia ylipäänsä koskaan missään. Uskon, että sadan vuoden päästä kun kirjoitetaan sarjakuvahistoriaa, tähänastisista koko maailmassa ikinä ilmestyneistä teoksista mainitaan tuskin mitään. Tältä minusta ainakin tuntuu.
Siksikin pitäisi lukea paljon eri maiden tuotoksia. Kun niitä hyviä on niin harvassa.