Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => : Brutus 26.03.2006 klo 17:37:29

: Hergé
: Brutus 26.03.2006 klo 17:37:29
Tämä viesti menee varmaan väärään ketjuun mutta muutakaan en löytänyt. :)

Eikös Tintin piirtäjä ollut natsi ihannoija vai olenko täysin väärässä ???
: Re: Tinttikolikko
: tompelo 26.03.2006 klo 17:47:59
Hergestä ja tintistä tehdyssä dokumenttielokuvassa käsiteltiin aihetta ja olihan Hergé jossain äärioikeistossa mukana...
Kuningas ottokarin valtikasta muistaakseni on täälläkin keskusteltu. sen kun on sanottu olevan natsi-vastainen Hergén siviilitoiminnasta huolimatta.
: Re: Tinttikolikko
: Timo Ronkainen 26.03.2006 klo 18:16:59
Hergestä ja tintistä tehdyssä dokumenttielokuvassa käsiteltiin aihetta ja olihan Hergé jossain äärioikeistossa mukana...
Kuningas ottokarin valtikasta muistaakseni on täälläkin keskusteltu. sen kun on sanottu olevan natsi-vastainen Hergén siviilitoiminnasta huolimatta.

Hergéä syytettiin sodan jälkeen natsimyönteisyydestä, koska tämä oli piirtänyt Tinttiä natsien haltuunsa ottamaan Le Soir -lehteen. Ottokarin valtikka ja muutama muukin tarina kertoo selvästi ettei Herge mikään natsi ollut. Tintti alkoi katolisessa lastenlehdessä (Le Petit Vingtieme Siecle) ja katolisuus on aina ollut - tai oli ainakin tuolloin - oikealle kallellaan. Le Petit Vingtieme -lehden perustaneen pappismiehen Norbert Wallez´n pöydällä kerrotaan olleen Mussolinin valokuvan. Hitleriäkin kai ihaili, mutta kun Belgia vallattiin, Vingtieme Siecle-lehti ja sen lastenliite Le Petit-- lakkautettiin. Wallez pantiin vielä vankilaan ihailemiensa natsien toimesta...
Olikohan Herge enempi vaikka rojalisti kun noudatti Belgian kuninkaan kehoitusta kansalaisilleen palata takaisin työn touhuun natsien vallattua maan.
Ottokarin valtikassa Borduria (Saksa) yrittää saada Syldavian (Itävalta) liitetyksi alueisiinsa. Bordurian johdossa toimii eräs Müsstler. Mutta toisin kuin todellisuudessa Hitler sai liitettyä Itävallan Saksaan, ei sama onnistunut sarjakuvassa vaan Tintti esti "natsien" toimet. Bordurialaisten asepuvut ja lentokoneet on lainattu melko suoraan kansalaissosialisteilta. Ja kuningasmielinen Hergé on pienen sympaattisen kuningaskunnan Syldavian puolella.

Timo
: Re: Tinttikolikko
: tompelo 26.03.2006 klo 18:30:25
Wikipedia tietää kertoa Herge olleen "lähellä Belgian äärioikeistolaista rexististä liikettä".
Mutta on Tinteissä paljon vasemmistolaisiakin piirteitä kun vähän kaivaa kaiken sen rasismin seasta ; )

Aiheesta ei varmaan tähän sovi keskustelua, mutta siitä dokumentista on puhuttu ainakin parissa ketjussa:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=673.0
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=1693.0
: Re: Tinttikolikko
: Brutus 26.03.2006 klo 18:47:27
Hergéä syytettiin sodan jälkeen natsimyönteisyydestä, koska tämä oli piirtänyt Tinttiä natsien haltuunsa ottamaan Le Soir -lehteen. Ottokarin valtikka ja muutama muukin tarina kertoo selvästi ettei Herge mikään natsi ollut. Tintti alkoi katolisessa lastenlehdessä (Le Petit Vingtieme Siecle) ja katolisuus on aina ollut - tai oli ainakin tuolloin - oikealle kallellaan. Le Petit Vingtieme -lehden perustaneen pappismiehen Norbert Wallez´n pöydällä kerrotaan olleen Mussolinin valokuvan. Hitleriäkin kai ihaili, mutta kun Belgia vallattiin, Vingtieme Siecle-lehti ja sen lastenliite Le Petit-- lakkautettiin. Wallez pantiin vielä vankilaan ihailemiensa natsien toimesta...
Olikohan Herge enempi vaikka rojalisti kun noudatti Belgian kuninkaan kehoitusta kansalaisilleen palata takaisin työn touhuun natsien vallattua maan.
Ottokarin valtikassa Borduria (Saksa) yrittää saada Syldavian (Itävalta) liitetyksi alueisiinsa. Bordurian johdossa toimii eräs Müsstler. Mutta toisin kuin todellisuudessa Hitler sai liitettyä Itävallan Saksaan, ei sama onnistunut sarjakuvassa vaan Tintti esti "natsien" toimet. Bordurialaisten asepuvut ja lentokoneet on lainattu melko suoraan kansalaissosialisteilta. Ja kuningasmielinen Hergé on pienen sympaattisen kuningaskunnan Syldavian puolella.

Timo

Kiitoksia vaan valaisevasta vastauksesta ;)
: Re: Tinttikolikko
: tompelo 26.03.2006 klo 18:49:07
Itävalta ei ollut kuningaskunta. Minusta Syldavia on ollut Belgia.

No keisari tai kuningas... Sama kai se.
Mutta eikö Syldavia olisi jokin vähemmän kehittynyt maa kuin Belgia... Balkanilla sen kai sanotaankin olevan tai ainakin saaneen esikuvan sieltä.

Myöhempiin seikkailuihin Hergé loi useita kuvitteellisia maita, joista yksityiskohtaisimmin on kuvattua Syldavia. Se sijaitsee Balkanilla ja sen esikuvana on Hergén itsensä mukaan toiminut Albania. Syldaviaa uhkaa naapuri Borduria, joka tarinassa Kuningas Ottokarin valtikka edustaa natsi-Saksaa.
.......
Kuningas Ottokarin valtikka selvästi natsivastainen: Bordurian tukema Musstler (MUSSolini-hiTLER) pyrkii kaappaamaan vallan Syldavian kuninkaalta Muskar XII:lta. Tarina perustuu hyvin suoraan Itävallan Anschlussiin, eli Saksaan liittämiseen 1938.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintti
: Re: Tinttikolikko
: Timo Ronkainen 26.03.2006 klo 18:51:52
Itävalta ei ollut kuningaskunta. Minusta Syldavia on ollut Belgia.

No sitäkin. Kyllähän syldavia - borduria taipui aikanaan eri tilanteisiin. Kylmän sodan aikana Itä- ja - Länsi -Saksa... jne.

Timo
: Re: Tinttikolikko
: Timo Ronkainen 26.03.2006 klo 20:46:50
Mutta en ole Syldaviaa todellakaan vähemmän kehittyneenä maana pitänyt. Hehän lähettivät ensimmäiset ihmiset Kuuhun.

Näkisin että siinä sitä pidettiin joko Neuvostoliittona tai jonakin itäblokin valtiona. Neuvostovenäjä näytti tuolloin olevan avaruuskilvassa voitolla ja hyvä ehdokas kuulennon toteuttajalle.
Ehkä näin.... Pitäisi lukea ajatuksella uudelleen kaikki syldavia-borduria albumit.

Timo
: Re: Tinttikolikko
: tompelo 26.03.2006 klo 20:53:40
Näkisin että siinä sitä pidettiin joko Neuvostoliittona tai jonakin itäblokin valtiona. Neuvostovenäjä näytti tuolloin olevan avaruuskilvassa voitolla ja hyvä ehdokas kuulennon toteuttajalle.
Ehkä näin....

Kun sanoin vähemmän kehittynyt, niin tarkoitin tosiaan noita idän maita. Aika asenteellisesti sanottu, koska osasihan ne neukuissa tehdä lentokoneita ja avaruusraketteja.

Mutta kuitenkin Tinteissä siinä minun mielestä paistoi sellainen totalitarismi, mitä ei länsi-Euroopassa niin ollut
edit: paria fasistista valtiota lukuun ottamatta ;)
: Re: Tinttikolikko
: Rainer Frilund 26.03.2006 klo 21:27:58
Kropowin linnan torneista osa on kovasti
Olavinlinnan tornien kaltaisia (esim. sivu 30,
ruutu 3). Sivujen 26-28 metsämaisemat ovat
kovasti kuusimetsän kaltaista. Missäs kulkee
havumetsän raja pohjois-eteläsuunnassa?
Onko porukassa biologeja?

Taka-ajatuksenani on, että olisko Syldavian
taustoja poimittu osittain jopa pohjoisempaa.

--------

Off-topicista alkuperäiseen aiheeseen:
Montako Tintti-kolikkoa Suomessa nykyisellään
on? Työpaikaltani tilattiin Tamperelaisen
välittäjän kautta viisi kappaletta. Saatiin
vain yksi. Lievää ylikirjaamista...

Samaa muuten kertoi Tukholman vanhassa
kaupungissa oleva Tintti-kauppa (tilasi viisi,
sai yhden). Ei suostunut myymään ainuttaan...


: Re: Hergé
: Veli Loponen 26.03.2006 klo 22:25:38
Jaoin tuolta tinttikolikkokeskustelusta Hergen puoluenäkemyksiä koskevan osan omaksi keskustelukseen. Täällä voi sitten yleisemmin jutskata Hergestä ihmisenä ja sarjakuvantekijänä.
: Re: Tinttikolikko
: Timo Ronkainen 26.03.2006 klo 23:33:33
edit: paria fasistista valtiota lukuun ottamatta ;)

Paria--- Espanja , Italia, Saksa (ja sen valloittamat alueet - Romaniassa, Jugoslaviassa, Bulgariassa oli vahvat omat natsipuolueet jo ennenkuin Hitler ne nappasi), Kreikka...

Minä olen ajatellut niin ettei Hergé halunnut puolueellisuuden välttämiseksi ottaa kuulennon toteuttajaksi USA:aa eikä Neuvostoliittoa vaan pienen europpaalaisen maan. Ja mielikuvitusvaltion nimenomaan.


No, vähän sitäkin. Ensimmäisissä luonnostelluissa versioissa nimenomaan USA:ta oli ajateltu valtioksi jolle Tuhatkauno tekisi töitä ja veisi Tintin kuuhun. Mutta näitä mielikuvitusvaltioita saattoi käyttää symbolisesti kuvaamaan joitakin oikeita paikkoja. Tuhatkaunon tapauksessa Tuhatkauno kaapataan asetutkimusta tekemään itään, Borduriaan. Siinä se on selvästi joku Itä-Saksa tai Neuvostoliitto tai joku muu itäblokin alue... Kylmän sodan aikaan noita tiedemiehiä tavattiin kaappailla puolin ja toisin. (samoja aiheita mm. Asterix -albumissa A ja Gootit, jossa itägootit nappaavat tiedemiehen - Akvavitixin mukaansa. Scarpan 1950-luvun Aku-tarinassa Ravut punaviinissä napataan myös tiedemies itään - mutta mielikuvitusvaltioon). Siis nämä mielikuvitusvaltiot taipuvat mukavasti vaikka mihin - ovat siitä käteviä. Ja jos joku tulee jotain valittamaan, niin voi sanoa että enhän minä mitään mistään DDR:stä tai Neuvostoliitosta kirjoittanut... Sehän oli vain pikku mielikuvitusvaltio.

Timo
: Re: Hergé
: Reijo Valta 28.03.2006 klo 11:57:47
Kun Hergé teki Ottokarin valtikkaa, olivat Gestapon nahkatakkimiehet pistäytyneet hänen työhuoneellaan Le Soirissa ja toivoneet, ettei sarjakuvataiteilija piirtäisi Messerschimdteja viholliskoneiksi....

Benoit Peeters kirjoittaa Hergén sotavuosista yhteenvetona näin:

"Today, what balance sheet can one draw regarding Hergé’s attitude during the war?

From a creative point of view these years were essential. Hergé deepened the world of the Adventures of Tintin and drew some of his most beautiful stories. Apart from the at the very least untimely strips from L’Etoile mystérieuse, he kept himself at a remarkable distance from current affairs.

From a moral point of view, one can be more circumspect. Hergé did not conduct himself like an active collaborator but still his attitude was in the very least thoughtless. Uniquely preoccupied with the artistic and commercial development of his work, he lived through the years of the occupation showing
an incredible indifference. He saw nothing, and wanted to see nothing.

