Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => Aiheen aloitti: Petteri Oja - 21.04.2008 klo 23:51:19

Otsikko: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Petteri Oja - 21.04.2008 klo 23:51:19
Useampikin henkilö on jo todennut Poika kullan suomiversion olevan paremmin tehty kuin alkuperäinen, mikä on todella harvinaista.

Alkuperäistä ei minulla ole, mutta suomiversio on kyllä komea: isokokoinen, nelivärinen, paksuihin koviin kansiin sidottu ja tekstausta myöten kauniisti toteutettu teos.

Tuossa saunan jälkeen syvennyin albumiin, ja sen lukeminen oli nautinto. Viime vuosisadan alkupuolta henkivät kuvat ovat upeita. Juonen absurdit elementit ihastuttavat.

Kotimaisia komeita kirjoja on tänä vuonna tullut jo useita, mutta tämä taitaa olla paras suomennos tähän mennessä.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.04.2008 klo 00:11:14
En tiedä millainen alkukielinen Mon fiston on, mutta Briesin englanninkielinen versio My Boy on huomattavasti vaatimattomampi ulkoisilta puitteiltaan kuin tämä suomalainen. Vähän harmittaa että tuli ostettua viime vuonna tuo englanninkielinen.

Timo
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: keijoahlqvist - 22.04.2008 klo 00:53:35
Suositeltava hankinta sisällön puolesta.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 25.04.2008 klo 13:05:26
Suositeltava hankinta sisällön puolesta.

Näin on. En silti pistä vastaan, että sisältö paketoidaan näin hienosti. (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1055)

Poika kulta on nostalgiaa vaikka se on tätä päivää.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Petteri Oja - 25.04.2008 klo 13:28:41
Olipas sykähdyttävä arvio! Kivaa, kun joku osaa pukea sanoiksi sen, mitä itse en.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 25.04.2008 klo 13:40:03
Avainlause on varmaankin tämä: "taiteilijan pitää ilmentää taiteellaan jotain tärkeää." On aivan syntisen sama, kuuluuko sarjakuvataiteilija viihde- vai taidesarjakuvan piirin, kunhan hän tekee työtään tosissaan ja kunnianhimoisesti. Silloin syntyy jotain sellaista, jolla on arvoa.

Schrauwen on osannut, lahjakkaana miehenä, luoda synteesin jossa on mukana vähän kaikkea. Kyse ei ole silti mistään kikkailusta tai "savusta ja peileistä" vaan luovasta ja rehellisestä esillepanosta - sarjakuvan keinoin.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Rmäki - 25.04.2008 klo 15:40:00
Enpäs olekaan vielä Poika kultaa lukenut, ensi viikolla vasta ehdin, joten aiheen vierestähän tämä menee. Mutta pisti silmään tuo arviossa esiintynyt viittaus prerafaeliitteihin. Vaikka tavallaan ymmärrän pointin, kyseinen termi tuo sarjiksissa aina mieleen ihan toisenlaisen taiteilijan... http://www.barrywindsor-smith.com/ (http://www.barrywindsor-smith.com/). Pitäisi varmaan laatia sarjakuvaa varten joku "preherrimanilainen" tai muu vanhoja hyviä aikoja kuvaava ilmaisu :)
Hitsi, vuoden tauon jälkeen kolme viestiä päivässä. Mutta olenkin flunssassa, nyt poistun kyllä taas takavasemmalle...




Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Jarkko Sikiö - 25.04.2008 klo 17:53:37
Poika kultaa en ole nähnyt, mutta Saulin arvio on kyllä erinomaisen onnistunut: mielenkiintoinen lukea ja herättää mielenkiinnon arvosteltavaan kohteeseen.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: KBG - 25.04.2008 klo 18:01:50
Tässä toisenlainen näkökanta:

http://catharinal.livejournal.com/276073.html
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.04.2008 klo 19:35:25
"Ideoinnin ja ulkoasunkin samankaltaisuus Ruppertin ja Mulot'n Apinatarhan kanssa"? Öh?

Timo
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Hans - 26.04.2008 klo 23:39:58
Sauli Santikon arvioon ei ole paljon lisättävää: olen samaa mieltä. Kaiken kukkuraksi hihittelin ääneen monta kertaa lukiessani. Tästä tuli sellainen äimistys, että oho, voiko tää olla näin hyvä. Jo pienlehtitaivaan seinien näyttelyn perusteella kiinnostuin hommasta. Odotukset ylittyivät kyllä, kerta kaikkiaan.

