Kirjoittaja Aihe: Murrealbumit  (Luettu 1860 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 193
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #15 : 23.12.2005 klo 18:41:32 »
Olikohan se eka vai toka Rehupiikles jossa raiskataan Wicked Game? Varmaan eka. 'Minen tykkää maksaloorasta' on tulkinnan nimi, jo sen takia pitäis levy hankkia.

Hannu

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 284
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #16 : 23.12.2005 klo 19:08:11 »
Minen tykkää maksaloorasta on tokalla levyllä (Kyröjoki tuluvii).

Ekasta levystä on liikkeellä kahta eri versiota, toisessa on mukana versio Whon Pinball wizardista (en kyllä muista mikä oli pohojanmaankielinen nimi, itselläni on se levy mistä tämä biisi on poistettu).
 
Kaikki on miltä se kulloinkin näyttää

Marde

  • Jäsen
  • Viestejä: 38
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #17 : 11.01.2006 klo 20:16:10 »
Jatkoa jossain muodossa saattaa olla joskus luvassa.

Lainaus Aku Ankan nettisivuilta: "09. marraskuuta 2005
Kahdeksas murrealbumi Joulu on jo ovela julkaistu! 
Älästä hättäile! Peräpohjalainen murrealbumi Joulu on jo ovela päättää Aku Ankan murrealbumien sarjan. Nyt murteissa on kierretty jo koko suomi. Kukin maamme päämurrealueista on saanut oman teoksensa"..."Aku Ankan murrealbumi ja siihen liittyvä kääntäjäkisa ovat olleet jokavuotinen merkkipaalu sarjakuvamaailmassa jo vuodesta 1998 lähtien. Albumisarja päättyy toistaiseksi tähän
."

Kyllähän murteita Suomessa riittää, mutta eri asia sitten onkin riittääkö lukijoilla mielenkiinto.

 

Wiljami

  • Jäsen
  • Viestejä: 171
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #18 : 12.01.2006 klo 00:43:52 »
Päämurrealueita on tasan kaksi, eli länsi- ja itämurteet.

Ei kahta ilman kolmatta, sillä asiantuntijasta riippuen myös pohjoismurteet lasketaan päämurrealueisiin.

Itse pidän murrealbumeista eräänlaisena kuriositeettina, mutta toisaalta sarjakuvassa kielen nostaminen itsetarkoitukseksi on tavallaan harmillista. Asiaa lievittäisi jos osa hahmoista puhuisi jotain tiettyä murretta ja toiset jotain toista tai vaikkapa kirjakieltä. Esim. Asterixin savonnoksessa olisi ollut hauskaa jos roomalaiset olisivat puhuneetkin kirjakieltä erotuksena gallialaisista.

Irene

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 812
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #19 : 30.07.2006 klo 23:41:39 »
Oikosulku iski. Mistä murrealbumista löytyy Barks-tarina, jossa Aku pitää kauneushoitolaa, ja mm. kittaa hirviömäisen noita-akan missikuosiin? Muistelin että se olisi ollut omasta hyllystä löytyvässä Rotsi on mut byysat puuttuu -albumissa, vaan eihän se mokoma ollutkaan.
Lukupäiväkirjani: http://sbrunou.blogspot.com

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 498
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #20 : 30.07.2006 klo 23:52:10 »
Oikosulku iski. Mistä murrealbumista löytyy Barks-tarina, jossa Aku pitää kauneushoitolaa, ja mm. kittaa hirviömäisen noita-akan missikuosiin? Muistelin että se olisi ollut omasta hyllystä löytyvässä Rotsi on mut byysat puuttuu -albumissa, vaan eihän se mokoma ollutkaan.

Isoon taloon Ankka -albumista löytyy.

Timo

Duke Duck

  • Jäsen
  • Viestejä: 11
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #21 : 23.04.2009 klo 18:06:04 »
Mulla on yksi murrealbumi. Avojalakanen ankka, Oulun murteellla. Ostin sen divarista. En kauheena tykännyt, ne on aika ohuita. Plussaa tulee toki siitä että siinä on Barksin piirtämiä sarjoja. En kuitenkaan niin paljoa murrealbumeista innostunut että olisin niitä enempää hankkinut. Ihan mielenkiintoisiahan ne kuitenkin on.

Doctor Phantomizer

  • Kesyttämätön outolintu
  • Jäsen
  • Viestejä: 6 253
  • Bite from the dust til the dawn
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #22 : 24.04.2009 klo 04:16:45 »
Lisäksi mulla on Masi jossa kaikki hahmot puhuvat eri murretta. Se on aika hauska minusta.

Tämä toimii minusta paremmin. Ankat olisi mielestäni pitänyt laittaa joko kyseisen tyyppiseen formaattiin murteiden puolesta, tai sitten olisi pitänyt koota joku 8 (tai enemmän) tarinaa sisältävä kirja, jossa olisi jokainen murre ollut eri. Vielähän tämmöisen voisi tehdä.

Sen jopa miekin voesin ostaa. Murteet mennöö usein muutenkin niin sekasin. (Sen takia puhekieltäni on joskus vaikea ymmärtää, kun suusta saattaa samassa lauseessa tulla slangi, Karjala, Turku ja Oulu. Joihinkin sanoihin vaan tottunut semmoisenaan. )

Eli siitä vaan Ankan toimitus vielä kirjaa kasaamaan. Ikään kuin jälkiruokana niille jotka tykkäsivät, ja uutena niille jotka eivät päässeet mukaan. Samat murteet, eri tarinat. Tai sitten parhaat tarinat edellisistä, ja rapiat päälle. Täytyyhän nyt tämä kulttuurikirja saada myyntiin!

