Onko teillä mielipiteitä tai muistoja tästä luomuksesta, josta suomeksi julkaistiin yksi ainoa albumi?

Ilmestymisvuosi oli 1981. Kaksi vuotta myöhemmin Sarjainfo julkaisi erikoisnumeronsa 38, joka sisälsi pelkästään sarjakuva-albumeiden arvosteluja. Siinä
Tonius sai tällaisen lakonisen tuomion:
Tonius
huumorisarja
tekijä: André
Lehtimiehet
Surkeaa piirrostyötä ilman minkäänlaisen hengen häivääkään. Hahmot varastettu suoraan Asterixista.
Huumorisarja, josta huumori puuttuu tyystin. Sarjaa leimaa olemattoman sisällön lisäksi myös väkivallalla mässäily ja asenteellisuus. "Mutakuono"-henkeä korostaa vielä typerä suomennos.
Tuo arvio jäi muistiin. Kun myöhemmin näin
Kultaisen taimenen divareissa, selailin sitä hyvin varovaisesti, ikään kuin peläten makuni turmeltumista. En ostanut.
Mutta kalkkunasarjakuvat ovat omalla laillaan kiinnostavia, ja nyt jälkeenpäin olen yrittänyt onkia Toniuksesta tietoa verkossa. Kotimaassaan Portugalissakin se taitaa olla melko unohdettu. Pitempiä mainintoja löytyy vain muutamalta sivulta.
http://bddesempre.blogspot.pt/2008/09/sries-de-que-eu-gosto-9-tnius-o.htmlhttp://gladio.blogspot.pt/2008/10/memrias-da-bd-portuguesa-tnius-o.htmlhttp://asleiturasdopedro.blogspot.pt/2011/05/asterix-50-anos-em-portugal-ii.htmlTuon ensimmäisen linkitetyn tekstin kirjoittaja kertoo että jotkut arvostelijat (ilmeisesti Portugalissakin) pitivät Tóniusta Asterixin paikallisversiona. Moiset syytökset ovat
epäoikeudenmukaisia bloggaajan mielestä,
koska erojakin on paljon. Mutta Tóniuksen vahvimpana puolena eivät olekaan - näin hän väittää - juonet, vaan sanojen ja fraasien käyttö, joka mainiosti
rakentaa sarjakuvan humoristista luonnetta. Tiedä tuosta, voi hyvinkin olla, että suomentaja ei pystynyt siirtämään mahdollisia sanaleikkejä meidän kiellellemme.
Sama kirjoittaja pitää myös ruutujen ja puhekuplien vaihtelevasta koosta ja muodosta. Hänestä ne ovat hyvä esimerkki
sarjakuvan rakenteen sovellutuksista , ja hän pitää tekstin ja kuvien kokonaisvaikutelmaa
miellyttävänä. Hmmm?!
Sarja kertoo siis lusitanialaisista - portugalilaisten esi-isistä - ja heidän taistelustaan maurilaisia (arabialaisia) valloittajia vastaan. Tapahtuma-aikana pitäisi siis olla 700- tai 800-luku. Tuolloin "aidot", luultavasti kelttiläistä kieltä puhuneet lusitanialaiset olivat jo aikoja sitten sulautuneet muihin kansoihin, ensin roomalaisiin, sitten germaanisiin vandaaleihin ja visigootteihin. Mutta kirjoittaja linkissä numero kaksi toteaa, että roomalaisten valta ei ulottunut maan kaikkiin kolkkiin, joten alkuperäiskulttuuria saattoi säilyä syrjäseuduilla vielä vuosisatojen ajan!
Sarjakuvan hahmot asuvat Pedróbriga-nimisessä kylässä, ja heidät esitellään kuten Asterixissakin albumin alkusivuilla. Ne ovat urhea pienikokoinen soturi ja paimen
Tónius, kalasta pitävä voimamies
Chicolindus, änkyttävä hölmö
Tigagus, kylän ennustaja
Videntius joka pystyy ennustamaan ainoastaan 1900-luvun tapahtumia, sekä nahjusmainen päällikkö
Herminus. Lisäksi on inhottava pääkonna
Mohamed Ali Voujá.
Tóniuksen ensimmäinen jakso oli
A truta de ouro joka julkaistiin (portugalilaisessa) Spirou-lehdessä vuonna 1979. Tämä teos ilmestyi albumina Suomessa (
Kultainen taimen) sekä Hollannissa ja Belgiassa (
De gouden forel). Toinen seikkailu,
Uma aventura nas Astúrias (Seikkailu Asturiassa), käännettiin sekin hollanniksi nimellä
De Asturiers.
Sitten sarjakuvan suosio näyttää vajonneen. Kolmas albumi
A invasão dos Alfas (Alfojen hyökkäys?) julkaistiin ainoastaan Belgiassa - en ole vielä löytänyt sen hollanninkielistä nimeä - ja neljännestä tarinasta,
A pedra do norte (Pohjoisen kivi?), valmistui vain käsikirjoitus sekä kuusi piirrossivua. Ehdotus viidenneksi seikkailuksi,
Tónius e as sete maravilhas do mundo (T. ja maailman seitsemän ihmettä) ei koskaan toteutunut.
Kirjoittaja numero kaksi toteaa, miten Tóniuksen ilmestymisaikana Portugali oli vielä melko
rauhallinen ja viaton. Tänä päivänä sarjakuvan tekijät joutusivat varmasti ACIMEn ja ACIDIn - millä varmaan tarkoitetaan maahanmuuttoviraston ja vähemmistövaltuutetun sikäläisiä vastineita - hampaisiin rasisminsa takia, sarjakuva kun esittää arabit vihollisina.
(Jatkuu ...)