Harmi vaan en lukenut omaa kappalettani vaan Wardan. Ostoslistalle siis, heti.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: tomu - 07.05.2008 klo 10:38:17
Mistä tätä saisi pääkaupungin ulkopuolelta?

Kirjoja löytyy seuraavilta jälleenmyyjiltä (jos ei löydy niin pyytäkää toki tilaamaan lisää!):

HELSINKI:

Akateeminen kirjakauppa
Galleria Jangva
Kiasma-kauppa
Kulkukatin poika
Kynä & paperi
Muu galleria
Myymälä2
Napa Shop
Rosebud-kirjakaupat
Sammakko

TURKU:

Akateeminen kirjakauppa
Kirjakahvila
Laitapuoti
Pieni kirjapuoti
Sammakon kirjakaupat
Underground ullakko

TAMPERE:

Akateeminen kirjakauppa
Bukra
Lukulaari
Makedonia

LAHTI:

Kirjakauppa Tarina

WEB:

Kreegah Bundolo
Pitkä mies
Zum Teufel

Toivon mukaan pian myös: Lifestyle kauppa (Oulu), Kuopion halpakirja (Kuopio), Lukuhetki (Jyväskylä), Nispero (Oulu), Voltti (Tampere) ja B-Galleria (Turku).
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Grezen - 07.05.2008 klo 10:53:05
Poika kulta yllätti kyllä positiivisesti. Onneksi tuli hankittua omaan hyllyyn.

Mulle tulee vaan kauhean paha mieli aina kun luen tuota, kun se poika on niin pieni ja parka. Ja isäkin on tosi liikuttava. Ja hevoselta tippui suolet ja se ammuttiin. :'( Raivostuttavaa, kun tulee vuosi vuodelta yhä herkemmäksi. Tätä menoa mä en pysty parinkymmenen vuoden päästä enää lukemaan muuta kuin jotain Poliittisesti korrekteimmat mietelauseet -kirjoja...

Mutta on se kuitenkin aina hyvä, että sarjakuva herättää tunteita.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: tomu - 07.05.2008 klo 12:34:24
Huomiona muuten: ranskalaisessa laitoksessa on yksi puhekupla enemmän. Ken löytää tämän kuplan ja informoi meitä sisällöstä, voittaa kirjapalkinnon!
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: kaltsu - 08.05.2008 klo 14:00:17
Vähä pettyny olo jäi Poika kullasta. Lupaavasta lähtöasetelmasta huolimatta tunnetasolla ei päästy kovinkaa syvälle ihmismielen koukeroihin, isän yhtäaikaista inhoa ja rakkautta alleviivattiin eikä juttu siitä sen kummemmin kehittynyt. Unimaista kohellusta, mitä kirja kovasti sisälsi, en oo koskaan kauheasti arvostanu. Kuvituksen parhaat ainekset tuntuivat kaikki kovin kierrätetyiltä, mitään kovin taidokasta tai omaperäistä en onnistunut päällisin puolin kivannäköisiltä sivuilta löytämään, kerrontakin tuntui hiukan kömpelöltä. Värityksestä kyllä tykkäsin kautta linjan. :)

Jotenki ymmärrän vertauksen Apinatarhaanki. Tää jätti jotenki ihan samalla tavalla kylmäksi. Pintatasoilla liikkuvaa pikkunäppärää teknistä kikkailua vailla sen suurempaa kosketuspintaa siihen mitä mä taiteessa koen mielekkääksi ja itselleni tärkeäksi.

Sinänsä mukavaa että tämän ketjun perusteella kaikki ei koe asioita samalla tavalla. Kustantajien kunnianhimoista ja mielenkiintoista julkaisupolitiikkaa ei voi olla ihailematta. Toivon omasta pettymyksestä huolimatta peukut ristissä että tätä alpparia myytäis edes kohtalaisesti ja että seuraavaksi saatais ulos taas jotain joka minuun kolahtaisi enempi.