With his ambiguities and his subsequent loyalty to those who had suffered in the purge, and for who it had not gone so well, the name of Hergé appears to me, when all is said and done, fairly close to that of François Mitterrand. Certainly you can dream of a smoother, franker and more courageous course
in life. You can also marvel at the fact that Georges Remi, whose talent developed in such a narrow-minded and hardly sympathetic milieu, succeeded in giving birth to such a universal body of work." (Rethinking History 6 (2002):3)

Syldaviaan ja Borduriaan on H. yhdistellyt useampia Balkanin maita. Tammikuussa Uutispäivä Demarissa haastattelivat Heikki Kaukorantaa, hän kertoi, että Teräskaartin esikuvana on luultavasti ollut Romaniassa 1930-luvulla vaikuttanut antisemiittinen, monarkiaa vastustanut Rautakaarti.

Mitä tarkemmin Tintteihin perehtyy, sitä varmemmalta näyttää ettei sarjakuvassa ole mitään sattumalta tai ilman esikuvaa todellisesta maailmasta. Hergé ei ole repinyt ideoita hatusta tai 'sinne päin'. Pienimmätkin yksityiskohdat perustuvat tarkkaan maailman havainnointiin ja dokumentointiin.

Hergén tarkasti ja systemaattisesti järjestetty lehtileikearkisto on tallessa. Sieltähän Peeters ja Farr ovat ammentaneet -- ja ammennettavaa on varmaan vielä paljon lisää.

Hiljakkoin Turun Sanomien toimittaja (nimeä en nyt muista) havaitsi, että tutkimusmatkailija Ridgewell muistuttaa kovasti suomalaista antropologi Rafael Karstenia. Hänhän 1920-luvulla tutki Etelä-Amerikan jibaro-intiaaneja (vrt. arumbajojen naapurit bibarot!), oli kiivas ja kiistelty tutkija. Moni toinen antropologi olisi halunnut mennä jibarojen luo tarkastamaan Karstenin tutkimustuloksia, koska tämä oli ajan tieteen tavoista poiketen hyväksynyt naiset informanteikseen. Karsten vastusti toisten länsimaalaisten menoa jibarojen luo, hän pelkäsi heidän tuomien vaikutteiden tuhoavan jibarokulttuurin.

Picaroissahan bibaroja ei ole enää ollenkaan ja arumbajatkin Ridgewellistä huolimatta pelko kehnolla tolalla.
: Re: Hergé
: Lönkka 28.03.2006 klo 16:30:46
Kun Hergé teki Ottokarin valtikkaa, olivat Gestapon nahkatakkimiehet pistäytyneet hänen työhuoneellaan Le Soirissa ja toivoneet, ettei sarjakuvataiteilija piirtäisi Messerschimdteja viholliskoneiksi....

Eikös Ottokarin valtikka ilmestynyt ennen Belgian miehitystä?
Jotta tuskin ihan Gestapo sentään vielä tuossa vaiheessa.

Mutta muistelisin että jotain natsimielisiä olisi kenties käynyt asian tiimoilta taitelijaa tapaamassa tms. Tämmöiset jutut kyllä löytyy noista Herge lähdeteoksista, mutta ei vai nyt satu olemaan käsillä...
: Re: Hergé
: Reijo Valta 30.03.2006 klo 13:34:33
Eikös Ottokarin valtikka ilmestynyt ennen Belgian miehitystä?

Joo, jatkokertomus oli Le Petit Vingtième 4.8.1938-10.8.1939.
Mustavalkea albumi ilmestyi 1939 (106 s.) ja uudelleenpiirretty ja väritetty 1947.

Östergaardin leffassa Hergé kertoo gestapon vierailusta, lienevät sitten olleet jotain lähetystöattaseoita?

: Re: Hergé
: Iletys 30.03.2006 klo 14:04:26
Ja eikös Tuhatkaunon tapauksessa Borduria ole aika suora natsi-Saksan irvikuva... Plekzy-Gladzin viikset-merkki muistuttaa enemmän kuin vähän natsien hakaristimerkkiä ja upseerien asetakit ovat myös melko suoraan saksalaisilta... Ja kun vielä borduurit on kuvattu melkoisina juonittelijoina, niin en usko että Hergellä kovin natsimyönteisiä mielipiteitä on ollut...
: Re: Hergé
: Timo Ronkainen 30.03.2006 klo 14:26:10
Ja eikös Tuhatkaunon tapauksessa Borduria ole aika suora natsi-Saksan irvikuva... Plekzy-Gladzin viikset-merkki muistuttaa enemmän kuin vähän natsien hakaristimerkkiä

Tuhatkaunon tapaus on tehty kylmän sodan aikaan. Plekzy-Gladzin viikset taitavat olla enempi toveri Stalinin - vaikka Neuvostoliitto olikin jo Stalinin jälkeisessä ajassa kirjan ilmestyttyä. Borduria muistuttaa myös Itä-Saksaa. Totta kai se toimii symbolina kaikista totalitaristisista valtioista. Olivat viikset sitten Hitlerin, Stalinin, Saddamin tai Plekzy-Gladzin.

Timo
: Re: Hergé
: Iletys 30.03.2006 klo 16:00:31
Tuhatkaunon tapaus on tehty kylmän sodan aikaan. Plekzy-Gladzin viikset taitavat olla enempi toveri Stalinin - vaikka Neuvostoliitto olikin jo Stalinin jälkeisessä ajassa kirjan ilmestyttyä. Borduria muistuttaa myös Itä-Saksaa. Totta kai se toimii symbolina kaikista totalitaristisista valtioista. Olivat viikset sitten Hitlerin, Stalinin, Saddamin tai Plekzy-Gladzin.

No eipä tuota voisi tämän paremmin ilmaista. Hienoa.
: Re: Hergé
: pappa-sami 03.04.2008 klo 10:13:46
Kropowin linnan torneista osa on kovasti Olavinlinnan tornien kaltaisia

Ne ovat Olavinlinnan torneja, kuten tuolla Tintti-ketjussa äskettäin todettiin.

Tämä keskiaikainen linna voisi olla ... tai ehkä suomalainen kuten Olavinlinna Savonlinnassa (vasemmalla). Herge omisti oheisen kuvan ja porttia ympäröivät tornit ovat selvästi siitä peräisin.
: Re: Hergé
: pappa-sami 03.04.2008 klo 11:07:56
Väitin äsken tuolla "Arvaa sarjakuva"-ketjussa seuraavaa:

Kobralaakso on oikea vastaus. Jacques Martin piirsi sen vuonna 1953 eli ennen kuin aloitti työt Hergen studiolla. Roger Leloup varmaankin auttoi taustoissa.

Tämä väite perustui netistä löytämääni Jacques Martinin biografiaan. Tuohon biografiaan tieto oli varmaankin poimittu seuraavasta jymyhaastattelusta:

http://pagesperso-orange.fr/erato/horspress/martin.htm (http://pagesperso-orange.fr/erato/horspress/martin.htm)

JM kertoo piirtäneensä Kobralaakson  (Veikko, Tette ja Jykke-albumi) melkein kokonaan.

Hergé oli aloittanut tarinan ennen sotaa, mutta hänellä ei ollut aikaa tehdä sitä valmiiksi. Seuraava Tintti-albumi eteni hitaasti, joten Tintin-lehti pyysi minua jatkamaan Veikkoa, Tetteä ja Jykkeä. Siispä tein Kobralaakon, jota Hergé korjaili silloin tällöin. Se oli minun pääsylippuni Studiolle.

Tein myös sivutaiton kokonaan. Herge oli piirtänyt 3 tai 4 sivua luonnoksia, jotka tein kokonaan uusiksi.

Ranskalainen wikipedia mainitsee asiasta seuraavaa:

http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Vall%C3%A9e_des_Cobras (http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Vall%C3%A9e_des_Cobras)

Itse asiassa tarinan 25 ensimmäistä sivua oli julkaistu ennen sotaa (Coeurs Vaillants-lehdessä, suomentajan huom.). Jacques Martin vastasi kokonaan tarinan loppuosasta. Viitaus yo haastatteluun.

Tuossa haastattelussa JM tekee myös koko joukon muita paljastuksia:

JM teki käsikirjoituksen ja sivutaiton Tintti-albumeihin Tuhatkaunon tapaus, Seikkailu Punaisella merellä, Castafioren korut ja Tintti Tiibetissä.

Tintti Tiibetissä oli Martinin idea.

Hergé ei halunnut gageja, mutta Martinin onnistui ujuttaa mukaan muutama: Tuhatkaunon tapauksen laastari, Tiibetin kuminauha jne.

JM joutui lypsämään Lento 714-albumin sivut Hergeltä.

Tintti ja Picarot oli enemmän Bob de Moorin kuin Hergén käsialaa.

Jacques van Melkebeke antoi Hergélle käsikirjoitusapua sodan aikana ja sen jälkeen.

Jacques van Melkebeke haamukäsikirjoitti melkein kaikki Jacobsin Blake & Mortimer-albumit.

Hergé tykkäsi aloittaa tarinoita, mutta tarvitsi tukea niiden tekemiseen.

jne... Mitenkähän tuohon haastatteluun pitäisi suhtautua? Onko JM tullut vanhemmiten katkeraksi kun Hergé ja Jacobs ovat saaneet enemmän arvostusta?

Jacques van Melkebeken osallisuudesta on kyllä liikkunut sitkeitä huhuja muuallakin. Hän oli Le Soirin (sen kollabolehden) kulttuuritoimittajana samaan aikaan kun Tintti ilmestyi Jeunesse-osiossa. Oli Tintin-lehden eka päätoimittaja, mutta joutui vankilaan yhteistyöstä miehittäjän kanssa.

Edit: Olen lukenut, että Hergén pelasti samanlaiselta vankilatuomiolta vain se seikka, että tuolloin sarjakuvaa ei arvostettu kovin korkealle.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 03.04.2008 klo 13:06:17
Mielenkiintoista, mielenkiintoista! Kiitokset.
Taitaa - niin toivon - Martin pikkuisen liioitella osuuttaan Tinteissä, mutta kuitenkin.

Nappaanpa tuolta toisaalta Tintin -lehden perustajan ja kustantajan, vastikään kuolleen Raymond Leblancin haastattelun. Leblancia saanemme kiittää siitä ettei Hergé joutunut vankilaan sodan jälkeen, sekä tietysti sitä, ettei tuolloin sarjakuvaa arvostettu kovin korkealle.

Leblanc -haastattelu:
http://forbiddenplanet.co.uk/blog/?p=4375

Mielenkiintoista ja väliin hurjahkoakin luettavaa. Hergé oli 1948-49 ihan tosissaan harkitsemassa Argentiinaan muuttoa. Aika hölmöä noin pian sodan jälkeen, kun sinne hävisi kymmeniä natseja ja Hergéä kun nimenomaan pidettiin kollaboraattorina ja Leblanc pelasti Hergén ja puhdisti tämän kaikista epäilyistä. Jotain Leblanc vähän vihjaileekin. huh..

Timo
: Vs: Hergé
: VesaK 03.04.2008 klo 14:09:27
Toinen muuttomietteiden syy lienee ollut se, että Belgiassa ilmeisesti tosissaan pelkäsivät 1940-luvun lopulla että kohta neukut tuloo, koska Jijé perheineenkin oli lähdössä USA:n. Franquin ja Morris lähtivät myös, vaikka eivät uskoneetkaan Jijén kauhuskenaarioita.
 
Argentiinassa oli tuolloin ilmeisesti jotain sarjakuvaihmisiä inspiroivaa, ainakin julkaisumahdollisuudet olivat paljon paremmat kuin paperipulan riivaamassa Euroopassa.

Lambiek: "Finding few opportunities for comic artists in post-war Italy, Hugo Pratt, Albert Ongaro and Mario Faustinelli moved to Argentina (1949) after an invitation by the publisher Cesar Civita of Editorial Abril."

(Pratt työskenteli Argentiinassa kymmenen vuotta, muutti sitten Lontooseen vuodeksi ja palasi vielä 1960-luvulla Argentiinaan ennen paluutaan Italiaan.)   
: Vs: Hergé
: pappa-sami 07.04.2008 klo 08:38:54
Nappaanpa tuolta toisaalta Tintin -lehden perustajan ja kustantajan, vastikään kuolleen Raymond Leblancin haastattelun.

Mielenkiintoista luettavaa. Mustalistattu Van Melkebeke toimi siis, Hergén pyynnöstä, salaa Tintin-lehden päätoimittajana. Leblanc sai kuulla asiasta ja kävi potkaisemassa Van Melkebeken  ulos toimituksesta juuri ennen kuin tarkastajat saapuivat paikalle. Oli Tintin-lehden lorun loppu tosi lähellä.

