Dennis O'Neilin mukaan Ra's al Ghul tarkoittaa demonin päätä. Ghul tarkoittaa arabian kielessä jotain mörköä tai pahantekijää, vrt. "ghoul". Oikeasti sekin olisi arabiassa el ghoul, ainakin englantilaisen kirjoitustavan mukaan.
Pää on arabiaksi "siin-alif-raa" eli Ras. "Ghoul" sanalle annettu yksi käännös arabian sanakirjassani on "laam-waaw-jiim-laam alif" u-vokaalimerkeillä, joten egyptin murteella lausuttuna se olisi lähinnä "Al-Guulu". Eli yhdyn väitteeseesi, että Ra's al Ghul (ras al guulu) tarkoittaa demonin päätä.
Artikkeliväitteesi on kuitenkin täysin päätön. Eihän se vaikuta arabian kieleen, miten englantilaiset sitä kirjoittavat. Arabiassa se on aina "al".
Arabialaiseen tapaan nimet yleensä pyörivät kehää "Isoisän Isä - Isoisä - Isä". Elikä syntyneen pojan etunimi on sama kuin isänsä isosiän, toinen nimi oman isosisän nimi ja kolmas nimi isän nimi. Siinä mielessä myöhempi argumenttisi hieman ontuu. Sukunimistä olet kyllä oikeassa, niitä ei arabialainen kulttuuri tunne.
Kylläpä se aina piristää päivää, kun pääsee saivartelemaan tuikitärkeistä asioista

Siinä samassa tarinassahan, jossa Batman sai lapsen Talian kanssa kävi myös muuten ilmi, että Batman ja Talia ovat naimisissa (ainakin jonkun maan lakien mukaisesti laillisestikin). Batmanin naisista Talia on ehdoton lempparini. Pikkupoikana luin -79 albumia monet kerrat Talian takia, sehän oli kuuma pakkaus tossa albumissa.
T:T