Kirjoittaja Aihe: Cyril Pedrosa  (Luettu 22423 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Ile Ruokola

  • kuvittelija
  • Jäsen
  • Viestejä: 96
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #15 : 01.10.2010 klo 12:29:26 »
Enkä näin sanonutkaan. Molempi parempi!

No totta tuo. Herkistyn, kun aletaan puhua jonkun lajin viivan aitoudesta. Haluaisin ajatella, että tekijän kuin tekijän viiva on aitoa, kun se on paperille pantu, tyylistä, tekniikasta ja välineestä  riippumatta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #16 : 01.10.2010 klo 12:59:14 »
No totta tuo. Herkistyn, kun aletaan puhua jonkun lajin viivan aitoudesta. Haluaisin ajatella, että tekijän kuin tekijän viiva on aitoa, kun se on paperille pantu, tyylistä, tekniikasta ja välineestä  riippumatta.

Täytyy tässä vielä tarkistaa omia näkemyksiä niistä väreistä. Ohessa esimerkki "värikkäästä" Pedrosasta, Ring Circus -sarjakuvasta. Hyvän näköistä, täytyy myöntää.


Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #17 : 05.10.2010 klo 20:05:14 »
Monet Pedrosan Kolmen varjon komeasti piirretyt ruudut tuovat mieleen animaatioelokuvien storyboardit ja sellaiset mallipiirrustukset, joilla haetaan elokuvaan sopivaa kuvamaailmaa ja tunnelmaa. Disney-animaattorina työskennellyt Pedrosa on ottanut tekniikan haltuunsa! Suomentajaltakin löytyy Disney-kytkös, Saara Pääkkönen on suomentanut mm. Näin naapurissa, Ankan elämää ja uusimman Ankantekijät.

Kyllä Pedrosa välillä on ihan kuin grafiikkaa...
« Viimeksi muokattu: 05.10.2010 klo 20:07:19 kirjoittanut Lurker »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #18 : 06.10.2010 klo 10:23:57 »
Monet Pedrosan Kolmen varjon komeasti piirretyt ruudut tuovat mieleen animaatioelokuvien storyboardit ja
Suomentajaltakin löytyy Disney-kytkös, Saara Pääkkönen[/url] on suomentanut mm. Näin naapurissa, Ankan elämää ja uusimman Ankantekijät.

Hienoa on kuvitus! Pääkkönen on kääntänyt ankkaa enemmänkin ja on kirjoittanut ainakin yhden artikkelin sarjakuvakääntämisestä (ankat ja muut) erääseen kääntämistä yleisesti käsittelevään kirjaan, jonka nimi valitettavasti ei nyt tähän hätään tule mieleen.  :(

Timo

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #19 : 06.10.2010 klo 15:47:21 »
Hih! Kolme varjoa on tarjolla Johanna-kirjakerhossa. On siellä muutakin sarjakuvaa, kuten Muumit.

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 193
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #20 : 06.10.2010 klo 17:56:57 »
Hih! Kolme varjoa on tarjolla Johanna-kirjakerhossa. On siellä muutakin sarjakuvaa, kuten Muumit.

Luulis tuolla olevan suurin osa WSOY:n valikoimista kun kerran WSOY:n kirjakerho on...

Mikael Ahlström

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 8
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #21 : 07.10.2010 klo 11:30:35 »
Kiitos kauniista sanoista Pedrosan ja sarjakuvavalintojemme suhteen. Parhaamme yritämme!  :)

Terv. Mikael/WSOY

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #22 : 14.10.2010 klo 09:12:07 »
Onkohan mikään lehti noteerannut tätä sarjakuvaa? Ainakin Hesarissa ja Suomen Kuvalehdessä on toisinaan sarjakuva-arviointeja.