Liitteenä ruutu Yksisarvisen salaisuudesta. Van Melkebeke on se herra etualalla kirja kädessään. Hän esiintyy myös Tintti Afrikassa albumin ekassa ruudussa. Saattelee yhdessä Hergén ja Jacobsin kanssa Tinttiä matkaan.
: Vs: Hergé
: pappa-sami 19.05.2008 klo 16:34:55
Eikös Tintin piirtäjä ollut natsi ihannoija vai olenko täysin väärässä ???

Todettakoon tasapuolisuuden vuoksi, että Hergé levitti myös kommunistista propagandaa. Näin väittää eri maiden salaisia palveluja tutkinut Roger Falinot kirjassaan "Les services secrets chinois. De Mao aux JO" (Nouveau Monde éditions):

http://www.auracan.com/Indiscretions/indis.php?actu=161 (http://www.auracan.com/Indiscretions/indis.php?actu=161)

Albumissa Sininen lootus on nimittäin kuvien sisällä kuvia niille, jotka osaavat lukea. Dr Fredrick Wertham oli sittenkin oikeassa!

Falinot on kääntänyt taustalla olevia julisteita ja banderolleja ja todennut niiden sisältävän KKP:n (Kiinan Kommunistinen Puolue) iskulauseita: mm. Repikää epäoikeudenmukaiset sopimukset!, Alas imperialismi! ja Poikotoikaa japanilaisia tuotteita!

Hergéllä oli albumia tehdessään hyvin tarkkoja taustatietoja. Erään pahiksen esikuvana on antikommunistina tunnettu irlantilainen poliisipäällikkö. Japanilaisen upseerin esikuva todellakin räjäytti junaradan. Tintti pelastaa Tsangin lähellä Hou Kouta, joka oli 30-luvun alussa Maon kommunistien tukialuetta.

Falinot väittää että Tsangin esikuva Tchang Tchong-Jhen olisi ollut mukana kommunistisessa vakoojaverkostossa, jonka tarkoituksena oli saada länsimaat suhtautumaan myönteisesti Kiinan asiaan. Ainakin hänen Brysselin aikaisesta kämppiksestään tuli myöhemmin korkea-arvoinen virkamies kommunistisessa Kiinassa. Tchang itsekin sai valtiontaiteilijan viran.

Ironista on, että Sininen Lootus ilmestyi äärioikeistolaisessa lehdessä. Falinot arvelee, että Hergé itse ei aavistanut asioiden oikeaa laitaa.
: Vs: Hergé
: tertsi 19.05.2008 klo 21:55:08

Falinot on kääntänyt taustalla olevia julisteita ja banderolleja ja todennut niiden sisältävän KKP:n (Kiinan Kommunistinen Puolue) iskulauseita: mm. Repikää epäoikeudenmukaiset sopimukset!, Alas imperialismi! ja Poikotoikaa japanilaisia tuotteita!

Minä luetutin kiinalaisella frendilläni noita Sinisen lootuksen banderolleja. Ja hän kyllä sanoi, että ne on ihan vaan mainoksia tai jotain vastaavaa. Ehkä en luetuttanut oikeita tekstejä. Muutamia vain.
Pitää kysellä vielä tarkemmin. Tosin hän on kadonnut jonnekin Kiinaan...
Tuskin järistysalueelle kuitenkaan. Asuu ihan eri puolella maata, rannikolla.
: Vs: Hergé
: VesaK 20.05.2008 klo 11:57:00
Voihan se olla niinkin, että Herzee korjautteli hieman myös kiinankielisiä tekstejä Sinisen lootuksen myöhempiin painoksiin, eli se mikä suomeksi ilmestyi oli varmaan jo "neutraloitu", kun kannen lohikäärmekin joutui manikyyriin.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 20.05.2008 klo 12:23:53
Tchang itsekin sai valtiontaiteilijan viran.

Minulla taas on semmoinen tieto, lähdettä en nyt löydä, että Tchang joutui kulttturivallankumouksen jalkoihin ja pistettiin pitkään vankeuteen, jossa terveyskin kärsi.

Timo
: Vs: Hergé
: pappa-sami 20.05.2008 klo 12:40:45
Minulla taas on semmoinen tieto, lähdettä en nyt löydä, että Tchang joutui kulttturivallankumouksen jalkoihin ja pistettiin pitkään vankeuteen, jossa terveyskin kärsi.

Tieto pitää paikkansa, mutta se tapahtui taiteilijaviran saamisen jälkeen. Falinot kertoo tuon linkkaamani haastattelun loppupuolella:

Tsangin ongelmat kulttuurivallankumouksen aikana johtuivat yksinkertaisesti siitä, että hänen tukijansa Chen Yi, josta oli tullut ulkoasioiden ministeri, joutui vuorostaan Neljän Koplan hyökkäyksen kohteeksi.

Chen Yi oli ollut mukana valitsemassa Tsangia viralliseksi kuvanveistäjäksi. Sinisen Lootuksen aikoihin samainen Chen Yi oli toiminut maolaisten hallussaan pitämän alueen "kansankomissaarina" ja likvidoinut kommunisteja, jotka eivät olleet Maon kanssa samaa mieltä.
: Vs: Hergé
: tertsi 20.05.2008 klo 13:57:11
Tosin hän on kadonnut jonnekin Kiinaan...
Tuskin järistysalueelle kuitenkaan.
Eipäs olekaan Kiinassa! Osallistuu masters of arts näyttelyyn TaiKissa.   :angel:
: Vs: Hergé
: Pässi 20.05.2008 klo 15:44:04
Siis Hergé oli sekä natsi että kommari. On siinä meillä todellinen eurooppalaisen sarjakuvataiteen keulakuva...
: Vs: Hergé
: VesaK 21.05.2008 klo 12:35:14
Siis Hergé oli sekä natsi että kommari. On siinä meillä todellinen eurooppalaisen sarjakuvataiteen keulakuva...

Faskisteille olen pioneeri ja pioneereille olen faskisti... Hergé oli anarkisti! Jeesuskin oli! Mutsis oli!
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 21.05.2008 klo 16:20:54
Siis Hergé oli sekä natsi että kommari. On siinä meillä todellinen eurooppalaisen sarjakuvataiteen keulakuva...

Normaali eurooppalainen.

Timo
: Vs: Hergé
: Dennis 21.05.2008 klo 17:39:26
Siis Hergé oli sekä natsi että kommari. On siinä meillä todellinen eurooppalaisen sarjakuvataiteen keulakuva...

Suurin osa  euroopplaisista oli tuohoon aikaa fasisteja olihan Suomessakin IKL, AKS, Lotat  jne.... ja natsisaksaa ihailtiin ja sen kanssa sitten mentiin kimppaan, lopputuloksen tiedämme.

Belgiassa ja Ranskassa monet tekivät yhteistyötä natsien kanssa mutta sitten kun natsien häviö häämötti niin vaihtoivat nopeasti puolta, mutta tästä historiasta tietenkin vaiettaan noissa maissa. Voittajat kirjoittavat historian!
: Vs: Hergé
: Lurker 21.05.2008 klo 19:34:01
Voittajat kirjoittavat historian!

Paitsi Suomessa, jossa häviäjät kirjoittavat historiaa...
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 21.05.2008 klo 19:53:23
Paitsi Suomessa, jossa häviäjät kirjoittavat historiaa...

Kun ei täällä ollut voittajia ollenkaan.

Timo
: Vs: Hergé
: Dennis 21.05.2008 klo 20:29:42
Oli miten oli, mutta Tintti on hyvää sarjakuvaa.
: Vs: Hergé
: Severi 10.07.2008 klo 23:55:09

Tulin äskettäin hankkineeksi DVD-paketin jossa ovat dokumentit Tintin et moi sekä Moi Tintin.  :)

Dokumentissa Tintin et moi (Tintti ja minä) Hergé tapaa Tchangin Brysselin lentokentällä.

Kohtaaminen on liikuttava. Etenkin kun Hergé on silminnähden vakavasti sairas.

Tchangin mukana on ilmeisesti tämän poika (tulkkia ei kaiketi tarvittu). Tchang saapui ensin Pariisin lentokentälle jossa häntä oli vastassa joku kovasti Nick Rodwellia muistuttava mies. Pariisista he jatkoivat lentäen Brysseliin.

Eli kysymykseni onkin olisiko tuo noutaja Rodwell vai kenties Alain Baran vai joku muu (kuka?)?
Dokumentissa ei muistaakseni hänestä mainita mitään. Oletettavasti ainakin Fanny Rodwell olisi voinut kertoa kuvissa punaista solmiota käyttävästä luottomiehestä jotain.
Tintin et moi -dokumentti on taannoin nähty myös YLEn kanavilla, mistä täällä on keskusteltukin.


Sitten toinen kysymykseni liittyy tähän ajankohtaiseen keskusteluun. Dokumentissa Moi Tintin (Minä Tintti) Hergé mitä ilmeisemmin kertoilee lyhyesti sodanaikaisista kokemuksistaan. Mutta mitä?
Voisiko joku antaa pienen yhteenvedon tuosta Hergén jutustelusta. Olisin eri kiitollinen.

: Vs: Hergé
: jokela 14.07.2008 klo 23:59:00
Tuotapa noin .. tuli jokunen kuukausi sitten luettua Michael Farr'in mainio kirja ja siinä on ainakin osittain tuo selitelty. Tämä on siis osin muistista ..

Jos osaat vähääkään svenskiä niin katsahdappas Tänne >> (http://www.asterion.se/tintinalbum.html)

Björn Wahlberg teki kokonaan uudet käännökset [ruotsiksi]. Tintti sarja julkaistiin "uudessa asussa" ja esisanoissaan hän seloistaa kyseessä olevan albumin taustoista. Suosittelen niitä luettavaksi, jos niitä jostakin löytyy.

Näin lyhyesti kuitenkin ["Kulta-ravun" esipuheesta >> (http://www.asterion.se/tintin09.html)] .. "Mustaa kultaa" oli tekeillään ja osa oli jo julkaistu "Le Vingtieme Siecle"-lehdessä kun Saksa miehitti Belgian toukokuussa 1940. Lehti lopetettiin ja Herge oli siten työtön.  "Mustaa Kultaa" jäi kesken ..

Kuitenkin lokakuussa samana vuonna sanomalehti "Le Soir" alkoivat julkaista Tinttiä [lehden [pää?]toimittaja oli H.-n tuttu, joku Abbe ... [nimeä en muista], joka kuitenkin oli saksalais-ystävä, näin kertoi kai M. Farr. Oliko se onnekas yhteensattuma vai oliko toimitus värvännyt H.-n vai päinvastoin, en enään muista. Julkaisukanava kuitenkin kai oli kullan arvoinen, paperista tuli lopulta pulaa ja sensuurihan oli vallassaan! Ja Tintti "selvisi hengissä" sotavuodet]

Herge oli kaiketi parasta jättää kaikki poliittinen vihjailu ja hän keskittyi pelkkään tarinoimiseen. Tänä aikana syntyi "Rapu ..", "Mystillinen Tähti", "Yksisarvisen & Rackham .." ja suurin osin "7 Kristallipalloa".

Huomiona esim. se, että "M.T."-n tiedemiehet ovat osin puolluettomista maista, mutta kuitenkin, alkuperäisessä versiossa esiintyi esim. amer. juutalainen pankkiiri. Ei niin edukseen .. Jossakin haastattelussa muistasin Hergen itse kuvaillensa että hän oli poliitisesti "naiivi" tai tiedoton .. Mene ja tiedä?! Sarjakuvien luulisin näistä vaiheista kuitenkin hytötyneen, nää neljä ovat ainakin minun mielestä sitä sarjan parhaimmistoa.

Syyskuussa 1944 Belgia vapautettiin, Herge joutui työkieltoon, epäiltynä myötäilijänä ja yhteistyössä saksalaisten kanssa mutta [liitoutuneiden] kuulustelujen perusteella hänen todettiin kuitenkin olevan syytön.

1946 sitten alkoikin jo oman lehden julkaisu. "7 .." loppu ja "Aurinkotemppeli.. " olivat sen ensinmäiset jatkosarjat.

-- j --
: Vs: Hergé
: vekka_of_savo 06.08.2008 klo 09:36:14
Missähän viipyy Veikko, Tette ja Jykke yhteisnide? Piti tulla jo viime kuussa.
: Vs: Hergé
: tertsi 04.10.2008 klo 16:01:39
Tuli jo!

Karamako/Manitoba vielä lukematta.
Kobralaakso miellytti kovasti. Herra Pumpun testamentin aloitus on loistava.