Tomulle vielä sellaiset henkilökohtaiset terveiset että olit oikeassa, Korpi-Petestä tykkäsin kohtalaisen paljon mutta aivan napakymppi ei sekään ollut.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Hans - 08.05.2008 klo 14:23:21
Mulla taas meni niin, että petyin Apinatarhaan enkä osaa innostua siitä, mutta tästä Poika kullasta löysin paljon enemmän, just niitä syvempiä tasoja. Kun saan kirjan taas käsiini, täytyy miettiä, miten ne konkreettisesti ilmenee.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Petteri Oja - 08.05.2008 klo 16:36:09
Mulla taas meni niin, että petyin Apinatarhaan enkä osaa innostua siitä, mutta tästä Poika kullasta löysin paljon enemmän, just niitä syvempiä tasoja. Kun saan kirjan taas käsiini, täytyy miettiä, miten ne konkreettisesti ilmenee.

Sama juttu.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 09.05.2008 klo 09:31:50
Lupaavasta lähtöasetelmasta huolimatta tunnetasolla ei päästy kovinkaa syvälle ihmismielen koukeroihin, isän yhtäaikaista inhoa ja rakkautta alleviivattiin eikä juttu siitä sen kummemmin kehittynyt.

Oma kokemukseni taasen oli, että tunnetasolla tämä albumi oli suorastaan pakahduttava. Tarina myös kiertyi hienosti viimeiseen ruutuun, jonka monimielinen tulkinta jäi lukijan kontolle (tietenkin, kenenkäs muun?!?) - eikä ollenkaan alleviivaten. Graafisella tasolla Poika kulta oli myös kyllä niin hienoa sarjakuvan kaleidoskooppimaista "kertaustyyliä"  ettei paremmasta väliä. Mutta makuasioitahan nämä siis ovat.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.05.2008 klo 16:16:07
En nyt tiedä oliko ihan pakahduttava, mutta kyllä tää toimi mulle paremmin kuin Apinatarha. Tosin luin englanninkielisen version. Liekö siinä eri määrä niitä kuplia? Miten se voi olla mahdollista? Mutta ihan Winsor McKayn kunniaksi pitää sanoa, ettei tämä Schrauwen päihitä vanhaa mestaria. McKay oli ihan uskomaton taituri.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 16.05.2008 klo 21:40:35
En nyt tiedä oliko ihan pakahduttava...
Ehkä tuohon vaikutti se, kun on itse isä ja poika pyörii nurkissa. Onneksi ihan normaalikokoisena. Vanhemmuudesta kirja joka tapauksessa kertoi tavalla, jonka ymmärsi ihan todeksi - vaikka omassa arjessa ei ihan noin omituisia juttuja tapahdukaan, luojan kiitos.

Näin jälkeenpäin on tullut mieleen, että onko Poika kulta liian tietoinen itsestään, koketeeraava, siis taideteoksena. Vieraannuttaako sellainen lukijaa? Vai onko sillä edes väliä. Jos tekee tällaista, ajatellaanko siinä edes sitä että "mahtaako tämä nyt mennä hyvin?"
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: J. Suominen - 04.07.2008 klo 10:05:14
Lumonetti alkaa kilpailla Hesarin kanssa ajankohtaisuuden jalolla saralla.

http://www.lumonetti.fi/portaali/viihde/sarjakuvat/artikkelit/kesan_kovimmat_sarjakuvasankarit.html
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: pitkä mies - 09.07.2008 klo 11:50:31
Pitkämiehen liike ikkunatarrat ovat Olivier Schrauwenin tekemiä....
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: envis - 07.08.2008 klo 12:43:59
Voi, minuakin pakahdutti, vaikken ole isä eikä ole poikaakaan.

Näin jälkeenpäin on tullut mieleen, että onko Poika kulta liian tietoinen itsestään, koketeeraava, siis taideteoksena. Vieraannuttaako sellainen lukijaa? Vai onko sillä edes väliä. Jos tekee tällaista, ajatellaanko siinä edes sitä että "mahtaako tämä nyt mennä hyvin?"

Tämä oli musta mielenkiintoinen kysymys, mutten ihan ymmärtänyt tuota loppua. Siis että koketeeraavuus veisi motivaatiota samastumiseen? Vai puhutko tekijän intentioista?
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 07.08.2008 klo 12:48:49
Vai puhutko tekijän intentioista?

