Welzu:
"Ihan kiva tuollain lisätä Suomenkin sarjakuvatarjontaa, mutta näyttäisi siltä, että ennen pitkää Sanoma valtaa Disney -sarjoillaan kaiken."
Sitä ei kannata pelätä, mitä enemmän sarjakuvatarjontaa, sitä enemmän sarjiksia luetaan. Siis ihan kaikkia sarjiksia! Siis valtavirrasta hyötyvät myös pienemmät.
Kivi:
"Asia mikä mua jäi hämmentämään, oli, että Iineksessä selvästi tietoisesti vältettiin "ankkakieltä", samalla trendillä kuin olen ollut aistivinani Roope-sedässäkin. Kuitenkin, eikö tilastot osoita, että tytöt on keskimäärin poikia kiinnostuneempia värikkäästä ja monipuolisesta kielenkäytöstä?"
Joo, hei. Ankkakieli on minusta jo aika lähellä kapulakieltä, eli vaikka se on rikasta ja värikästä se ei välttämättä ole helppolukuista. Luulisi, että Akkari on saanut myös risuja? Niin kaukana puhekielestä se dialogi siinä on? Mulle sopii kyllä ja kaikki kunnia lokalisoijille, mutta ihan juniorit on taatusti ymmällään!
Kivi:
"Myös lopun neljän kysymyksen kirjatesti oli ihan Witch-kamaa, mutta nuoremmille."
Eikös siinä ole sama fonttikin?!!
Ja huvittavaa markkinoinnissa oli myös, että siinä ikään kuin annettiin ymmärtää, että tämä idea on Suomesta. Täällä tehty huomio ja meikäläisten tyttöjen tarpeista lähtöisin.
Tällä nyt epäilemättä haetaan isoa yleisöä Witchin tapaan. Eli en yhtään ihmettele vaikka levikki ponnahtais kymmeniin tuhansiin heti kättelyssä. Ja tämä tekee siitä merkittävän, kun vertaa esimerkiks Egmontin poikain lehtiin. Aika harva siellä varmaan lyö kymppitonnia rikki?! On ne vaan aika velhoja siellä Sanoman markkinoinnissa/tuotannon suunnittelussa!
Muuten mukana Iineksessä näkyy olevan kässääjänä vanha underground-hemmo
Evert Geradtskin. En ole juuri seurannut Akkaria, lienee tuttu nimi silläkin puolen.