Veikko ja Tette on niiiiiiiiiiiiiin kilttejä ja kunnollisia. Ennen lapset kasvatettiin taiten.
: Vs: Hergé
: Lurker 04.10.2008 klo 19:22:05
Harmi ettei kirjassa ollut esipuhetta tai muuta esittelyä. Komea opus muuten!
: Vs: Hergé
: Pässi 05.10.2008 klo 03:14:06
Kaikki Hesarin tilaajat jo tietävät, mutta hakekaapa muut R-kiskalta tai kirjastoista uusin Kuukausiliite. Kiinnostavaa Tintti-läppää tiedossa.
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 09.11.2008 klo 22:01:45
Blogiin kirjoitin Veikko, Tette ja Jykke kokoomasta. Harmi tosiaan, ettei esipuheelle tai taustoittavalle artikkelille ei kirjassa ole ollut tilaa.

Veikko, Tette ja Jykke: Kaikki seikkailut (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/11/veikko-tette-ja-jykke-kaikki-seikkailut.html)

Vähän taustoja koetan avata.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 08.01.2009 klo 02:33:50
Todettakoon tasapuolisuuden vuoksi, että Hergé levitti myös kommunistista propagandaa.
Falinot on kääntänyt taustalla olevia julisteita ja banderolleja ja todennut niiden sisältävän KKP:n (Kiinan Kommunistinen Puolue) iskulauseita: mm. Repikää epäoikeudenmukaiset sopimukset!, Alas imperialismi! ja Poikotoikaa japanilaisia tuotteita!

Minä luetutin kiinalaisella frendilläni noita Sinisen lootuksen banderolleja. Ja hän kyllä sanoi, että ne on ihan vaan mainoksia tai jotain vastaavaa.

Enpäs muistanutkaan että mulla oli Tintins Museum -näyttelyn ruotsalainen näyttelylehtinen (1983 Etnografiska museét). Siinä oli näitä kylttejä käännetty. Ja joo, on siellä sitä propagandaakin. Laitan kahdessa eri viestissä.

: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 08.01.2009 klo 02:34:13
Ja toinen sivu
: Vs: Hergé
: tertsi 08.01.2009 klo 10:25:54
Ja joo, on siellä sitä propagandaakin.
En luetuttanut tutullani koko albumia, vain kyltin tai puhekuplan sieltä täältä.
Kunhan hän taas palaa Suomeen, niin näytän hänelle nuo tietyt ruudut.

: Vs: Hergé
: Reijo Valta 08.01.2009 klo 11:44:08
Tuola tintinologien (http://www.tintinologist.org/guides/books/05bluelotus.html) sivuilla on englanniksi tulkittu tekstejä. (triviassa)
: Vs: Hergé
: VesaK 09.01.2009 klo 22:38:50
Tintin menestystä ja menestymättömyyttä eri puolilla maailmaa yritetään pähkäillä BBCn julkaisemassa artikkelissa:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7820247.stm
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 10.01.2009 klo 01:02:58
Useimmat ummikot ihmettelevät ensimmäisenä että missä naiset ovat. Ja ovatko nämä homoja?

Niinpä, La Stampasta:

"Tintin è gay"
Quasi una lite diplomatica (http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplrubriche/base/grubrica.asp?ID_blog=47&ID_articolo=276&ID_sezione=70&sezione=)

Googlen kääntämä versio (http://translate.google.com/translate?hl=fi&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.lastampa.it%2F_web%2Fcmstp%2Ftmplrubriche%2Fbase%2Fgrubrica.asp%3FID_blog%3D47%26ID_articolo%3D276%26ID_sezione%3D70%26sezione%3D&sl=it&tl=en&history_state0=&swap=1) italiankielisestä jutusta. Lyhyesti: La Stampan juttu käsittelee Matthew Parrisin Timesiin (http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article5461005.ece) kirjoittamaa artikkelia Tintistä.

Timo
: Vs: Hergé
: Pässi 11.01.2009 klo 16:10:45
Tintin menestystä ja menestymättömyyttä eri puolilla maailmaa yritetään pähkäillä BBCn julkaisemassa artikkelissa:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7820247.stm
"Arguably L'Ile Noire is to Herge what Macbeth is to Shakespeare."
Tyypillistä brittiläistä ylimielisyyttä. Mustan saaren salaisuus ei kyllä ole mitenkään käänteentekevä seikkailu Hergén tuotannossa. Siinä vaan vedetään Englannissa.
Ja toi ukko puhuu tod.näk. siitä 60-luvun uudelleenpiirretystä versiosta.
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 12.01.2009 klo 23:22:43
Matthew Parrisin Timesiin (http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article5461005.ece) kirjoittamaa artikkelia Tintistä.

Kuten arvata saattaa, Tintin homottelu on herättänyt "vastalauseiden myrskyn", ainakin pinknews.co.uk (http://www.pinknews.co.uk/news/articles/2005-10447.html):n mukaan.

Psykoanalyytikko Serge Tisseron, joka on Tintin koppaa ainakin 1980-luvun alusta lähtien analysoinut, toteaa homoseksuaalisväitteiden olevan "yksinäisen homon kosto".

Jos Tintin hahmo on "ulkoinen kuori" (McCloud), jonka avulla jokainen lukija voi päästä "mieltä kiihottavaan maailmaan", niin eivätkö silloin lukijan omat mieltymykset täytä hahmosta kertomattomat osat?

Pinknewsin mukaan nyt asian esille nostanut Parris on julkih.

t. Reijo
: Vs: Hergé
: PurPur 13.01.2009 klo 12:04:06

Kirjailija-filosofi Iris Murdoch, joka ei muuten välittänyt sarjakuvista, diggaili Tintin seikkailuja ja oli vakaasti sitä mieltä että Hergé (josta ei tiennyt mitään) oli homo. Tämä oli jo joskus 60-luvulla, ja jotenkin olen käsittänyt että Tintti on aina ollut gay-piireissä suosittu, kuten myös Alix. So what, ihme tohellusta.
: Vs: Hergé
: VesaK 13.01.2009 klo 12:29:56
Puhuvat lämpimikseen, niinkuin se yksi ruotsalainen joka äskettäin väitti Muumipeikkoa homoksi ja toinen svensson joka keksi että Peppi Pitkätossu -tv-sarja "inspiroi" pedofiilejä.
: Vs: Hergé
: Lurker 13.01.2009 klo 12:36:28
...ruotsalainen joka äskettäin väitti Muumipeikkoa homoksi ...

Äläkää unohtako tätä! Pekka ja Pätkä levottomina.
"...ihmelääkettä juotuaan Pätkä luulee muuttuneensa homoksi ja tästä alkaa hänen kiivas kääntyminen takaisin heteroksi."
http://fi.wikipedia.org/wiki/Pekka_ja_Pätkä_levottomina (http://fi.wikipedia.org/wiki/Pekka_ja_Pätkä_levottomina)
: Vs: Hergé
: Severi 22.05.2009 klo 09:53:35
 
Hergé-museo aukeaa yleisölle muutaman päivän sisällä (kesäkuun 2.), katalogi  (http://tintin.francetv.fr/php/news/news_view.php?newsid=137&langue=uk&image=266)on jo valmiina.
 
(Tosin "Amis de Hergé":n kevään vuosikokouksessa Nivelles:issä Philippe Goddin kertoi että pienelle kutsujoukolle järkätyt avajaiset olisivat jo tänään.)
 
 
Brysselin Grand’Place:lle oli levitettynä maailman suurin sarjakuvaruutu (http://www.lemonde.fr/archives/article/2009/05/08/la-belgique-celebre-les-80-ans-de-tintin_1190430_0.html) (21m*32m) jolla juhlistettiin vuoden sankaria.
 
Ja ilmeisesti Spielberg-Jackson duon Tintti-leffakin on valmisteilla... oikeesti.
 
Joten,
 
 
Hyvää syntymäpäivää Georges Prosper Remi!
 
 :)
 
 


(edit: ruudun koko)
: Vs: Hergé
: Antti Vainio 22.05.2009 klo 19:48:39


Jos Tintin hahmo on "ulkoinen kuori" (McCloud), jonka avulla jokainen lukija voi päästä "mieltä kiihottavaan maailmaan", niin eivätkö silloin lukijan omat mieltymykset täytä hahmosta kertomattomat osat?


t. Reijo

Kristillisnatsillisten mielestä Bryssel on Sin City.

Kaikki Hergeä vastaan esitetyt syytökset on osoitettu tökeröiksi valeiksi (lukuunottamatta sen japanilaisvastaisuutta). Itse haluaisin olla yhtä suoraselkäinen kuin Tintti ja sen tekijä.  Oikeassa elämässä olen yhdistelmä kapteenia ja Dupondteja.

Jotenkin se inhimillisin osa Tinteistä hukkuu aina näiltä psykoanalyytikoilta joilla on joku vihamielinen agenda. Uskon että muilla lapsilla oli Tinttejä mutta näillä puuleluja, siksi ne päätyivät ankeaan duuniin.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 26.05.2009 klo 10:20:59
Täntän mysee e uvee... Eli Ärseen museo avautuu.

Reuters juttua (http://www.reuters.com/article/lifestyleMolt/idUSTRE54O4A720090525)

Timo
: Vs: Hergé
: Severi 26.05.2009 klo 20:18:56
 
Les Amis de Hergé:n (Hergén ystävät) perustajajäsen ja sitä alusta alkaen 24 vuotta johtanut Stéphane Steeman (76 v.) erosi väsyttyään kamppailemaan Hergén oikeudet omistavan  Moulinsart yhtiön kanssa. Steeman siirtyi 1300 jäsenisen ADH:n johdosta syrjään omasta halustaan.
 
Rodwellien johtama Moulinsart on ilmeisesti sittemmin luopunut ADH:n vastaisesta oikeuskanteestaan.
 
Steeman aikoo kuitenkin kirjoittaa kirjan jossa paljastetaan kaikki. Entinen koomikko ja Hergén hyvin tuntenut Steeman uskoo että "tulevaisuudessa on myös EDM (les Ennemis de Moulinsart, Moulinsartin viholliset) koska Moulinsart hinnoittelee Hergén muiston tärviölle".
 
http://www.objectiftintin.com/whatsnew_Tintin_5039.lasso
 
http://www.lesamisdeherge.be/UnApercuDeLaRevue.php
 
Kuvassa vasemmalta Philippe Goddin ja Stéphane Steeman ADH:n 2009 kokouksessa Nivelles:issä.
: Vs: Hergé
: Lurker 28.05.2009 klo 15:00:27
Hergé-museon avajaiset penkin alle... Media paikalla innoissaan, mutta sitten annettiin kielto ettei saa filmata tai ottaa valokuvia. Kukaan edustajista ei osannut englantia - paitsi Joost Swarte.

Leskikuningatar kieltäytyi haastatteluista.

Pressitilaisuudesta lähti läiskimään 20 toimittajaa.

Lähde: Kielletyn planeetan kansainvälinen verkkopäiväkirja (http://forbiddenplanet.co.uk/blog/?p=13167)
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 28.05.2009 klo 16:35:55
Hergé-museon avajaiset penkin alle... Media paikalla innoissaan, mutta sitten annettiin kielto ettei saa filmata tai ottaa valokuvia.

Loistavaa PR:ää. Salainen museo.

Timo
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 30.05.2009 klo 13:24:46
Moulinsartissa eivät taida kaikki Loch Lomond pullot olla kaapissa. Nämä jutut, joita Severi on kertonut useammassa ketjussa, suunnitelma sopimuksen irtisanomisesta Castermanin kanssa, kuvauskiellot, laskujen lähettely Tintin ruutujen julkaisijoille jne jne  käyvät jo monia perusoikeuksia vastaan sen lisäksi, että ne yrittävät laajentaa tekijänoikeuksien valvontaa alueelle, jossa se voimassa olevien lakien mukaan on vapaata.

Ensinnä. Päiväkohtaisessa uutisoinnissa on oikeus käyttää kuvia ja kertoa tietoja, siteerata kirjoittajia ja kuvantekijöitä. Tämä on selkeä universaali tekijänoikeuden rajaus, tiedonvälityksen vapaus ei saa vaarantua sillä silloin myös yhteiskunnan rakenteet, demokratia, vaarantuu.

Toisena. Vaikka ei oltaisi päiväkohtaisia, asioita pitää olla lupa siteerata. Sitaattioikeus antaa mahdollisuuden kertoa täsmällisesti, mitä siteerauksen kohde on sanonut.

Kolmantena. Tieteellä ja taiteella on vapaus. Ihan siellä samaisissa perustuslaeissa määritelty kuin sanan- ja elinkeinovapaudet. Tieteen ja taiteen kohteita ei ole rajattu ja niiden tuloksia ja tuotoksia julkistettaessa tekijänoikeudet eivät saa olla rajoite. Tintti-tutkimusta Moulinsart on monin tavoin sabotoitu estämällä ja kieltämällä albumien kuvallinen siteeraaminen. Kuvitus olisi esim. Tom McCarthyn Tintin and the Secret of Literature olisi lukijoille paljon helpommin avautuva kuvituksen kera.