Lukijasta minä olin huolissani. ;-)

Tekijä saa ajatella mitä haluaa.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: envis - 07.08.2008 klo 15:56:59
Hehee  ;D
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: JJ Naas - 21.09.2008 klo 15:27:44
Tuli viimeinkin luettua. Hienoa kuvitusta, olematon tarina. Olisi toiminut paremmin kuvakirjana.

Alkuasetelma oli lupaava, mutta turhanpäiväiset fantasiajaksot ja unijaksot pilasivat teeman, jonka olin olettanut käsittelevän kasvua viktoriaanisen ja edwardiaanisen maailman yleisen yläluokkaisen muotin mukaiseksi hieman syvemmin. Nyt jäi vain pintaraapaisuksi. Joitain yksittäisiä hyviä kohtauksia lukuunottamatta hyvä potentiaali  enimmäkseen hukattiin. Olisi joko kannattanut unohtaa Pikku Nemon fantasiajaksojen streetcredaaminen "rankoilla" kohtauksilla kokonaan tai sitten keskittyä täysin niihin.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Jarkko Sikiö - 04.10.2008 klo 18:37:21
Schrauwenin teos naksautti mielen tyhjäkäynnille, mitä harvoin tapahtuu. Se nimittäin tarkoittaa, että teoksen käsittelyprosessi vasta käynnistyi ja alitajunta prosessoi tuloksen ilmoille todennäköisesti vasta nukutun yön jälkeen.

Ensituntemukset painuivat hieman pakkasen puolelle, mutta ehkä tämä on niitä opuksia, joiden arvostus nousee useamman lukukerran myötä. Kaksoismerkityksiä näytti olevan paljon ja sivuja onkin todennäköisesti tutkittava vielä uudelleen.

Opus itsessään on kahvipöytämäisyydessään komea, siitä ei pääse mihinkään. Tehdyt valinnat, myös ne joista en pitänyt, olivat perusteltuja. Näihin kuuluu myös jako episodeihin.

Komeaa on myös kuvitus, täyttä Pikku Nemoa, vaikka onkin ehkä esikuviaan tietyllä tapaa varovaisempi. Tämä todennäköisesti johtuu oikean tunnelman luomisesta, eikä tämä millään muotoa ole valju, joskin vielä pientä lisärohkeutta ja omapäisyyttä jäin kaipaamaan.

Arvostelua täytyy kyllä kehua toistamiseen, koska se nostaa monta mielenkiintoista näkökulmaa.

Itse näen Poika kullan isän edustavan perinteisen yläluokan stereotypiaa, jonka luonteeseen jokainen episodeista, kenties viimeistä lukuun ottamatta avaa saman ikkunan. Eläintarhaepisodin aikana, osin myös aiemminkin kiinnitin huomiota isän vaatetukseen, mutta sen suhteen ajatukset eivät ole niin jäsentyneitä, että niitä tässä kannattaisi esittää. Isä tässä muutoinkin on pääosassa, ei poika itse.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Kreegahbundolo - 25.11.2008 klo 11:11:14
Viimeaikoina on näkynyt siellä täällä Schrauwenin uusia lyhyitä sarjakuvia englanniksi. Toivottavasti Huuda huuda julkaisee niistä joskus kokoelman. Etenkin uudessa Canicolassa ollut piirustuskoulusarja oli brutaali ja nerokas. Paras sarjakuvanovelli, jonka olen lukenut todella pitkään aikaan. Schrauwenissa on parasta että toisin kuin muut kokeilevia juttuja tekevät, hän pystyy kehittelemään kokeilun ympärille myös tarinan, jonka ansiosta kikkailu on perusteltua eikä pelkkää sormiharjoitusta.

Schrauwenilla on blogi:
http://ollieschrauwen.blogspot.com/
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 31.07.2011 klo 18:57:28
Schrauwen tulee 2011 festareille (http://sarjakuvafestivaalit.fi/index.php?option=com_content&task=view&id=250&Itemid=351). Eikös hän jo käynyt kerran näillä kinkereillä, muistelisin?

Blogissa on tarjolla taidetta. Olisikos tyyli hiukan uudistumaan päin.
http://ollieschrauwen.blogspot.com/
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Petteri Oja - 31.07.2011 klo 19:34:57
Kävi. Syksyllä käännetään lisää Schrauweniä suomeksi.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 31.07.2011 klo 20:14:10
Kävi. Syksyllä käännetään lisää Schrauweniä suomeksi.

