Tehkää kiinnostava juttu tästä todistamastamme ilmiöstä! Kohta saavat Suomi ja Hollanti kustantaa Ankkalinnan tarinoita, kun levikki on tarpeeksi tippunut muualla.

Siis levikki on korkeampi kuin mitä sitä oikeasti myydään? Minnekäs se 27000 menee? Mikä ero on circulationin ja sales figurin välillä? (27000 tässä -- heh
)
Heh, joo, tanskalainen ystävä käyttää circulation-sanaa tarkoittamaan painosta. Sanakirjassa on sekin merkitys.
”Sales figures” on selkeä, kunhan ymmärtää, että siinä on tilauksetkin mukana (mikäli lehti ylipäätään on tilattava).
Mukavaa että Anders Andilta vastattiin Barksille. Joskus painokset ja etenkin levikit ovat lehdille arkaa tietoa.
Lukijamäärä on keksitty ilmoittajia varten, että he kiinnostuisivat julkaisuista. Näyttää siis suurelta.

Lastenlehdillä on suurempi lukijamäärä kuin aikuisten erikoislehdillä. Ja jos lehden levikki on valtava niin kuin esim. Suomen Aku Ankalla, muiden lukijoiden kuin tilaaja määrä vähenee, tai ainakin muiden lukijoiden joukossa on keskinäistä päällekkäisyyttä paljon.