Positiivisesti perusvapauksiin suhtautuvissa yhteiskunnissa voisi jopa ajatella, että Moulinsart haastettaisi käräjille vastaamaan tekijänoikeus-, sananvapaus-, tieteenvapaus- ja taiteenvapausrikkomuksista. Tai ainakin harhaanjohtamisesta, uhkailuista ja väärien tietojen antamisesta, eli vapaan kansalaisyhteiskunnan toiminnan vaarantamisesta.

Jos se Tintin vihamiehet -järjestö joskus perustetaan, ilmottaudun täten jäseneksi.
: Vs: Hergé
: VesaK 30.05.2009 klo 13:43:25
Oli se jo Anggouleemissä selvää, että Nick Rodwell on sekä Belgian että Ranskan vähiten pidettyjä ihmisiä. Sielläkin old Nick pläiki lehdistölle, että kyllä hän hommansa osaa, mitä sillä Tintillä oikeastaan Tintti-museossa on tekoa, pääasia että rahaa tulee ovista ja ikkunoista.

Spielbergin ja Jacksonin ensimmäisen Tintti-version ensi-ilta on viimein ilmoitettu, se on Euroopan puolella lokakuun lopussa 2011, Amerikoissa 23.12.11.
: Vs: Hergé
: Antti Vainio 30.05.2009 klo 16:41:21

Jos se Tintin vihamiehet -järjestö joskus perustetaan, ilmottaudun täten jäseneksi.

Kaikki mitä kirjoitat on totta mutta Herge ja Tintti ovat taas tämän keskustelun syytettyinä ilman osaa ja arpaa. Minäkin  voisin liittyä järjestöön joka vastustaa ahnetta Moulinsart-perikuntaa. Herge on aina oiva maalitaulu mille tahansa protestiliikkeelle.
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 30.05.2009 klo 18:02:00
Herge ja Tintti ovat taas tämän keskustelun syytettyinä ilman osaa ja arpaa.

Tämäkin totta.

Nimi oli Tintin ystävien eronneen puheenjohtajan Stéphane Steemanin muotoilu.

Ehkä parempi olisi Pirate Tintin tai The Tintin Bay tms.
: Vs: Hergé
: Lurker 31.05.2009 klo 20:34:31
Ehkä parempi olisi Pirate Tintin tai The Tintin Bay tms.

Tipuin kärryiltä. Mitä tekemistä piratismilla on tässä?

Muistan lukeneeni Tintti-kirjan, jossa kannessa oli Tintti-postimerkin kuva! Postimerkkejä kun saa kaiketi käyttää vapaasti kuvituksessa.
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 01.06.2009 klo 17:49:06
Kun kvaakissa avautuu, niin avaukset päätyvät ties minne (http://teknokekko.vuodatus.net/blog/1991938).

: Vs: Hergé
: Antti Vainio 01.06.2009 klo 17:54:30
Ei tuo ole ties minne, informatiiviselta kannalta internetin kovinta ydintä.
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 01.06.2009 klo 18:06:07
Mielekäshän paikka on, siteerausyhteyskin asiallinen. En sillä. Aina yhä vaan yllättyy, kun äkkiarvaamatta takavasemmalta oma nimi tulee vastaan.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 01.06.2009 klo 19:08:10
Hergén museosta oli BBC:llä  (http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8067583.stm) lyhyt pätkä ja ihan kuvaakin sisältä (hyvin lyhyelti) ja kuraattori Charles Dierickia haastatellaan yhtä lyhyesti, mutta kyllähän tuo englantia osaa.
Museo on lopulta avannut myös omat sivunsa. (http://www.museeherge.com). Kallis sisäänpääsy... 9,50 e. Mahtaakohan Sarjakuvantekijöiden kortilla päästä alennuksella, tai ilmaiseksi?  :o

Timo
: Vs: Hergé
: Severi 02.06.2009 klo 10:16:27
Loistavaa PR:ää. Salainen museo.

SVT:n toimittaja Rolf Fredriksson museovierailulla:
 
http://svt.se/svt/jsp/Crosslink.jsp?d=110249&a=1573651&year=2009&month=5&date=28
 
 
Sanomalehti Le Soir on saanut luvan ottaa muutaman kuvan aulatiloista (sivuilla runsaasti tuplakuvia):
 
http://portfolio.lesoir.be/v/culture/arts_plastiques/museeherge/?g2_page=1
 
 
Itse näyttelytiloissa ei kuulemma saanut ottaa kuvia koska järjestäjät pelkäsivät piirrosoriginaalien vahingoittuvan kameroiden (salama)valoista.
 
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 02.06.2009 klo 10:50:41
Itse näyttelytiloissa ei kuulemma saanut ottaa kuvia koska järjestäjät pelkäsivät piirrosoriginaalien vahingoittuvan kameroiden (salama)valoista.

No nämä originaalit  (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg190810.html#msg190810) menivät sitten varmasti ihan piloille.  :P

Timo
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 07.06.2009 klo 02:22:37
Aukion kokoinen sarjakuvasivu. Grand Place Brysseli.
http://media.photobucket.com/image/namur/Christian_Owens/Tintin/Tintin%20Namur%202009/GrandPlaceMay7th2009b.jpg?o=19

Timo

Edit: kuva urlin takana
Edit kaksi: urlista taisi kadota joku merkki ja en ny löydä koko kuvaa ollenkaan. No hops.
Edit kol: löytyi, tacksSeveri!
: Vs: Hergé
: puro 07.06.2009 klo 10:36:32
Nää on älyttömän raskaita (varsinkin hitaille nettiyhteyksille), kun selain joutuu skaalaamaan kuvan oikeaan kokoonsa. Olisi ehkä fiksumpaa vain linkittää tuollaiset?
: Vs: Hergé
: VesaK 12.06.2009 klo 16:22:24
Silja Lanas Cavada on saanut aikaiseksi ihan kunnon artikkelin Tintti-museosta (Suomen Kuvalehti 24/09), siinä ei ole montaakaan merkkiä avajaistilaisuuden skismoista. 
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 18.07.2009 klo 02:18:36
No kyllähän tuolla on saanu kuvata ihan sisälläkin, ainakin Le Soir'n sivuilla on koko liuta kuvia (http://portfolio.lesoir.be/v/culture/arts_plastiques/museeherge/). Ja Belgian kuninkaan vierailusta museossa vielä oma osionsa (http://portfolio.lesoir.be/v/culture/arts_plastiques/museeherge/visite/). Originaalejakin vilahtaa.

Timo
: Vs: Hergé
: haplo 23.03.2011 klo 12:41:08
Falinot väittää että Tsangin esikuva Tchang Tchong-Jhen olisi ollut mukana kommunistisessa vakoojaverkostossa, jonka tarkoituksena oli saada länsimaat suhtautumaan myönteisesti Kiinan asiaan. Ainakin hänen Brysselin aikaisesta kämppiksestään tuli myöhemmin korkea-arvoinen virkamies kommunistisessa Kiinassa. Tchang itsekin sai valtiontaiteilijan viran.

Tuossa on tietenkin osaltaan perää. Kiinamielisyys nyt on selvää, tärkeämpää on muistaa suhteuttaa annetun mielikuvan arvo kaikkeen muuhun mahdollisesti vaikuttaneeseen.

Sekin tulee mahdolliseksi että Tsang halusi ottaa Kiinan tilanteen esille Euroopassa, sillä Kuomintangin epäkohtiin ei puolue juuri antanut tilaisuutta puuttua. Puuttujat vaimennettiin, joukossa varmasti myös kommunisteja. Oikeastaan Tsangin motiivit voi lukea kummastakin näkökulmasta, kommunistisena vakoojana tai maansa tilanteesta huolissaan olevana vaihto-opiskelijana sen mukaan, kumpi tulkitsijalle sopii. Minä tein päätelmäni jälkimmäisen valossa, mutta voisihan tuota tuon toisenkin osan ottaa jossain myöhemmin käsittelyyn. Ainakin näkökulman perusteet ovat hyvät, itse vain kommunistien osalta mietin ettei heitä ole syytä ottaa mukaan tarinaan tarinaan koska se Kiinan sisäisten valtataistelujen kuvaaminen romuttaa sanoman Kiinan yhtenäisyydestä.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 23.03.2011 klo 14:09:03
No onpas täällä nyt Hergé ja Tintti-aiheisia ketjuja. Mainostanpa Hergé-museo-juttuani (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1543) täälläkin.

Timo
: Vs: Hergé
: Lurker 22.10.2011 klo 09:40:40

FT Magazinessa hyvä artikkeli Hergéstä: Tintin and the war (http://www.ft.com/intl/cms/s/2/2f9b1552-faa5-11e0-8fe7-00144feab49a.html#axzz1bURAP9ts).

In the first adventure Tintin exposes the USSR as a den of Bolshevik thugs. Wallez then persuaded Hergé to send the character to the Congo, “our beautiful colony, which has such need of us”.

Tintti todellakin oli sarjakuvaa propagandan välineenä. Sarjakuvana Tintti tarjosi Belgiassa uutta siinä mielessä, että siinä oli puhekuplat!
: Vs: Hergé
: VesaK 24.10.2011 klo 13:00:50
Tuosta Financial Timesin (!!!) jutusta selviää myös, että Hergé tuotti sota-aikana hyvin paljon Tintti-materiaalia, kuten kaksi näytelmää, joiden väitetään hävinneen.

Oikein erinomainen artikkeli.
: Vs: Hergé
: Lurker 24.10.2011 klo 13:24:15
Tuosta Financial Timesin (!!!) jutusta selviää myös, että Hergé tuotti sota-aikana hyvin paljon Tintti-materiaalia, kuten kaksi näytelmää, joiden väitetään hävinneen.

Oikein erinomainen artikkeli.

Simon Kuper (http://www.ft.com/intl/arts/columnists/simonkuper) on maailmaa kiertänyt tähtireportteri! Kuten... heh.

Artikkelissa paljastui sekin, että Tintin-lehti syntyi tavallaan kiristämällä. Hergé sai sitä kautta "vapaudu vankilasta" -kortin kollaboraattori-synneistään.

Still Hergé struggled to obtain a “certificate of good conduct”. Finally the Resistance hero and publisher Raymond Leblanc got him one. There was a price to pay: Leblanc set up Tintin magazine, and Hergé agreed to churn out new Tintin stories for it ad infinitum as a sort of indentured labourer.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 24.10.2011 klo 13:43:35
Erikoisalpparin kansi kuvannee tilannetta aika hyvin. 50 vuotta pakkotyötä.
: Vs: Hergé
: Lurker 24.10.2011 klo 13:53:42
Erikoisalpparin kansi kuvannee tilannetta aika hyvin. 50 vuotta pakkotyötä.

Pirskatti! Sarjainfo tai joku voisi ostaa tuon Kuperin artikkelin suomennettavaksi. Hyvä kuvitus vielä oheen ja voilá!
: Vs: Hergé
: Pässi 24.10.2011 klo 22:34:55
Mutta Tintin vääntäminen näänytti lopulta Hergen kuoliaaksi. Onpa kivaa lukea tästä lähtien sodanjälkeisiä epäreilun kaupan Tinttejä, kun tietää kammottavan taustan.
: Vs: Hergé
: Lurker 25.10.2011 klo 09:10:43
Mutta Tintin vääntäminen näänytti lopulta Hergen kuoliaaksi. Onpa kivaa lukea tästä lähtien sodanjälkeisiä epäreilun kaupan Tinttejä, kun tietää kammottavan taustan.

Mutta tässähän paha sai palkkansa, äärimmäisen kierolla tavalla: kuin helvetti, tai kiirastuli nyt ainakin, Maan päällä.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=5943.0;attach=21068)
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 25.10.2011 klo 12:47:11
Näitä asioita hiukan pohdinkin Farrin kirjan arviossani (http://kvaak.fi/test2011.php?articleID=973):

"Muun muassa sodan jälkeiset vaikeat tilanteet, fyysisesti ilmenevät masennusjaksot, työuupumus, epäonnistunut ensimmäinen avioliitto käydään albumien yhteydessä niihin mahdollisesti vaikuttaneina läpi, vaikka varsinainen elämäkerta tämä teos ei olekaan.