Kerrotaanko tämä julkaisusalaisuus julki vasta vestareilla?
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Kreegah Bundolo - 31.07.2011 klo 20:34:33
Olivier Schrauwen. Mies joka antoi partansa kasvaa. Syyskuu 2011. Huuda Huuda + Kreegah Bundolo.

http://classic.tcj.com/international/olivier-schrauwen-the-madness-of-beards/
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Kreegah Bundolo - 31.07.2011 klo 20:40:48
http://www.fantagraphics.com/images/stories/previews/mwghb-preview.pdf
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: tomu - 13.08.2011 klo 11:30:10
(http://www.huudahuuda.com/sample_pages/Parta_cover_big.jpg)

Suomenkielisen version kansi:

... mainittakoon, että tämä syyskuussa julkaistava kirja pitää sisällään myös ne kaksi Fantagraphicsin englanninkielisestä laitoksesta unohtunutta (!) sivua.
 
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Kreegah Bundolo - 21.09.2011 klo 19:21:08
Pari tuoretta lehtijuttua:

Turun sanomat: http://www.huudahuuda.com/articles/Parta_110916_TS.jpg
Helsingin sanomat: http://www.huudahuuda.com/articles/Parta_110917_HS.jpg
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Kreegah Bundolo - 01.10.2011 klo 12:27:18
Ilmainen sarjis (julkaistu myös Glömpissä):
http://www.electrocomics.com/ebooks_engl/olivier.htm
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: pitkä mies - 05.10.2011 klo 11:34:00
Olivier Schrauwenin uusi pienlehti nyt saatavissa Huuda Huudan nettikaupasta. Ns. "rajoitettu erä, max. 2 kpl/talous"

http://www.huudahuuda.com/kauppa/?80%2Cgreys (http://www.huudahuuda.com/kauppa/?80%2Cgreys)


(http://www.huudahuuda.com/kauppa/files/100/Greys_Schrauwen_cover.jpg)
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.10.2011 klo 14:05:33
Olivier Schrauwenin uusi pienlehti nyt saatavissa Huuda Huudan nettikaupasta. Ns. "rajoitettu erä, max. 2 kpl/talous"

Risograph-painatus kuulostaa mielenkiintoiselta. Wikin mukaan (http://en.wikipedia.org/wiki/Risograph) se on kuin digipaino, mutta nopeampi, halvempi ja tehokkaampi. Miltä lehti näyttää ja tuntuu kädessä?

Timo
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: tomu - 06.10.2011 klo 01:56:04
Risograph-painatus kuulostaa mielenkiintoiselta. Wikin mukaan (http://en.wikipedia.org/wiki/Risograph) se on kuin digipaino, mutta nopeampi, halvempi ja tehokkaampi. Miltä lehti näyttää ja tuntuu kädessä?

Nuo Risograph-koneethan ovat 80-luvun jäämistöä, ja niitä on myöhemmin alettu käyttää taidepuolen jutuissa, fanzineissa ja pienipainoksisissa kirjoissa. Käytännössä (kerran käyttäneenä) tuo tuntui olevan suuripiirtein tulostimen ja painokoneen puolivälistä. Materiaalin voi printata sille suoraan koneelta, kunhan rakentelee sopivat piuhat tai hommaa adapterit. Se, mikä koneesta tekee mielenkiintoisen on sen käyttämät värit, joista saa paljon tiukempia sävyjä kuin esim. perus-offset-painolla. Lisäksi värejä voi sekoitella itsekin, kunhan ottaa vähän selvää asiasta. Muutamat paikat noita värejä Euroopassa myyvätkin, neon-värejä yms löytyy. Perusjälki on suht' kämästä, vähän tuhnusta ja levinnyttä, ja noiden ihan silkkipainovärejä lähellä olevien värien vuoksi aika omanlaistaan. Koneita ei käsittääkseni Suomessa ole pahemmin ikinä käytetty, mutta Keski-Euroopassa ne ovat olleet yleisessä käytössä esim. kouluissa. Muistan jonkun sanoneen, että myös entisessä Neuvostoliitossa nämä olisivat pyörineet ja joku taisi sanoa, että masiinoja saisi sieltä tänne puoli-ilmaiseksi, kunhan vain jaksaa raahata. Koneella ei tietääkseni ole liiemmin paperirajoituksia. Värit sillä "painetaan" yksi kerrallaan.

