Miksi piirtää länsimainen sarja oikealta vasemmalle? Japanilaisissa lukusuunta on niin, jotta se mukailisi kirjoitusmerkkien lukusuuntaa, mutta tässä se on täsmälleen päinvastoin ja jarruttaa lukemista. (Luen japanista käännetyn mangani mieluiten peilaamattomana, mutta alun perin länsimaisen mangan piirtäminen oikealta vasemmalle on vain ärsyttävää ja teennäistä.)
Ruutujen lukusuuntaa on joillain sivuilla vaikeaa hahmottaa, ja tietokoneella tehtyjä erikoistehosteita on aivan liikaa. Muutenkin on parempi idea oppia piirtämään kunnolla perinteisesti ennen tietokoneen sekoittamista mukaan.
Suurin ongelma sarjakuvassa kuitenkin on, että englanti vaikuttaa siltä, kuin se olisi käytetty Babelfishin läpi. Se on paikoittain niin huonoa, etten edes jaksa yrittää arvata, mitä siinä pitäisi lukea. (Ja sanon tämän, koska yksin englantisi perusteella olisin veikannut sinun olevan 12, ennen kuin tarkistin ikäsi DeviantArt-tilistäsi, joten epäilen, että todellakin käytit siihen Babelfishiä.)