Farr ei jää [..] pohtimaan kovin syvästi Hergén valintoja ja vaikuttimia, tunsiko Hergé ajan kuluessa jääneensä tiukan sarja-albumimuodon vaatimusten vangiksi? Ilmensikö Castafioren korut ja Lento 714 -albumien kokeilevuus halua murtautua formaatin ulkopuolelle? Kumpusiko samasta halu kokeilla taidemaalarin uraa samoihin aikoihin?"
: Vs: Hergé
: Pässi 25.10.2011 klo 19:20:07
Mutta tässähän paha sai palkkansa, äärimmäisen kierolla tavalla: kuin helvetti, tai kiirastuli nyt ainakin, Maan päällä.
Hergé, tuo 1900-luvun länsimaalaisen pahuuden ruumiillistuma. Rasisti, fasisti, sovinisti, nekrofiilikko ja ihmissyöjä. Sai mitä ansaitsi.
: Vs: Hergé
: Lurker 25.10.2011 klo 19:25:58
Hergé, tuo 1900-luvun länsimaalaisen pahuuden ruumiillistuma. Rasisti, fasisti, sovinisti, nekrofiilikko ja ihmissyöjä. Sai mitä ansaitsi.

Heh. Just, joo.

Tintti, se olen minä, sanoi Hergé sairasvuoteeltaan.
: Vs: Hergé
: Jyrki Vainio 25.10.2011 klo 20:51:01
Hergé, tuo 1900-luvun länsimaalaisen pahuuden ruumiillistuma. Rasisti, fasisti, sovinisti, nekrofiilikko ja ihmissyöjä.

Ja *partiolainen*!!  :o
: Vs: Hergé
: Lurker 09.11.2011 klo 12:56:47
Knallit, sateenvarjot, piiput, Dupondtit...

Tunsivatko belgialaiset suurmiehet René Magritte ja Georges Remi toisensa, tai toistensa taiteen?

Alkavat jo kietoutua yhteen, kuten tässä olut-mainoksessa (http://www.belgiumexpertsshop.com/magrittesaisondupontposter.aspx).
: Vs: Hergé
: Lurker 27.11.2011 klo 19:40:07
Tintti ja minä -dokumentti vielä viikon nähtävillä YLE Areenassa.
http://areena.yle.fi/video/1320358184253 (http://areena.yle.fi/video/1320358184253)
: Vs: Hergé
: tertsi 27.11.2011 klo 20:06:32
Akateemisessa PALJON pikku-figuureita myytävänä (ja muutama vähän isompikin).
- Tinttiä
- Asterixia
-Marsupilamia yms.

Itse ostin pikkuisen Tuhatkaunon. Son niiiin sympaattinen.
: Vs: Hergé
: Darth Mika 27.11.2011 klo 21:13:37
Akateemisessa PALJON pikku-figuureita myytävänä (ja muutama vähän isompikin).
- Tinttiä
- Asterixia
-Marsupilamia yms.

Itse ostin pikkuisen Tuhatkaunon. Son niiiin sympaattinen.
Paljos niil oli hintaa?
: Vs: Hergé
: tertsi 27.11.2011 klo 21:39:26
Oma tuhatkaunoni vajaa 8 e. Vitriinisä olleet Tintit hiukan yli parikymppiä.
Isot marsupilamin poikaset, en katsonut hintaa. Ai joo, oli siellä strumffejakin.
: Vs: Hergé
: OM 27.11.2011 klo 22:56:13


Joo. Noita Tintti aiheisia kamoja oli tosi paljon ja erilaisia. Ovat sarjakuvalehtihyllyjen takaosassa vastapäätä muistaakseni Raskalaisia sarjakuva albumeita. Tosi kivoja juttuja. Pitäisiköhän ostaa Tintin söpö hauveli!
: Vs: Hergé
: Darth Mika 29.11.2011 klo 17:28:34
Tänään kävin katsastamssa akateemisen kirjakaupan figuurit. Oli tosi paljon erilaisia: Lasivitriinissä oli 29,90 € maksavia Tinttejä (olivat hienoja) ja sit oli se avaruusraketti 59 €. Pienet Tintti-figuurit makso 7,50 (itse ostin sen missä Tintti istuu ja syö kulhosta...valitsin sen, kun oli ainoa missä Tintillä oli perinteinen sininen paita).  Kapteeni Haddock oli loppuunmyyty...oli kai ollut susituin...mut niitä kai tulee lisää.
Sit siellä oli niitä Smurffeja, Lucky Lukea, Asterixeja, Disneyn prinsessoja ja Mikki Hiiri + kumppanit. Kaikki nää oli niitä pikkusia figuureja. Sit oli säästöpossuja mm. Idefix, joka oli tosi siisti, mut en muista sen hintaa.

Juttelin kassa-tädin kanssa ja se sanoi, että niillä on ollut jo kauan haaveena tuoda sajakuvafiguurit akateemiseen ja meinaavat pitää ne jatkossakin, jos vain myyntiä on.

Hyllystä äkkäsin myös tosi siistin Batman-kirjasen, joka oli laitettu paksuun kansioon ja sit Captain Amerikka-leffan kirjasen joka oli pistetty boksiin.
Kannattaa mennä kattoo!
: Vs: Hergé
: [kivi] 29.11.2011 klo 17:38:55
Knallit, sateenvarjot, piiput, Dupondtit...

Tunsivatko belgialaiset suurmiehet René Magritte ja Georges Remi toisensa, tai toistensa taiteen?

Tunsivat ja tapasivat toisiaan säännöllisesti mm. oluen merkeissä. Näin olen ymmärtänyt. Ja Hergé'hän oli kova modernin taiteen ystävä.

Kivi


: Vs: Hergé
: Lurker 29.11.2011 klo 17:58:50
...niillä on ollut jo kauan haaveena tuoda sarjakuvafiguurit akateemiseen ja meinaavat pitää ne jatkossakin, jos vain myyntiä on. (...)

Taisin juuri keksiä, mistä ostan pari pikku joululahjaa.
: Vs: Hergé
: haplo 29.11.2011 klo 19:16:51
Akateeminen nostaa entisestään profiiliaan. Tosin vertailuun Suomalaisen kanssa ei taida olla edes järkeä.

Jahka käyn tällä viikolla keskustassa pitää katsoa josko noita figuureja olisi Oulussakin.
: Vs: Hergé
: Lurker 29.11.2011 klo 19:25:18
Akateeminen nostaa entisestään profiiliaan. Tosin vertailuun Suomalaisen kanssa ei taida olla edes järkeä.

Akateemista voi verrata Lontoon, Pariisin ja New Yorkin hienoimpiin kirjakauppoihin.
: Vs: Hergé
: Henendo 29.11.2011 klo 19:30:06
Akateemista voi verrata Lontoon, Pariisin ja New Yorkin hienoimpiin kirjakauppoihin.

Akateemista voi myös verrata näiden kaupunkien karmeimpiin ryöväreihin.
: Vs: Hergé
: Lurker 29.11.2011 klo 19:31:17
Akateemista voi myös verrata näiden kaupunkien karmeimpiin ryöväreihin.

???
: Vs: Hergé
: Henendo 29.11.2011 klo 19:36:12
Akateemisen hinnoittelua voi verrata ryöväämiseen.
: Vs: Hergé
: kultakisu 29.11.2011 klo 20:14:35
Onko ne näitä samoja figuureita joita on Akateemisen verkkokaupassa hintaan 7,50 kipale.Kuvia ei löydy.taidanpa ostaa...
: Vs: Hergé
: K.I.P 30.11.2011 klo 18:25:24
Akateemisen hinnoittelua voi verrata ryöväämiseen.
Osittain kyllä, mutta ei kaikilta osin.
Esim. englanninkielistä paperback-kirjaa ihan kilpailukykyisillä hinnoilla ja todella kiinnostavalla valikoimalla.

Joku hintalisä pitää yleensä maksaa siitä, että pääsee hypistelemään ennen ostopäätöstä.
Tuolla ei ole myöskään koskaan tultu sanomaan, että lue vasta kotona....

: Vs: Hergé
: OM 30.11.2011 klo 20:52:48
Akateemista voi verrata Lontoon, Pariisin ja New Yorkin hienoimpiin kirjakauppoihin.

Aikamoinen hyperbola.....Akateemisen vertaaminen Lontoon, Pariisin ja Nykin kirjakauppoihin . ??? ???  :'(
Mutta saattapi pittee paikkansa. Mutta jokatapauksessa esimerkiksi New Yorkissa kirjakauppojen koko on aivan toista suuruusluokkaa kuin Akateemisessa. Niitä ei voi verrata mitenkään. Toinen on metropoli ja toinen.....käpykylä. Tosin tässä ei puhuttukaan nyt kaupunkien koosta vaan kirjakaupoista. Mutta ne ovat toisaalta verrannollisia keskenään. Usein isoissa kaupungeissa on kaikki isoa.
: Vs: Hergé
: Lönkka 01.12.2011 klo 14:08:23
Aikamoinen hyperbola.....Akateemisen vertaaminen Lontoon, Pariisin ja Nykin kirjakauppoihin . ??? ???  :'(
Mutta saattapi pittee paikkansa. Mutta jokatapauksessa esimerkiksi New Yorkissa kirjakauppojen koko on aivan toista suuruusluokkaa kuin Akateemisessa. Niitä ei voi verrata mitenkään. Toinen on metropoli ja toinen.....käpykylä.
Toistaalta, eikös Stadin Akateeminen ole kuitenkin fennosskandian suurin kirjakauppa?

En silti ole sen isommin vakuuttunut noiden sarjisosaston tasosta (joo, hakkaa Suomalaisen, mutta siihen ei nyt paljoa tarvita -sokeiden valtakunnassa yksisilmäinen mies on kuningas jne) ja tosiaan kuten jo aiemmin mainittiin ainakin ulkomaisten nimikkeien hinnoittelu on ihan randomia eli logiikkaa ei näin ulkopuoliselle näy.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 29.02.2012 klo 13:29:34
Mikäs kirjasarja tämä on (http://www.bedetheque.com/serie-23210-BD-Comment-Herge-a-cree.html)? Onko kellään havaintoa, näytekuvaa tms? Jean-Loup De La Batelierehan on se journalisti Tintti-albumeista (vissiin siis salanimi?). Eli kuinka Hergé loi sen ja sen albumin, käydään kaikki kirja kerrallaan läpi. Onko tämä silti sitten sarjakuvaa?

(http://www.bedetheque.com/thb_couv/Couv_103347.jpg)



Timo
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 29.02.2012 klo 14:28:27
Mulla oli tuo sama linkki. aa.. Batellerie - Bateliere, oisko tuolla tavalla, ettei tule Moulinsartista sanomista?

Timo
: Vs: Hergé
: haplo 29.02.2012 klo 15:20:55
Ei Moulinsart ilmeisesti tuosta ole noinkaan pitänyt: http://www.actualitte.com/actualite/bd-manga-comics/univers-bd/moulinsart-des-pressions-sur-la-fnac-pour-le-retrait-de-bd-sur-herge-16590.htm (http://www.actualitte.com/actualite/bd-manga-comics/univers-bd/moulinsart-des-pressions-sur-la-fnac-pour-le-retrait-de-bd-sur-herge-16590.htm)

Vai menikö minun Googlen kääntäjään tukeutuva ymmärrys ihan väärin? Ja vaikka olisinkin ymmärtänyt, onhan tilanne ehtinyt muuttua monesti sitten vuoden 2010.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 29.02.2012 klo 16:09:47
Joo, Muulinsarvi oli näemmä tarttunu noihin(kin). Koko varasto oli takavarikoitu ainakin oikeuskäsittelyn aikana. Kustantaja joutui ottamaan uusia painoksia ja jotain:

Tous le stock a été saisis abusivement pour contrefaçon par Moulinsart dans le but d'entraver la commercialisation de ces ouvrages. Contrairement à ce que prétend Studios Hergé, ces ouvrages sont bien des études SUR l'oeuvre de Hergé et non des contrefaçons DE l'oeuvre de Hergé. Jusqu'à preuve du contraire les livres sont parfaitement légaux. L'Editeur a fait un retirage fort coûteux de quelques centaines d'ouvrages afin de pouvoir servir les clients.

Eli konekäännös enklanniksi:
All the stock was improperly seized by Moulinsart infringement in order to obstruct the marketing of these works. Contrary to the claims of Hergé Studios, these works are studies ON Hergé's work and not counterfeit OF the work of Hergé. Until proven otherwise the books are perfectly legal. The publisher made ​​a costly reprinting of hundreds of books in order to serve customers.
: Vs: Hergé
: Severi 01.03.2012 klo 11:49:38
Mikäs kirjasarja tämä on (http://www.bedetheque.com/serie-23210-BD-Comment-Herge-a-cree.html)? Onko kellään havaintoa, näytekuvaa tms? Jean-Loup De La Batelierehan on se journalisti Tintti-albumeista (vissiin siis salanimi?). Eli kuinka Hergé loi sen ja sen albumin, käydään kaikki kirja kerrallaan läpi. Onko tämä silti sitten sarjakuvaa?