Jelle osannee belgialaisena kertoa näistä jotain...

Schrauwenin Greysin painos on muuten 85 kappaletta... ainakin näin alkuun. Mainio tekele.

PS. Miten näitä tekijöitä muuten jaotellaan "alternativeen" ja "eurooppalaiseen sarjakuvaan"? Mun mielestä Schrauwen on kyllä selkeästi enemmän jälkimmäistä. Alternative on vähän aikansa elänyt termi ja viittaa ainakin minulla enemmän Jenkkilään.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Petteri Oja - 06.10.2011 klo 02:20:55
PS. Miten näitä tekijöitä muuten jaotellaan "alternativeen" ja "eurooppalaiseen sarjakuvaan"? Mun mielestä Schrauwen on kyllä selkeästi enemmän jälkimmäistä. Alternative on vähän aikansa elänyt termi ja viittaa ainakin minulla enemmän Jenkkilään.

Ei kai tuota jaottelua mitenkään selkeästi täällä tehdä, enemmänkin mutu-pohjalta.

Onko jotain suomalaisia julkaisuita tehty Risograph-tekniikalla?
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: tomu - 06.10.2011 klo 08:42:18
Onko jotain suomalaisia julkaisuita tehty Risograph-tekniikalla?

Ei tule kyllä mieleen mitään, enkä tosiaan ole kuullut, että kellään Suomessa tuota konetta edes olisi.

Ihan esimerkkinä englantilaisen Landfill Editionsin (jonka PITI muuten tulla Helsingin festareille, mutta jostain syystä ei ikinä saapunut) katalogia, joka on kokonaan painettu Risographilla:

http://www.landfilleditions.com/

Toinen käytetty nimitys tuolle painamiselle on muuten "stencil printing".

Tässä jollekin pienkustantajalle ihan varteenotettava vaihtoehto, kun marginaali käy entistä ahtaammaksi ja offset ei enää ole taloudellisesti järkevää. Näillä koneilla voi painosta jatkaa jälkeenpäin suhteellisen helposti. Ainoa lisäkuluerä on se muste, mitä kuluu, kun vaihdat sisälle uuden musterullan jne.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 06.10.2011 klo 10:02:21
Sarjakuvakeskukseltahan ton vois käydä poimimassa? Tämä on siis painettu Belgiassa kun kerta noita laitteita ei ole Suomessa? Onko ne kauheen kookkaita?

Timo
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: pitkä mies - 06.10.2011 klo 23:16:36
Muistan kun meillä oli koulussa (ala-asteella) vielä tämmönen vehje.
http://www.youtube.com/watch?v=DaS77oYru4U&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=DaS77oYru4U&feature=related). Se oli opettajille vähän työlästä mutta saatiin ainakin halvalla kopiot ja koululla ei ollut vielä varaa oikeaan fotokopiokoneeseen. Muste oli kaunis sininen tai musta.

Risograph juutuup pätkä löytyy vielä tästä: http://www.youtube.com/watch?v=0BXjVJH0upo (http://www.youtube.com/watch?v=0BXjVJH0upo) En tiedä  minkaläisen koneen Olivier käytti, voi olla että sillä oli vanhempi malli käytössä.

"Greys" pienlehti näytti ainakin minun mielestäni todella hyvältä, hyvän hämäränlikaisen näköistä. Selkeästi ei kopioitu mutta aika samanlaista fiilistä kuitenkin jäi (kun ei ole käyty väreä) . Omakustannelehdestä on tietysti kyse, eli ei ole mitään paksumpi kansipaperia ja huonosti leikattu /trimattua.

Lehti löytyy kyllä Sarjakuvakeskuskelta muttei hyllystä vaan kelarissa meidän varastossa. Toisin sanoen, tilaa vaan huudan nettikaupan kautta:

http://www.huudahuuda.com/kauppa (http://www.huudahuuda.com/kauppa)
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: pitkä mies - 08.10.2011 klo 10:48:06
Greys pari näytesivua

(http://2.bp.blogspot.com/-nCJAY1mU60s/Tnyhyp2N9XI/AAAAAAAAALg/f4JJIx1N8XQ/s1600/4.jpg)
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Lurker - 19.12.2011 klo 09:12:53
Keskisuomalainen arvosteli taidesarjakuvan kulmakiven.

