Kirjoittaja Aihe: "Cartoony"?  (Luettu 9561 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Otto Sinisalo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 292
"Cartoony"?
« : 25.06.2003 klo 11:07:11 »
Kuvaillessani vaikka Joe Saccon piirrosta huomaan, että englanninkielen "cartoony" sopisi kuin nyrgi silmään. Mutta mikä ihme se on suomeksi?

"Sarjakuvamainen" on adjektiivi, jota ei oikeastaan saisi käyttää koskaan. "Pilapiirrosmainen" taas on vähän kompromissi: vaikka esimerkiksi Saccon hahmot muistuttavan strippien liioteltuja karikatyyrejä, "pilapiirros" antaa ymmärtää, että hahmoille jotenkin irvaillaan.

Auttakaa mäessä.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #1 : 25.06.2003 klo 11:14:41 »
Sanakirja antaa "karikatyyrimäinen", "pilakuvamainen", "animaatiomainen", "luonnosmainen", "sarjakuvamainen".
Yksikään ei kuulosta kauhean mairittelevalta eikä kuulosta ollenkaan samalta kuin cartoony. Höh...
Ehkä on parasta että käytät käännökseen selittävänä useamman kuin kaksi sanaa.

Timo

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #2 : 25.06.2003 klo 11:32:03 »
En ole nähnyt mainittua piirrosta tietääkseni, mutta erinäisten keskustelupalstakokemusteni johdosta melkein väittäisin, että cartoony on nimenomaan karikatyyrimäinen/pilapiirrosmainen. Harva itseään kunnioittava englanninkielinen sarjakuvantekijä haluaisi kutsuttavan piirrostyyliään cartoonyksi, jos tyyli kuitenkin on "realistisempi".
Jotkut tosin menevät vieläkin pidemmälle ja ovat hyljänneet perinteisen comics- sanan ja ovat tykästyneet sequential -sanaan.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Otto Sinisalo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 292
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #3 : 25.06.2003 klo 11:43:16 »
En ole nähnyt mainittua piirrosta



Saccon piirrostyyli ei ole (aina) realistinen, vaikka tarinat ovatkin käytännössä dokumetteja.


Lainaus
Jotkut tosin menevät vieläkin pidemmälle ja ovat hyljänneet perinteisen comics- sanan ja ovat tykästyneet sequential -sanaan.

Englannin kieleen sopiikin vakiinnuttaa sarjakuvalle järkevä nimitys. Sääli vaan, että näitä yritetään sitten vääntää suomeksi.

"Sarjallinen taide", "graafinen romaani". SARJAKUVIA NE OVAT!

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #4 : 25.06.2003 klo 11:47:23 »
Mutta tästä pääsemme aiheeseen, että jonkun pitäisi ehdottomasti suomentaa Saccoa!! Tämän hetkein tärkeintä sarjakuvaa ei saisi jättää kääntämättä.
Like? Kniga? Jalava?

Timo

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 986
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #5 : 25.06.2003 klo 12:36:59 »
[...] "sarjakuvamainen".
Yksikään ei kuulosta kauhean mairittelevalta

"Sarjakuvamainen" ei kuulosta mairittelevalta? Hyi sinua! ;)

Harva itseään kunnioittava englanninkielinen sarjakuvantekijä haluaisi kutsuttavan piirrostyyliään cartoonyksi, jos tyyli kuitenkin on "realistisempi".

Eikös John Byrne käytä itsestään nimitystä "cartoonist"?

Meinasin sanoa, että karikatyyrimäinen olisi varmaan paras vaihtoehto, ja vilkaisu tuohon ruutuun aluksi vahvisti käsitystäni, mutta sitten katsoin hieman tarkemmin. Taustalla olevat ihmiset, toisin kuin edessä oleva hahmo (onko se Joe itse?), ovat hyvin hillitysti ja pelkistetysti piirrettyjä, juuri sellaisia mitä "cartoony" tarkoittaa ja "karikatyyrimäinen" ei.

