Kirjoittaja Aihe: Aku Ankan taskukirja  (Luettu 518571 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1230 : 28.01.2014 klo 20:05:11 »
Aika karua.

Mutta mitä ihmettä tapahtui 2009-2011. Ensin myyntikeskiarvo nousee 15 prosenttia, sitten romahtaa melkein 40 prossaa? ???

Oliko se siinä se kuuluisa "markkinoiden saturaatiopiste"? Liika on liikaa.

Taskukirjoja ja muita Disney-kirjoja myydään yhteensä varmasti yhä valtava määrä, mutta tuossa kuvaajassahan on taskukirjan myyntimäärän keskiarvo. Jos yhtäaikaa on hyllyssä parikymmentä taskaria niin...

Nyt pitäisi varoa, ettei tapeta lypsävää lehmää, tai oikeastaan kultamunia munivaa hanhea.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1231 : 28.01.2014 klo 20:32:15 »
Paska juttu, meikäläinen voi haudata haaveensa saada  erityisiä Mikki-taskareita  Saksan malliin.  :(

Kova on ollut alamäki ja vauhti vaan kovenee!
Je suis alle kuuden euron pizza!

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1232 : 28.01.2014 klo 20:36:34 »
Paska juttu, meikäläinen voi haudata haaveensa saada  erityisiä Mikki-taskareita  Saksan malliin.  :(

Kova on ollut alamäki ja vauhti vaan kovenee!

Siis vielä kerran, kuvaajassa on keskiarvo siitä, paljonko yhtä taskaria myydään. Taskareita ja muita erikoisjulkaisuja tulee ulos varmaankin enemmän kuin koskaan.

Vaara on siinä, että lukijat kyllästyvät ja parantuvat akkaribulimiasta.

Mikki-taskarit (Casty-spesiaali, oi, missä viivyt!?) voi unohtaa, kun Mikki pärjää niin huonosti Aku Ankka -sivun äänestyksissä. Siimahäntä on tylsä hahmo, kun se on aina oikeassa ja ratkaisee rikokset. Aku on niin hassu, kun se hermoilee ja Roope sitten ajaa sitä takaa viimeisessä ruudussa.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1233 : 28.01.2014 klo 22:29:15 »
Tuo kyllästymispiste markkinoilla lienee saavutettu, monen moista Taksarin muotoa on nähty ja nyt markkinat ovat täynnä.

Osa on jo kuopattu mm minitaskarit, nuo neljän sarjat, satasivuiset (vaikka eivät suoraan taskareita olleetkaan).
Je suis alle kuuden euron pizza!

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 890
  • Hornan kekäleet!
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1234 : 29.01.2014 klo 00:13:14 »
Tuossa listassa on silmiinpistävää se, että kärjessä komeilevat ne, joita olen tullut ostaneeksi. Taitaa normitaskareiden kärkipäästä puuttua vain tuo 403. Tarjonta siinä ei ole mielestäni kovin laadukas. Oliskohan sitä ostettu kesälukemistoksi? Toinen ylläri on se, että teema Tunteiden tulkki on noin alhaalla. Se oli mielestäni kerrassaan erinomainen setti. Mutta oliskohan miespuolisia lukijoita häirinnyt tuo kannen turhan romanttinen, vähän Iines-pokkarien tyylinen hehkutus? No, näitä kahta poikkeusta lukuunottamatta voinkin siis huoleti pitää itseäni erehtymättömänä hittitarinoiden vainuajana, ja täten tarjoudunkin Sanomalle koostamaan seuraavien taskarien sisällön. Mutta jos sieltä soittoa ei ala kuulua, niin ovat kai saaneet tarvitsemansa tiedot jo täältä kvaakista. Eli lisää Castyä ja lisää tarinoita vanhoilta parroilta tyyliin Scarpa, Carpi, De Vita, Gatto ja mieluiten tarinoita vuosikymmenten takaa. Mikkiä enemmän ja Teemoihin uusintoja vähemmän. Näillä myyntikäyrät nousuun!
"Tex-tieteen yli-morisco"

Kujis

  • Varastomies
  • Jäsen
  • Viestejä: 795
  • Elämme kovia aikoja ystävä hyvä!
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1235 : 29.01.2014 klo 08:17:06 »
Ehkä ihmiset on huomanneet myös sen salakavalasti ylöspäin kohoavan hinnankin. Tuplien hinta on vain aika suolainen. :P

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1236 : 29.01.2014 klo 09:54:15 »
Teemataskareiden myynti on tipahtanut sille taasolle, jossa ne olivat kun Teema lanseerattiin. Normitaskarista olisi hauska nähdä käyrää pidemmällekin historiaan. Menikö esim 80-luvulla tai 70-luvulla enemmän?

Timo

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1237 : 29.01.2014 klo 22:09:20 »
Uusintoja sisältänyt Taskarin talvijännäri: Lain kylmä koura, on myynyt tosi huonosti 14 000, ko. Talvijännäri sisälsi melko tuoreita uusintoja.

Janne voisi ihan hyvin mennä konsultoimaan AA-toimitusta näissä Taskari-asioissa.
Je suis alle kuuden euron pizza!

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 890
  • Hornan kekäleet!
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1238 : 29.01.2014 klo 23:34:05 »
Janne voisi ihan hyvin mennä konsultoimaan AA-toimitusta näissä Taskari-asioissa.

Haa, kiitos luottamuksesta ;-). Olen oikeasti sitä mieltä, että lehden toimituksen pitäisi lukea enemmän kvaakkia. Vaikka tuskinpa siellä lafkassa ihan tyhmiä ollaan. Tietävät varmasti, että mikä myy. Voisikohan siellä olla joku diili takana, että niiden pitää ostaa (ja julkaista) tietty määrä perushöttöä, jotta saavat samalla julkaistua ne 1-2 laatutarinaa per pokkari.