Olivier Schrauwen - Mies joka antoi partansa kasvaa (http://www.ksml.fi/uutiset/viihde/kirjat/olivier-schrauwen-mies-joka-antoi-partansa-kasvaa/982578)

Uusi taidesarjakuvan kulmakivi on tässä. Belgialaisen Olivier Schrauwenin (s. 1977) Mies joka antoi partansa kasvaa -albumi (alkuteos 2010) on huima luovuuden ja piirustustaidon osoitus. Se hakee vertaistaan sarjakuvan lähes parisataavuotisesta historiasta.
(...)
Tuotantonsa perusteella Schrauwenia voidaan pitää yhdessä maanmiehensä taiteilija René Magritten (1898-1967) kanssa merkittävänä surrealistina. Vaikka Magritte olikin taidemaalari, heitä molempia yhdistää halu kertoa merkillisiä tarinoita. Kummankin töitä sävyttää myös omintakeinen ja lämminhenkinen huumori.

Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: JV - 28.12.2011 klo 17:06:41
Mies joka antoi partansa kasvaa arvosteltu Kvaakissa. (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1711)
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Janne Kuusinen - 22.01.2012 klo 17:14:46
Ja "Mies joka antoi partansa kasvaa":lle kannattaa sitten varata kunnolla aikaa ja intensiteettiä, kuten toki kaikelle taidesarjakuvalle. Eilen sen luin. Schrauwenin tuokiokuvat ja visiot onnistuivat vakuuttamaan myös tällaisen aavistuksenomaisen taidesarjakuvallenokkaansanyrpistäjän. Se invalidi-episodi oli liikuttavuudessaan suosikkini.

Mutta ennen kaikkea: vaikkei albumin tapahtumille ja "juonelle" niin lämpiäisikään, on oltava aikamoinen tietokoneliukuväritys-uskovainen, jos Schrauwenin värimaailma ei vakuuta. Ne lukuisat jöröjukka- ja amerikalainenkuvakirja -osaston paletit miellyttävät silmää ja tuntuvat yksinomaan freeseiltä, oli sitten mitenkä "retroa" tai ei.

Tämän albumin myötä jotenkin konkretisoitui itselleni se, miten pirunbal eteenpäin käännössarjakuvakulttuuri on maassamme mennyt viime vuosina!
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Jarkko Sikiö - 11.08.2014 klo 17:54:21
Lambiekin tekijäesittelyn toinen näytekuva on suomenkielisestä julkaisusta (http://www.lambiek.net/artists/s/schrauwen_olivier.htm).

Olen muistaakseni lukenut vain Poika kullan, joten kertokoon, ken tietää.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Kreegah Bundolo - 11.08.2014 klo 19:03:35
Lambiekin tekijäesittelyn toinen näytekuva on suomenkielisestä julkaisusta (http://www.lambiek.net/artists/s/schrauwen_olivier.htm).

Olen muistaakseni lukenut vain Poika kullan, joten kertokoon, ken tietää.

Glömpissä julkaistu.

Kannattaa lukea Mies joka antoi partansa kasvaa. Hulppeita juttuja, mestarillisesti piirrettyjä ja kerrottuja lyhyitä tarinoita.

Schrauwenilta on tulossa syksyllä parikin uutta kirjaa. Huuda huuda julkaisee MOWGLIN PEILIn festareille ja myöhemmin syksyllä ilmestyy Fantagraphicsin julkaisemana kaikki Schrauwenin aiemmat urotyöt ylittävä Arsene Schrauwen. Moni on jälkimmäistä seurannut Schrauwenin itse julkaisemana risograph-lehtenä, mutta nyt siis koko tarina yksissä kansissa.

Poika kullasta ilmestyi hiljattain englanniksi uusi päivitetty versio jossa on parikymmentä sivua uutta materiaalia.
Otsikko: Vs: Olivier Schrauwen
Kirjoitti: Clavia Z - 17.09.2014 klo 17:26:47
Schrauwenin Mowglin peili on miehen aiemmista teoksista poiketen mykkäsarjakuva. Arvostelu (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=2127).