Kansi on hieno. Tyylikkäämpi kuin ekassa lehdessä, johtuu ehkä myös isommasta koosta. Lehden yleisilme on muutenkin pahuksen hyvännäköinen. Hinnan huokeutta on vaikea uskoa todeksi.
'Roihuvuoresta' on vielä muodostumatta mielipide. Se tulee vain luettua jotenkin ohi, eli ei hirveästi sytytä. Onko hahmoilla alkuperäiseskielisessä versiossa muita nimiä kuin poika, isä, tenava? Nimet ehkä auttaisivat lähestymisessä, vaikka etunsa varmaan tuossa vähemmän henkilöittävässä nimittelyssäkin.
'Bioutifoulland' on karkkia silmille. Karkkius saattaa kokea inflaation jatkossa.
Zombie-tarina ei juurikaan innostanut ja jopa vähän harmitti, että se kattoi noin ison sivumäärän.
'Praedor' näyttää hemmetin hyvältä väreissä. Tämä on ehkä lehden paras pätkä, vaikka käyttääkin hieman liian tutunoloiseksi käynyttä aineistoa.
'Minun pihani', varsinkin eka aukeama, on todella hyvä ja hyvällä tavalla upottava. Toinen aukeama vetää ikävästi lähemmäs pintaa, olisi tehokkaampi sitä. Tuo mieleen Animatrixin episodin, jossa lapset leikkivät "kummitustalon" pihalla.
'Henriettestä' minulla ei ole 'Roihuvuoren' tavoin olemassa kunnollista mielipidettä. Näistä jomman kumman voisi pudottaa puolestani pois, ehkä ennemmin 'Henrietten'.
'Petteri ja Patteri' toimii minulle.
Kauan eläköön Jysäys!