Laulettuna murteet ovat hauskempia.

Juu, ja kaikki mukana: "Lähhin mie lägemään..."

Minusta olisi pikemminkin hassua, jos mukaan olisi sijoitettu älytön määrä eri murteita samaan kaupunkiin. Jossakin Masissahan tuo vielä voikin toimia, kun (a)varu(u)skuntaan tietenkin voi tulla ihmisiä eri puolilta maailmaa.

Entäs Ankkalinna? Onhan sielkin ihan ihme immeisiä. Ei siinä paljon Tamperelaiset tai Turkulaiset luulis ihmetyttävän...

Helsingissä kuulee monia murteita, on siellä sen verran junantuomia. Monet yrittävät stadilaistua, ja oikein koomiselta kuulostaa kun ne oikein opettelevat slangin puhumisen. Eihän siellä slangia kukaan normaalitilanteissa puhu nykyään.

Tsot. Tsot. Äläs nyt kuule. Alkuperäistä slangia puhuu jotkut vanhemmat Helsinkiläiset meillä aina välillä aivan kuin Handu pumpulla tv-sarjassa:
Vuorokauden ympäri. Tottuneet niin, etteivät jopa muuta osaa.

Myös jotkut n. 15-25 vuotiaat ovat ottaneet ylvääksi elämäntehtäväkseen puhua, ja pitää yllä tuota alkuperäistä slangia. Jotkut samanikäiset ovat tosin vastavuoroisesti ottaneet elämäntavakseen puhua uudempaa "hip hop slangia", ja piinata tuolla meitä viattomia.

Jokin aika sitten tv:stä tulleen murrekatsauksen mukaan jopa 30% puhuu Helsingissä slangia. Epäselväksi tosin jäi, että tarkoittivatko sekä uutta että vanhaa, vai vain vanhaa. Kuulemma Turun (mitä vikaa Turussa on?) lisäksi ärsyttävimpiä "murteita".

Don Rosan sarjassa oli maalaisia alieneita jotka puhuivat metkaa murretta. Samanlaista kuin Yrjö-kirjoissa.

Jep. Edelleen yksi suosikki Rosatarinoistani. Olisi kyllä ollut melko yksitoikkonen ja tylsä ilman tuota murretta. Siis eihän tarinassa tapahtunut mitään (okei, rahasäiliö avaruudessa ja Roopen klondike muistelut avaruudessa olivat ihan hauskoja ja nokkelia ideoita, mutta pointin tajunette...)
"Ollie, the only people who have to worry about Big Brother are the people who are doing something wrong."-Green Lantern, Hal Jordan.

Duke Duck

  • Jäsen
  • Viestejä: 11
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #23 : 02.06.2009 klo 16:23:15 »
Minulla on vain yksi murrealbumi. Oulun murteella kirjoitettu Avojalakanen ankka. Kyllähän siitä selvää sai mutta jos se olisi ollut kauhean paljon paksumpi olisi voinut jäädä ostamatta. En ole enempää edes harkinnut ostavani, mielummin sijoitan rahani tavalliseen AA parhaat albumiin.

Sigma

  • Jäsen
  • Viestejä: 410
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #24 : 24.03.2016 klo 10:44:33 »
Onko murrealbumeita ilmestynyt ruotsiksi? Siis ruotsalaisilla murteilla? - -

Äkkiseltään mieleen tuli Valhalla-ruotsinnokset (Madsen). Tosin yleiskielellä sielläkin mennään, mutta jättiläiset (?) puhuivat jotain murteiselta kalskahtavaa (skoonea?). En vaan muista missä noista albuissa.
"Los amigos de nuestros amigos son nuestros amigos."

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 642
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #25 : 24.03.2016 klo 10:52:41 »
Murteita taidetaan tosiaan käyttää enemmän tavallisissa sarjakuvissa. Olen nyt lueskellut joitain Kalle Anka -näkkäreitä 50-luvulta ja niissä esim. Veli Nalle haastaa jotain ihan muuta kuin kouluruotsia ja joidenkin muidenkin hahmojen puhe ei edusta suomalaisen Aku Ankan huolitellumman kielen standardia...

J Lehto

  • Ulvova molopää
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #26 : 24.03.2016 klo 11:19:30 »
Mokkeri puhuu haastavaa murretta, saman sarjakuvan kapiaiset taas hienostelevaa herrasväenkieltä.

Jostain maaltahan se Mokkerikin on, oletettavasti
Smoolannista. Mutta entäs se siilipäinen kilpailija?

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 498
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #27 : 24.03.2016 klo 17:23:09 »

Disneyn Veli Kanin hahmot puhuvat englanniksi etelän murretta ja vielä vanhanaikaista jo tekoaikaansa.

Eikös se leffa ainakin tapahdu jossain 1800-luvulla, setä Remushan on orja.

Timo

J Lehto

  • Ulvova molopää
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #28 : 24.03.2016 klo 19:21:34 »
Remus ei kaiketi ole esiintynyt Veli Kani- tai Pupu Pirteä- sarjakuvissa ollenkaan.


Kukas se tämä sitten on?


J Lehto

  • Ulvova molopää
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
Vs: Murrealbumit
« Vastaus #29 : 25.03.2016 klo 08:47:09 »
Kukas se tämä sitten on?


" Uncle Remus was only seen as a silhouette on the title panel, although he provided necessary narration through captions and the moral that appeared in a box in the final panel."

https://www.mouseplanet.com/8231/Disneys_Brer_Rabbit_Hops_Into_the_Funny_Pages