Täten ehdotan, että Otto lanseeraa uuden uudissanan: saccomainen. Vuosien varrella c:t muuttuvat kotoisiksi k:iksi, ja hiljaisina hetkinä ihmiset rupeavat miettimään, että mitä ihmeen tekemistä sakoilla on sarjakuvataiteen kanssa?
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Otto Sinisalo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 292
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #6 : 25.06.2003 klo 13:58:48 »
"Sarjakuvamainen" ei kuulosta mairittelevalta? Hyi sinua! ;)

"Sarjakuvamainen", tiedäthän: äänekäs, typerä ja koominen. Aivan kuin Batman & Robin -elokuva! Sarjakuvamainen: viihdettä älykääpiöille, lapsille ja pedofiileille.
« Viimeksi muokattu: 25.06.2003 klo 14:02:12 kirjoittanut Otto Sinisalo »

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #7 : 25.06.2003 klo 16:35:14 »

Harva itseään kunnioittava englanninkielinen sarjakuvantekijä haluaisi kutsuttavan piirrostyyliään cartoonyksi, jos tyyli kuitenkin on "realistisempi".

Eikös John Byrne käytä itsestään nimitystä "cartoonist"?


En nyt ihan heti muista, että olisi itse sanonut näin, mutta muut ovat sanoneet tämänsuuntaista, eikä Byrne ole oikaissut (joten sama asia periaatteessa). Ja löytyyhän sieltä vivahteita ja aivan tarkoitushakuisia pilapiirrosmaisuuksia (mm. jo loppuneessa visiitissä Funky Winkerbeanissä).
Toisaalta mahdat sekoittaa myös toiseen John Byrneen, joka todellakin on "cartoonist" elikkäs pilapiirtäjä.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #8 : 25.06.2003 klo 19:33:02 »
"Sarjakuvamainen" löytyykö tuo tosiaan jo sanakirjastakin?! Voi rähmä! Mikä on sanan selitys?! Onko siellä myös televisiomainen tai radiomainen (puhuttaessa sisällöstä). Entä voiko teksti olla sanomalehtimäistä, kirjamaista tai matkapuhelinmaista?

Entä voisiko jokin olla mustavalkoissarjakuvamaista tai maalattusarjakuvamaista?

Mikseivät kriitikot ja muut opettele sanomaan mitä tarkoittavat. Jos piirroksessa käytetään ääriviivaa tai jos tarinan hahmot ovat stereotyyppisiä, niin sarjakuva kaivetaan esiin ikään kuin (huonona) esimerkkinä. Sarjakuvan määritelmän yksi perusedellytyksiä on että siinä on enemmän kuin yksi kuva. Se vaan hiukka hämää.

Otolle: Miten olisi karrikoitu. Eli Sacco karrikoi piirtämiään hahmoja. Karrikointi on karikatyyreissä tai pilakuvissa harrastettavaa liioittelua tai asioiden harkittua korostamista. Pitäisi varmaan katsoa sanakirjasta menikö tuo määritelmä ihan poskelleen. :-)
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #9 : 25.06.2003 klo 20:37:45 »
"Sarjakuvamainen" löytyykö tuo tosiaan jo sanakirjastakin?! Voi rähmä!
Ööh, no ei siellä suoraan "cartoony"-sanaa ole. Lisäsin vain käännösvaihtoehtojen loppuun "-mainen".
Niin kaatoaa sarjakuvaMainen kunnia, eh eh...
Kieltämättä huonosti on "sarjakuvamainen" -sanaa käytetty, joten sen merkitys on muuttunut negatiiviseksi, jos se nyt positiivinen on koskaan kriitikoiden kielessä ollutkaan. Sarjakuvamaisuuden perusolemusta ei ole jääty miettimään. Sanan tilalle olen joutunut vaihtamaan "sarjakuvallisen".
Ja se "elokuvamainen" sarjakuva on yleensä hyvä... Mitä se sitten onkaan.

Timo

Juha Kouvalainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 516
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #10 : 26.06.2003 klo 00:16:25 »
Lainaus
Mikseivät kriitikot ja muut opettele sanomaan mitä tarkoittavat. Jos piirroksessa käytetään ääriviivaa tai jos tarinan hahmot ovat stereotyyppisiä, niin sarjakuva kaivetaan esiin ikään kuin (huonona) esimerkkinä. Sarjakuvan määritelmän yksi perusedellytyksiä on että siinä on enemmän kuin yksi kuva. Se vaan hiukka hämää.
Jossakin vaiheessa sanan alkuperäinen merkitys katoaa ja uusi johde muodostaa oman merkityksensä. Jos "sarjakuvamainen" on typerä ilmaisu, sitä on ehdottomasti myös alkuperäinen englanninkielinen "comics" - aivan kuin sarjakuvaa ei muuta olisikaan kuin vanhan ajan hauskanlaista kevyttä viihdettä (???).