(http://www.bedetheque.com/thb_couv/Couv_103347.jpg)

Timo

Kuten Timo tiesikin Jean Loup de la Batel(l)ière on Castafioren koruista tuttu Paris Flashin toimittaja, eli siis pseudonyymi. (Kumppaninaan tuossa albumissa toimittaja Batellièrella oli valokuvaaja Walter Rizotto.)  Tietääkseni Comment Hergé a crée... sarjan Batelière on oikeasti kirjailija Bob Garcia.
 
http://www.paperblog.fr/2485878/article-sur-bob-garcia-lu-chez-mandor/
 
Garcia on ilmeisesti kroonisessa rahapulassa ja mm. Brysselin kirjamessuilla hänellä oli standillaan suuri plakaatti jossa kerrottiin kamppailusta Moulinsartia vastaan. Kuitenkin Amis de Hergé -yhdistyksen johtaja, professori Philippe Goddin ja Garcia tulevat hyvinkin toimeen keskenään ja tapaavat ainakin vuosittain Amis de Hergén vuosikokouksessa, jonne muuten olen juuri lähdössä. (matkaseurakin kelpaisi...)
 
Goddin on maailman johtava tinttilogi, jolta lähes kaikki muut tintti-/hergelogit tarkistavat teorioidensa paikkansapitävyyttä, ja siten hän on hyvin läheisessä yhteydessä Moulinsartiin, jollei jopa näiden palkkalistoilla.
 
Mielenkiintoista on se kuinka Garcia on ilmeisesti tehnyt uraa uurtavaa tutkimusta, jota ymmärtääkseni myös on hyödynnetty Hergé -museossa, ainakin museon elokuvaosuudet muistuttivat paljon Garcian kirjan "Hergé et le 7éme art (http://www.amazon.fr/Herg%C3%A9-7e-art-Bob-Garcia/dp/2952444056/ref=sr_1_26?ie=UTF8&qid=1330593708&sr=8-26)" löydöksiä.

Comment Hergé a crée... sarja on tosiaan tarinaa Hergén mahdollisista lähteistä ja siten eri mielenkiintoinen. Ongelmana on kuitenkin kuvitus. Albumikuvia (Hergén piirroksia) ei ole juuri käytetty, vaan niiden tilalla on kuvakaappaukset Nelvanan animaatioista ja yleisesti kuvat kärsivät heikosta resoluutiosta.

: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 01.03.2012 klo 12:42:32
Ah, muistan lukeneeni uutisia Bob Garciasta ja Moulinsartin venkoilusta. Tietääkseni Garcia on kirjoittanut kirjoja omalla nimelläänkin. Joista tuli sitten sanomista. En ehdi nyt tässä kauheasti googlaamaan, pitävätkö muistikuvani paikkaansa.

Olispa hauska kuulla tuosta kokouksesta ja yhdistyksestäkin sitten aikanaan lisää. Juttua kvaakiin tms?

Timo
: Vs: Hergé
: Severi 08.03.2012 klo 10:58:52
 
Jututin Garciaa Nivellissä tämän signeeratessa kolmea uusinta Comment Hergé a crée...  kirjasta.  Sarja on saanut jatkoa kolmen albumin verran ja tarkoitus on käsitellä kaikki loputkin Tintti -albumit. Nimimerkki Jean Loup de la Batelière on kollektiivinen ja kutakin kirjaa työstämässä on ollut 3 - 4 hengen työryhmä. Ryhmän miehitys on vaihdellut kirjakohtaisesti. Vaikka en tullut asiaa kysyneeksi, niin ilmeisesti Garcia on ollut ainakin useimpien kirjojen työryhmissä mukana, jollei kaikkien.

Kustantaja on kuulemma maksanut sakot ja muut kulut ja ilmeisesti Moulinsartin kanssa on syntynyt jonkinlainen sopimus ja siksi kirjasarja on saanut jatkua. Ja nyt kuvituksessa käytetään Hergén albumikuvia. Mutta, samalla hinta on noussut 25 euroon kappaleelta. Uusimmat  "Comment Hergé a crée":t ovat siis l'Etoile Mysterieus, Le Secret de la Licorne ja Rackham Le Rouge. Toistaiseksi Amazon.fr tuntee noista vain ensimmäisen mutta ebaysta löytynevät nuo kaikki.
 
 
Edit: typo
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 19.10.2012 klo 16:41:01
Hergén varhaistyö Popol et Virginie tulee englanniksi  (http://www.amazon.com/Peppy-And-Virginny-In-Lapinoland/dp/1606996622/)ensi vuonna.

Timo
: Vs: Hergé
: Lurker 27.08.2013 klo 15:01:47
Tintti - historiaa harrastavan konservatiivin mielilukemista... (http://blogs.telegraph.co.uk/news/timstanley/100232472/the-adventures-of-tintin-are-a-grown-up-joy-for-conservative-historians/)
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 22.05.2014 klo 11:01:31
Hergen syntymäpäivä tänään! Täyttäisi 107.

Timo
: Vs: Hergé
: Lurker 27.01.2015 klo 14:17:47
Tintti ja minä Teemalauantaina.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=5943.0;attach=29632)
 (http://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/01/14/311-teemalauantai-goes-docpoint)
: Vs: Hergé
: Darth Mika 31.01.2015 klo 20:59:37
Nyt heti paikalla pois sieltä jääkaapilta ja avaatte television ja pistätte Yle Teemalle...siellä alkaa "Tintti ja Minä"  minuutin päästä.
: Vs: Hergé
: Taru Leutokalma 01.02.2015 klo 23:21:13
"Tintti ja minä" oli mielenkiintoinen ja otteessaan pitävä dokkari. Tykkäsin. Se antoi minulle ainakin uutta näkökulmaa ikivihreään ja rakastettuun klassikkosarjakuvaan ja avasi sen piirteitä jännittävällä tavalla.

Jospa kommentoisin dokumentista jotain jota nyt mieleen pälkähtää.


Sen kyllä olin ennenkin tiennyt että Haddock kuvasi Hergéä itseään mutta yllätyin siitä että varhais-Tinttien Tinttikin kuvasi Hergéä. Dokkaria katsellessa myös Tsangin hahmo sai kokonaan toisenlaisen merkityksen ja Castafioren säihkyvää olemusta valotetaan vähän.

Senkin tiesin jo valmiiksi että Hergé teki aivan pirunmoisen pikkutarkkaa työtä mutta dokkaria katsellessa senkin merkitys paisui kolminkertaiseksi. Kuinka kukaan jaksaa niin valokuvantarkasti piirtää pipertää vuosikausista toisiin! Piirtämiseen liittyen dokumentin pieni viittaus Hergén ja Franquinin piirrosjäljen vertaamiseen toisiinsa kummastutti. Miksi kukaan vertailee näitä kahta niin erityyppistä tekijää toisiinsa?

"Tintissä ja minässä" sivuttiin maailmanhistoriaa muutenkin. Itseäni rupesi pikkiriikkisen pännimään kirkon ja fasististen liikkeiden Tinttiin kohdistuva kyttääminen vaikka ajat olivatkin toki tuolloin niin erilaiset ja juuri tällaiset seikathan värittivät albumeja ja toivat niihin oman särmänsä. Tähän liittyen dokkari antoi vastauksen itseäni vuosia ihmetyttäneeseen juttuun koskien alpparia Kuun kamaralla
.


Mukavinta dokkarissa oli tärkeimpiin Tintteihin syventyminen ja analysointi. Harmi vain ettei kolmesta viimeisestä albumista kerrottu juurikaan mitään, itse olisin halunnut kuulla Hergén vastauksia sarjan loppupuolen tyylilajin jatkuvaan muuttamiseen. Mutta tosiaan, kipin kapin katsomaan sitä dokkaria Yle Areenasta, se oli hyvä!
: Vs: Hergé
: tertsi 02.02.2015 klo 06:35:52
.
 . Itseäni rupesi pikkiriikkisen pännimään kirkon ja fasististen liikkeiden Tinttiin kohdistuva kyttääminen
Ei kai fasistiset järjestöt kytänneet Tinttiä muuten kuin, että lakkauttivat Le Vingtieme siecle -lehden?
: Vs: Hergé
: Taru Leutokalma 02.02.2015 klo 08:52:40
Kulissien takana hääräillyt Le Vingtieme siecle-lehden päätoimittaja ja Hergén työnantaja, isä Wallez, tuki ajatusta siitä, että "piti seisoa saksalaisten rinnalla kommunismia vastaan", ihaili fasismia ym. sekä tietenkin määräsi mitä Tinteissä piti tapahtua, jolloin varhais-Tinteistä tuli sellaisia kun tuli.

Kuningas Ottokarin valtikka ei jostain tietyistä syistä miellyttänyt natseja. Hergén Le Vingtieme siecle-aikoihin hänen luonaan kävi mies, joka työskenteli saksalaisten turvallisuuspalvelussa. Tämä tuli valittamaan Kuningas Ottokarissa esiintyvästä Messerschmitt-lentokoneesta ja varoitti Hergéä ettei enää piirtäisi sellaisia.

Kun Hergé siirtyi Le Soirin Le Soir Jeunesse-lehteen Le Vingtieme siecle-lehden jälkeen, jonka natsit tosiaan lakkauttivat, natsit valvoivat silmä kovana Le Soirin julkaisuja. Tinttejä julkaistiin samalla sivulla missä raportoitiin myös saksalaisten itärintaman voitoista. Vuonna 1940 Hergé sai nimettömän uhkauskirjeen, jossa kehotettiin lopettamaan Tintin piirtäminen eikä tämä jäänyt ainoaksi kerraksi.

Eli kyllä sitä kyttäystä jatkui melko pitkään vaikka Hergé vaihtoikin aiemman kannanottoteemansa neutraalimmiksi seikkailuiksi. 
: Vs: Hergé
: Taru Leutokalma 02.02.2015 klo 09:07:55
Ja ai niin, oleellisin meinasi unohtua! Hergé joutui myös putkaan pariksi vuodeksi Tintin takia. Kaikki kerrotaan paremmin ja yksityiskohtaisemmin "Tintissä ja minässä".
: Vs: Hergé
: tertsi 02.02.2015 klo 10:23:05
Leffassa Herge sanoi, että hänet vangittiin (olikohan käännetty oikein, olisiko sana "pidättää" sopinut paremmin) kolmasti, mutta että hän vietti sellissä vain yhden yön (kullakin kerralla?). Ja pidättäjinähän olivat nimenomaan sodan voittajatahot, jotka epäilivät Hergeä natsisympatioista.

edit
1944 - 46 Hergeä oli kielletty julkaisemasta Tinttiä, mutta hän ei ollut vankilassa. Itse asiassa hän valmisteli vanhojen Tinttien uusintajulkaisuja: Korjaili ja paranteli vanhoja mokiaan.

Ottokar-seikkailun tiimoilla Herge tosiaan sai natsivieraan, joka ei oikein pitänyt hänen lentsikkavalinnoistaan.

edit2
Leffassa mainittu "uhkauskirje" tuli minun mielestäni huolestuneelta belgialaisisältä eikä fasisteilta. Perhenisä ei pitänyt siitä että hänen lapsensa Tinttiä Le Soir -lehdestä lukiessaan altistuivat lehden muullekin materiaalille eli natsipropagandalle.
: Vs: Hergé
: Sigma 02.02.2015 klo 16:09:10
Tintti ja minä (http://areena.yle.fi/tv/1253999) YLEn Areenassa nähtävissä vielä maaliskuun alkuun asti.
: Vs: Hergé
: Taru Leutokalma 02.02.2015 klo 17:08:24
Leffassa Herge sanoi, että hänet vangittiin (olikohan käännetty oikein, olisiko sana "pidättää" sopinut paremmin) kolmasti, mutta että hän vietti sellissä vain yhden yön (kullakin kerralla?). Ja pidättäjinähän olivat nimenomaan sodan voittajatahot, jotka epäilivät Hergeä natsisympatioista.

edit
1944 - 46 Hergeä oli kielletty julkaisemasta Tinttiä, mutta hän ei ollut vankilassa. Itse asiassa hän valmisteli vanhojen Tinttien uusintajulkaisuja: Korjaili ja paranteli vanhoja mokiaan.

edit2
Leffassa mainittu "uhkauskirje" tuli minun mielestäni huolestuneelta belgialaisisältä eikä fasisteilta. Perhenisä ei pitänyt siitä että hänen lapsensa Tinttiä Le Soir -lehdestä lukiessaan altistuivat lehden muullekin materiaalille eli natsipropagandalle.