Hinnat ovat nousseet varmaan sen takia, kun myynti ei ole enää niin suurta. Mikä tietysti on taas omiaan laskemaan myyntiä.
"Tex-tieteen yli-morisco"

TexKiller

  • Jäsen
  • Viestejä: 734
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1239 : 31.01.2014 klo 20:03:52 »
Kolme suosikkia pystyi vaivoin seulomaan mutta paremmuusjärjestykseen näitä ei sitten saa enää millään, kaikki ensiluokkaista Ankkaa terävimmästä kärjestä;

- 10. Roope näkee punaista
- 32. Onnenpoika Aku Akka
- 41. Aku taikaviitta.

rupu

  • Jäsen
  • Viestejä: 16
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1240 : 14.03.2014 klo 11:20:25 »
Taskarit tulivat skandinaviaan Saksan Ehapan kautta, mutta olivat toki koosteina aitoitalialaista perua.. I classici -nimikkeellä Italiassa ilmestyivät.  Ks Ankkalinnan pamaus nro 21, taskari-spesiaali.

Ankkalinnan pamaus ei ole tässä nyt käsillä, mutta kiinnostavaa on, että tietääkseni ainakin Marja Kelo ja Liisa Ryömä käänsivät taskareita välillä 5-18 suoraan italiasta.

Numerosta 19 eteenpäin alkoi pitkä pätkä Mary A. Wuorion käännöksiä, jotka oli tehty saksasta. Tähän mennessä Suomen taskarit olivat seuranneet saksalaisia mutta Wuorion tullessa kääntäjäksi hän käänsi meillä vielä ilmestymättömät saksalaistaskarinumerot 2-10. Numeron 1 hän oli jo kääntänyt meikäläiseksi numeroksi 14. Jotenkin muistaisin, että Wuorio olisi kääntänyt myös taskarit 1-4 mutta tässä nyt työaikana ei ole käsillä kirjoja joista voisi tarkistaa.

Näistä vanhojen taskukirjojen kääntäjistä ei ole oikein minkäänlaista informaatiota. Kiinnostaisi lukea. Huomasin joskus, että Wuorio oli 60-luvulla jonkin naistenlehden päätoimittaja. Juuri tuo numero 19 "Roope-sedän miljoonat" on hillittömimpiä Disney-käännöksiä koskaan. Pidin myös Kelon äärimmäisen lyhyestä ja karsitusta tyylistä.

J Lehto

  • Ulvova molopää
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1241 : 14.03.2014 klo 12:46:45 »
Ankkalinnan pamaus ei ole tässä nyt käsillä, mutta kiinnostavaa on, että tietääkseni ainakin Marja Kelo ja Liisa Ryömä käänsivät taskareita välillä 5-18 suoraan italiasta.

Eiköhän Kelo kääntänyt saksasta myös? Sähkösanomatyyli ja Peregon pistäytymiset tarinoissa ainakin viittaavat vahvasti siihen.

rupu

  • Jäsen
  • Viestejä: 16
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1242 : 14.03.2014 klo 13:16:03 »
Eiköhän Kelo kääntänyt saksasta myös? Sähkösanomatyyli ja Peregon pistäytymiset tarinoissa ainakin viittaavat vahvasti siihen.

En ole vieläkään kotona, mutta ainakin taskarin 18 Aku urhokas alkuteokseksi on merkitty sisäkannessa Paperino il grande. Wuorion käännöksissä oli aina saksankielinen alkuteos.

Lisäksi Kelo käänsi Aku Ankan klassikot -albumit, joita ei ole tietääkseni ilmestynyt ollenkaan saksaksi. Kolmanneksi taskukirjassa 5 Mikki sanoo Jopi Jalkapuolelle olevansa menossa Amerikkaan. Minulla on saksankielinen käännös kirjasta ja siinä sanotaan nach Entenhausen eli Ankkalinnaan.

Taskarit 13 ja 16 (Kari Kuuva -teema)  kääntänyt Liisa Ryömä taas on kääntänyt paljon kirjallisuutta italiasta. Oma teoriani on, että Suomessa taskarit kävivät yhtä hyvin kaupaksi kuin Saksassa ja kun italiasta kääntäjää ei jostain syystä saatu, Wuorion piti kääntää vanhat meillä julkaisemattomat saksankieliset että ehti ilmestyä uusia käännettäväksi.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1243 : 14.03.2014 klo 14:15:00 »
Erikoisen lisänsä tuo se, että vaikka (yleensä Ryömän) käännös on tehty italiasta, kuvamateriaali on saksalaisten perua: sormet sanoo pam, puhutaan luodeista vaikka kuvassa on suihkuttava vesiletku jne.

Timo

J Lehto

  • Ulvova molopää
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
Vs: Aku Ankan taskukirja
« Vastaus #1244 : 14.03.2014 klo 19:25:39 »
No sehän selvittää aika paljon. Marja Kelon käsittelyssä dialogi on kyllä välillä kuin Kaurismäen elokuvassa.

Taskareiden kääntäjinä on ollut myös jonkun verta vierailevia tähtiä, kuten Jyrki Jahnukainen (29: Lännen sankarit), Iiris Lindman (23: Mikki kuulee kummia, mutta 3.painos Helena Kemmo, miksiköhän?), Antero Raevuori (17: Roopen joulutervehdys) ja Eeva-Kaarina Aronen (10: Roope näkee punaista).