Ja tästä sivuraiteille taas: Tuohon aikaan kun sana "sarjakuva" muodostui/muodostettiin Suomen kieleen, typerien suorien lainasanojen sijaan kansa sentään omaksui vielä suomenkielisiä erinomaisia uudissanoja.

Jos nowadaysinä lähdettäisiin disainaamaan uutta wordii, melko probablisti sarjakuvakin olisi common piipoleiden mouthissa pelkkä "comicsi".

Hyi teitä. Hävetkää, suomalaiset!
« Viimeksi muokattu: 26.06.2003 klo 00:17:32 kirjoittanut Juha Kouvalainen »

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 986
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #11 : 26.06.2003 klo 09:52:04 »
Toisaalta mahdat sekoittaa myös toiseen John Byrneen, joka todellakin on "cartoonist" elikkäs pilapiirtäjä.

Tuollaisesta otuksesta en tiennytkään. Kuinkakohan paljon häirikkösoittoja miesparka on saanut erehdyksessä...? ("Teurastaja, pilasit Teräsmiehen/Ihmenaisen/Visionin!")

Googlasin esille tällaisen keskustelun, josta käy ilmi, että Byrne on AOL-profiiliinsa merkinnyt ammatikseen "cartoonist". Toisaalta totesin, että tämä minun muistikuvani perustui samaan lähteeseen kuin mistä tuo keskustelu alkoi, eli Frank Millerin viittaukseen "cartoonist John Byrneen" DKR:n 10-vuotispainoksen esipuheessa, ei suinkaan mihinkään Byrnen omaan lausuntoon...
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #12 : 26.06.2003 klo 10:42:10 »
Jopa parkkiintuneimmat Byrne fanit sekoittavat nämä kaksi keskenään (vaikkakin toinen asuu Englannissa ja toinen USAssa).
Tässä taannoin, kun Byrne piti tauon alkuperäisellä keskustelufoorumillaan, kun oli ilmennyt erinäitä erimielisyyksiä uudesta Hulk -elokuvasta, jotkut rupesivat huhuilemaan, että Byrne väsäisi omaa sivua (menkää ja katsokaa osoitteeseen www.johnbyrne.com). Mainittu sivu kuitenkin on juuri englantilaisen pilapiirtäjän. Melko virallinen Byrnen kotisivu löytyy osoitteesta www.byrneart.com, mutta sekin on fanivoimin tehty.
Stratalla (http://www.stratacafe.com/profiles/profile_detail.asp?profileID=1427) Byrne mainitsee ammatikseen "Evil Genius" ja kirjoittavansa ja piirtävänsä sarjakuvia harrastuksenaan. Stratalla on siis 3d kompuutterikrafiikkaa.

Unohdit muuten Hämiksen ;)
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #13 : 26.06.2003 klo 10:50:45 »
Jos nowadaysinä lähdettäisiin disainaamaan uutta wordii, melko probablisti sarjakuvakin olisi common piipoleiden mouthissa pelkkä "comicsi".

Näistä aiheista saisi jopa pakinan tai artikkelin. Tuo yo. lainaus kävisi johonkin kielijuttuun, Hesarin kieli-ikkuna vai mikä sanasilmä siinä on... hauska lohkaisu.
No, ihan alkuaan sanottiin kai "comic strip cartoon", erotuksena vanhasta "cartoonista" eli perinteisestä pilakuvasta. Eli strip kertoo kuvia olevan "nauhassa". Sitten oli comic stripin lisäksi adventure strip, romance strip jne, mutta kansanihmisten laiskuus vei siihen että ne oli vaan comics (ei edes strip)
Ja mitäs sarjakuva on muissa kielissä. Fumetti... savupilvi. Bande dessin.. piirrosnauha..

Timo

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 986
Re:"Cartoony"?
« Vastaus #14 : 26.06.2003 klo 11:05:13 »
Byrne mainitsee ammatikseen "Evil Genius"

Rehellisyyttä, kuinka virkistävää! :D

Lainaus
Unohdit muuten Hämiksen ;)


En aikonutkaan tehdä kattavaa listaa, siinähän menisi ikä ja terveys...
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)