Turun Sanomissa on arvostelu. "Kestävän kirjallisuuden tavoin Kolme varjoa ei tyhjenny kertalukemalla vaan tarjoaa uusia tulkinnanmahdollisuuksia kärsivälliselle tutkijalle. Klassikon ainesta."

tertsi

  • Vieras
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #23 : 14.10.2010 klo 10:23:23 »
"Turun Sanomissa on arvostelu. "

Tämä oli mielestäni erittäin hyvä arvostelu.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #24 : 14.10.2010 klo 10:30:06 »
"Turun Sanomissa on arvostelu. "

Tämä oli mielestäni erittäin hyvä arvostelu.

No niin oli. "Elastinen kynänjälki synnyttää teokseen omanlaisensa perusvireen ja vauhdittaa kerrontaa. Taipuneet hahmot ja perspektiivit luovat myös fantasian tuntua. Unet, kaksikon vaellus ja loikat toisiin tarinoihin kuvittuvat luontevasti Pedrosan taipuisalla viivalla ja hiilimäisillä varjostuksilla. Lennokkaiden linjojen ja leveiden vetojen vuoropuhelusta lukuihin kehkeytyy tarinaa hyvin rytmittävää dynamiikkaa." Jukopliut, mitä tekstiä! Matti Komulainen on hyvin perillä Turun undergroundista, kirjoittanut siitä historiikkiakin. Tuntee vaihtoehtokulttuuria hyvin, ja näköjään sarjakuvaakin. Niin sitä pitää.

Hazart

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 171
  • YARRRR!
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #25 : 25.10.2010 klo 23:50:02 »
Tuli ostettua ja luettua. Pidin todella. Monellakin tasolla. Ihmissuhteet kuvataan erikoisella tavalla: satumaisen arkisesti, joka ainakin itseäni kosketti. Hahmot käyttäytyvät luontevasti iloineen ja pelkoineen eri tilanteista, eivätkä tunnu näyttelijöiltä. Olen myös selaillut kirjaa muutaman kerran ensilukemisen jälkeen ihan vain tyyliä ihastellakseni. Paikoittainen taiteellinen irroittelu jätti kysymysmerkkejä, joiden pariin on pakko palata pian. Tämä kestää varmaan useampiakin lukukertoja.

vekka_of_savo

  • Jäsen
  • Viestejä: 590
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #26 : 28.10.2010 klo 11:48:54 »
Kolme Varjoa pitää hallussaan omalta kohdaltani vuoden käännössarjakuvan titteliä. Hieno tarina upeasti kuvitettuna on aina antoisa lukuelämys.  Pedrosan animaattoritaustan kyllä huomaa, sen verran sujuvaa on kuvakielen kuljetus ja sivumäärältään pitkähkön tarinan lukaisee nopeasti. Suosittelen!

kuarakainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 50
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #27 : 08.11.2010 klo 15:26:57 »
Luin Kolme varjoa tässä vuoden alussa lontoon murteella (ilmeisesti kun oli ne röpelöiset sivut...muisti pätkii) ja oli kyllä sen verran vakuuttavaa jälkeä kaikin puolin, että piti ottaa vielä uudestaankin lukuun. Jos nyt suomennos on yhtään kohdillaan, niin voi olla että tämä pitää ihan omaksi ostaa.

Mitä tuohon värikeskusteluun tulee, niin enpä kyllä itse kannata yhtään tuollaista pliisua ja konemaista väritystä - enkä varsinkaan näin luonnostelevan tyylin yhteydessä. Kyllähän tuohon värit voisivat sopiakin, ja helpottaisivat varmaan laajemman lukijakunnan saamista, mutta en kyllä osaa itse tuota teosta väreillä parantaa edes kuvitelmissani.

Koskettava ja hieno, erilainen tarina. Hyvä näin.
"Kaikki on pilalla."

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #28 : 08.11.2010 klo 15:30:59 »
Jos nyt suomennos on yhtään kohdillaan, niin voi olla että tämä pitää ihan omaksi ostaa.

No, tasan on kohdillaan!

tolppis

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 332
  • Viinissä totuus
Vs: Cyril Pedrosa
« Vastaus #29 : 12.11.2010 klo 13:21:18 »
Tämäkin nyt londattu kirjastosta, kun kerkeisi joskus lukeakin. Näyttääpi kyllä hyvältä.