Kirjoittaja Aihe: Mauri Kunnas  (Luettu 91903 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Jyrki Vainio

  • Mielikuvittelija
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 615
  • Kvaak!
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #210 : 25.09.2017 klo 13:03:47 »

Kahvipöytäjutustelussa Kunnas kertoi Tampereella semmoisen detaljin sarjakuvatöistään, että piirsi 90-luvun alkupuolelle saakka perinteisellä siveltimellä, mutta vaihtoi sitten samanlaiseen patruunatäyttöiseen huopasivellinkynään, kuin mitä Jouko Innanen käytti. (Jouko on käyttänyt samaa työkalua ilmeisesti koko pilapiirrosuransa). Tällä hän piirsi sitten Jagge Migreeni -albumin ja loput Apu-lehden  piirrossivut. Ilmeisesti sama työkalu oli Piitlesissä.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 7 678
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #211 : 04.12.2017 klo 02:26:24 »
Koiramäki on menestystarina, kirjoittaa Kauppalehti.

Reima Mäkinen

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 9 748
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #212 : 16.06.2018 klo 20:05:18 »
Aamulehti teki saman jutun nyt puoli vuotta myöhemmin. Muistutuksena... Kunnaksen Tampere Kupliin haastattelu löytyy SarjakuvaTV:stä kahdessa osassa.
Osa 1
ja osa 2
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 042
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #213 : 07.09.2018 klo 11:51:19 »
Tänään ilmestyneessä Ankassa (2/08) oli Kunnaksen lyhyestä Ankka-urasta uusi paljastus. Muutamia kuvia ruotsinkielisestä pikku kuvakirjasta Kalle Anka på diamantjakt. Näyttää USAssa aikoinaan hyvinkin suositulta Big Little Booksilta.

Eikä mennytkään, kuin 10 vuotta kun lopulta sain tämän opuksen itselleni. Sarjakuvafestareilla oli SSLibriconilla pitkät euron laarit, joiden seassa tämä pikku kirjanen oli.

Tämän kirjan tarina tuntuu olevan todella paljon sotkuisempi kuin Aku Ankka -lehdessä aikanaan oli kerrottu. Netistä löytyvien näytekuvien perusteella tarinan teksti näyttäisi olevan Fabulous Diamond Fountain -kirjasta, mutta alkupään kuvat aivan eri kirjasta. Sattumalta löysin senkin netistä samalla kun hain Diamond Fountainia.

Alkupuolen kuvat sivulle 63 saakka on napsittu kirjasta Luck of the Ducks.* Mutta siitäkään ei ole otettu mukaan aivan kaikkia. Typerintä on, että näin kuvat ja teksti eivät sovi yhteen lainkaan. Tekstissä puhutaan Roope-sedästä, jota ei kuvissa näy ollenkaan. Aivan alussa kerrotaan, miten Aku ja pojat alkavat katsoa televisiota, mutta kuvissa Aku saa jonkin kirjeen, Hannu on alkupään kuvissa mukana, mutta katoaa sitten selittämättömästi jne...

Vielä oudompaa on, että englanninkielisestä Diamond Fountain -kirjasta löytyy ainakin yksi sama kuva, jonka Mauri Kunnas väitää piirtäneensä. Amerikkalainen kirja vuodelta 1967, ruotsalaisessa kirjassa ei vuosilukua(!).

Joka tapauksessa ruotsalaiselta kustantajalta typerän välinpitämätöntä käytöstä lukijaa kohtaa, "sehän on vaan lapsille, pistetään vaan jotain kuvia jostain. Kyllä ne ostaa."

EDIT: No nyt pitäis enää saada halvalla Fabulous Diamond Fountain ja The Luck of the Ducks. Onks kellään? :D

EDIT 2: Onhan noissa ruotsinkielisen ja englanninkielisen version kuvissa pieniä eroja, joten Kunnaxella lie ollut alkuperäinen kirja mallina? Miksei sitten alkupäänkin kuvia piirretty sen pohjalta??

*Edit 3: Eli mun silmiini noitten alkusivujen piirtäjä on Frank McSavage (1-63) ja siitä eteenpäin sitten on Mauri Kunnas kopioinut Tony Stroblia. Kirjassa on 160 sivua.

Timo
« Viimeksi muokattu: 08.09.2018 klo 01:43:28 kirjoittanut Timo Ronkainen »

VesaK

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 906
  • Kuka mitä häh?
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #214 : 07.09.2018 klo 13:11:45 »
Tuo mieleen vähän kiinalaiset Akut.

Kun ei ole ollut painofilmejä eikä digivehkeitä tietenkään, niin on pitänyt piirtää mallista uusiksi.

Oletan vahvasti, että Kunnaksen osuus on päättynyt valmiiden kuvien luovuttamiseen. Sitten toimittaja tai taittaja mikälie on plätkinyt kuvat määrättyihin paikkoihin, piittaamatta siitä onko niillä mitään tekoa tekstin kanssa.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 233
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #215 : 08.09.2018 klo 13:18:25 »
Alkupuolen kuvat sivulle 63 saakka on napsittu kirjasta Luck of the Ducks.* Mutta siitäkään ei ole otettu mukaan aivan kaikkia. Typerintä on, että näin kuvat ja teksti eivät sovi yhteen lainkaan. Tekstissä puhutaan Roope-sedästä, jota ei kuvissa näy ollenkaan. Aivan alussa kerrotaan, miten Aku ja pojat alkavat katsoa televisiota, mutta kuvissa Aku saa jonkin kirjeen, Hannu on alkupään kuvissa mukana, mutta katoaa sitten selittämättömästi jne...

Olen jotain 70-luvun Disney-kirjoja ostellut kirppareilta ja niissä on tämä sama ilmiö. Ekalla aukeamalla esitellään kirjan sankarit, mutta puolet heistä eivät enää sen jälkeen ole mukana kun kuvia kirjaan on napsittu sieltä sun täältä...

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 042
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #216 : 12.09.2018 klo 20:39:32 »
Tästähän tuli ihan blogiteksti.
Kalle Anka på Diamandjakt, joka on Mauri Kunnaksen piirtämä, vai onko?
http://ankkalinnanpamaus.blogspot.com/2018/09/mauri-kunnaksen-timanttijahti.html

Timo

Anonyymi

  • Jäsen
  • Viestejä: 37 602
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #217 : 07.09.2020 klo 15:36:45 »
Takavuosina vaikutti bändi nimeltä Let’s Eppelin. Nimi oli otettu Nyrokista. Pojat olivat kysyneet lupaa Kunnaxelta saadaanko käyttää nimeä ja mitä maksais.

Mauri sanoi että käyttäkää vaan, ei teillä mitään rahaa kuitenkaan ole, ettei maksa mitään. Eräs soittajista mainitsi Royals-ryhmässä Facebookissa.

Anonyymi

  • Jäsen
  • Viestejä: 37 602
Vs: Mauri Kunnas
« Vastaus #218 : 07.09.2020 klo 15:47:15 »
Minulla oli nuo molemmat, ja neljäntenä vaaleansinikantinen Hessu-kirja. Siitä ihmettelin kun Hessun nimi oli Jan Långben, kun Minä Mikki Hiiressä erikielisten nimien kohdalla luki vain Långben.

En vissiin ollut maininnutkaan, että nuo painettiin Suomessa, Hyvinkään kirjapainossa, joten saattaa hyvinkin löytyä Suomesta.

Naapurin täti oli siellä aikoinaan töissä ja jakoi niitä meille pennuille.