Hupsista vaan, näinhän nämä seikat tosiaan menivät! Hyvä että Tertsi katsoi dokumentin tarkemmin kuin minä joka täällä huutelen mitä sattuu (tosin  muistin seikat ainakin vähän sinne päin).  :laugh:
: Vs: Hergé
: Reima Mäkinen 02.02.2015 klo 22:09:35
Angoulemen sarjakuvamuseon kauppa pakkaa ostokset pussiin, jossa on nätti kuva.

: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 03.02.2015 klo 01:28:50
Kandee lukea myös Farrin kirja Tintti - Tarinoiden todelliset taustat (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=973).
Eikä Tintin juhlakirja  (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=348)ole sekään aivan umpisurkea, vaikka suppeampi sisällöltään hiukan onkin.

Timo
: Vs: Hergé
: tertsi 03.02.2015 klo 05:54:13
Erehdyin ostamaan silloin joskus vieraskielisen Tarinoiden todelliset taustat -kirjan, koska en uskonut, että tuo teos voitaisiin joskus suomentaakin.

A propos:
Tänä vuonna ilmestyy muuten uusintapainos Numa Sadoulin kirjasta Et Franquin crea la gaffe (Gaston sema la gaffe tjms.). Olispa hienoa saada tuo myös suomeksi!
: Vs: Hergé
: tmielone 03.02.2015 klo 08:06:12
Itse en ole koskaan ollut kauhean kiinnostunut Tintistä, mutta komppaan Timoa, että tuo Tarinoiden todelliset taustat on erittäin hyvä kirja. Hyvin kirjoitettu ja erittäin mielenkiintoinen vaikkei Tintti-tarinat olisikaan tuoreessa muistissa. Kirjan lukemisen jälkeen heräsi halu lukea muutama Tintti uudestaan, mutta ihan vielä se ei ole realisoitunut. Hyllyssä odottaa kyllä skottiversio Mustasta saaresta eli The Derk Isle, joten eiköhän se tule luettua lähiaikoina.
: Vs: Hergé
: Janne 03.02.2015 klo 10:23:05
On ollut jo pari vuotta tarkoitus aloittaa Tinttien luku-urakka silleen, että lukaisen ensin albumiin liittyvän pätkän ko. kirjasta. En vaan ole saanut aikaiseksi.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 03.02.2015 klo 10:36:21
Erehdyin ostamaan silloin joskus vieraskielisen Tarinoiden todelliset taustat -kirjan, koska en uskonut, että tuo teos voitaisiin joskus suomentaakin.

Sama juttu. Ostin englanniksi julkaistun kirjan, mutta onneksi sain sitten ton suomennoksen arvostelukappaleena  ;D

Timo
: Vs: Hergé
: Sigma 20.04.2015 klo 16:20:04
Niinkin paljon kuin Hergén työryhmää arvostetaan tinkimättömistä detaljeista Tinteissä, törmäsin muutamaan kömpelöön yksityiskohtaan Särkyneessä korvassa.

Sivulla 23 Tintti pelaa sakkia Alcazarin kanssa ja jää sakkimattiin asemassa, jossa torni ja kuningatar sakkaavat ja ratsu ja sotilas tukevat hyökkäystä taustalla. Tyylikästä, juu, mutta kuitenkaan asema ei ole voinut syntyä laudalle minkään lyönnin tai paljastuksen kautta niin, etteikö Tintin kuningas jo olisi ollut sakissa Alcazarin siirtäessä. Eli asema on syntynyt sääntöjen vastaisesti.

Sivulla 28-29 pelataan jälleen, tällä kertaa lautakin on väärin päin (a1 on aina tumma ruutu). Alcazar avaa pelin valkeilla nappuloilla mutta seuraavalla sivulla on jo häviämässä mustilla, kun Diaz on sillä välin ehtinyt käräyttämään itsensä.

Caramba, taas olisi piirrostyö mennyt uusiksi, vaikka lukunautinto ei kärsikään!  :P
: Vs: Hergé
: tertsi 20.04.2015 klo 17:08:08
Niinkin paljon kuin Hergén työryhmää arvostetaan tinkimättömistä detaljeista Tinteissä, törmäsin muutamaan kömpelöön yksityiskohtaan Särkyneessä korvassa.


Särkynyttä korvaa ei tainnut olla tekemässä kovinkaan suuri työryhmä.
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 09.06.2015 klo 09:55:49
Moulinsart on saanut pahasti näpeilleen Hollannissa. Sikäläinen oikeus on todennut, ettei säätiöllä ole Tintti-sarjakuvien tekijänoikeuksia ja siten ei myöskään oikeutta lähetellä laskuja sarjakuvaruutujen käytöstä.

Tarkemmin blogissa: Opi perusasiat, Moulinsart! (http://poistyopoydalta.blogspot.fi/2015/06/opi-perusasiat-moulinsart.html)
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 10.06.2015 klo 00:50:05
Tuomion antanut oikeusaste oli suomalaista hovioikeutta vastaava, alemman oikeusasteen päätös helmikuulta 2014 oli myös Hergé Genootschapin hyväksi (tästä Severin juttu Sarjainfossa 2/2014), mutta nyt päätöksen perustelut olivat paljon jytäkämmät. Moulinsartilla ja Nick Rodwellilla on mahdollisuus viedä asia vielä korkeimpaan oikeuteen. Mutta hovioikeuden perustelut on niin vastaansanomattomat, että tuskin muutosta tullee lopputulokseen.

Reiman pikku-uutinen etusivulla (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2219).
: Vs: Hergé
: Severi 10.06.2015 klo 14:39:01
Hollanninkielinen saitti, jossa Hergé - Casterman -sopimusta puidaan ansiokkaasti:
 
http://www.stripspeciaalzaak.be/StripFacts.php#Moulinsart
 
Sieltä löytyvät mm. sopimuksen kopiot ja linkki vuoden takaiseen oikeuden päätökseen.
 
Ohessa myös kirjeen alku, jolla Moulinsart on lähestynyt eri Tintti/Hergé -yhdistyksiä (Hergé Genootschapilta saatu).
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 10.06.2015 klo 23:14:36
Muulinsarven mielestä Haagin oikeusistuin ei ole ymmärtänyt asioita.

Press release from Moulinsart s.a. and Editions Casterman:
------------------------------------------------------------------
June 10th, 2015

MOULINSART SA and EDITIONS CASTERMAN were astounded to learn of the decision made by the Court of Appeal at The Hague (Holland) on 26 May 2015. The origin of the case in question is the request made by MOULINSART SA to the Hergé Genootschap association to respect a contract agreed by the association in order to reproduce in its regular publication drawings by Hergé. The Court appears to have fallen into confusion over the “Tintin” rights held respectively by MOULINSART SA and by EDITIONS CASTERMAN.

The contract between EDITIONS CASTERMAN and Hergé specifies that EDITIONS CASTERMAN owns the rights to publish on paper and in all languages The Adventures of Tintin. All other rights including the right to exploit separately extracts from the books and other drawings remain the property of Hergé.

By consequence, only EDITIONS CASTERMAN hold the rights to publish The Adventures of Tintin on paper; only MOULINSART SA may exploit or authorise the reproduction of drawings and extracts from the books, representing Tintin and all other characters from the universe of Hergé.
: Vs: Hergé
: Reima Mäkinen 11.06.2015 klo 12:56:31
Tänään oli Hesarissakin pikku-uutinen. Huomasin ite kirjoittaneeni Hergé Societysta ja muut puhuvat Genootschapista. Ilmeisesti britit ovat suomentaneet tuon "yhdistyksen", toisin kuin suomalaiset.  :)
: Vs: Hergé
: Mambrinon kypäri 11.06.2015 klo 22:26:07
Tänään oli Hesarissakin pikku-uutinen. Huomasin ite kirjoittaneeni Hergé Societysta ja muut puhuvat Genootschapista. Ilmeisesti britit ovat suomentaneet tuon "yhdistyksen", toisin kuin suomalaiset.  :)

(Älä, minä luulin aluksi että Genootschap on hollantilainen sukunimi.)
: Vs: Hergé
: Reima Mäkinen 01.07.2015 klo 16:22:04
Moulinsart aikoo valittaa päätöksestä. Koska ...

The Court appears to have fallen into confusion over the “Tintin” rights held respectively
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 11.04.2016 klo 00:39:39
Tällainen mielenkiintoiselta vaikuttava esseekirja (http://www.amazon.com/The-Comics-Herg%C3%A9-Critical-Approaches/dp/149680726X) on tulossa. (mutta hirmu kallis kovakantinen on!)

"The book opens with Hergé’s aesthetic techniques, including analyses of his efforts to comprehend and represent absence and the rhythm of mundaneness between panels of action. Broad views of his career describe how Hergé navigated changing ideas of air travel, while precise accounts of his life during Nazi occupation explain how the demands of the occupied press transformed his understanding of what a comics page could do. The next section considers a subject with which Hergé was himself consumed: the fraught lines between high and low art. By reading the late masterpieces of the Tintin series, these chapters situate his artistic legacy. A final section considers how the clear line style has been reinterpreted around the world, from contemporary Francophone writers to a Chinese American cartoonist and on to Turkey, where Tintin has been reinvented into something meaningful to an audience Hergé probably never anticipated.

Despite the attention already devoted to Hergé, no multi-author critical treatment of his work exists in English, the majority of the scholarship being in French. With contributors from five continents drawing on a variety of critical methods, this volume’s range will shape the study of Hergé for many years to come."
: Vs: Hergé
: 1978 villiä metsää 11.04.2016 klo 12:38:27
Olen huomannut että akateeminen tutkimus tuo helposti tuon verran lisähintaa, kovakantisuus tai paksuus ei niinkään. Kiinnostava 192-sivuinen varmaan kuitenkin.
: Vs: Hergé
: Crying Blue Rain 11.04.2016 klo 12:55:51
Joo, tiedekustantamojen hinnat ovat hirmuiset. Myynti kohdistuu etupäässä akateemisiin laitoskirjastoihin eikä yksityisille kuluttajille.
: Vs: Hergé
: 1978 villiä metsää 11.04.2016 klo 13:20:52
Voi vertailla vaikka näiden kahden kovakantisen sivumäärää ja hintoja. Hyvä silti että tutkijat saavat korvauksensa.

Grotesque Anatomies: Menippean Satire Since the Renaissance (http://www.amazon.com/Grotesque-Anatomies-Menippean-Satire-Renaissance/dp/1443856770/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1460369238&sr=1-1&keywords=menippean+satire)

Edgar Allan Poe: Complete Tales and Poems (http://www.amazon.com/Edgar-Allan-Poe-Complete-Tales/dp/0785814531/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1460366957&sr=1-1&keywords=edgar+allan+poe)


: Vs: Hergé
: Kyty 11.04.2016 klo 13:33:43
Poen teksti on jo tekijänoikeusvapaata ja painoksia voidaan ottaa suuria määriä, kun kysyntää on aina.
: Vs: Hergé
: 1978 villiä metsää 11.04.2016 klo 13:42:33
Niinhän se on. Tuo oli vain äärimmäinen esimerkki.
: Vs: Hergé
: Crying Blue Rain 11.04.2016 klo 15:23:19
Hyvä silti että tutkijat saavat korvauksensa.

Eipä tiedejulkaisujen kirjoittajille yleensä mitään makseta. Mahtavatko Hergé-kirjankaan kirjoittajat saada pennin jeniä...anteeksi off-topic.
: Vs: Hergé
: 1978 villiä metsää 11.04.2016 klo 16:15:55
Jos puheenaiheena on kirja mitä ei olla vielä julkaistu, pakostikin menee osittain off-topicin puolelle. Kyllä esimerkiksi kyseiset Herge-tutkijat saavat korvauksensa ja elantonsa, vaikka korkeat hinnat eivät suoraan olisikaan palkkakustannuksia kattavia, vaan yleisesti julkaisujen levittämisen kannattavuuteen liittyviä. Bisnes pyörii ja liikkuvat osat saavat oman sanansa sanottua. Maine kasvaa ja pesti pysyy.
: Vs: Hergé
: Crying Blue Rain 11.04.2016 klo 16:48:50
Joo, siltä pohjaltahan noita tiedejuttuja kirjoitetaan, että saadaan julkaisuluetteloon merkintöjä ja voidaan kilpailla viroista ja apurahoista. Ja yliopistokustantamo tuottaa yliopistolle rahaa.
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 11.04.2016 klo 16:57:44
University Press of Mississippin julkaisusarjassa on paljon sarjakuva-aiheisia kirjoja. Joistakin on sekä pehmeä- että kovakantiset versiot. Pehmeäkantiset ovat olleet hinnoiltaan inhimillisiä. Kovakantiset yleensä viidenkympin ja vähän päälle, pehmeäkantiset 20-30 euroa.

Timo
: Vs: Hergé
: Crying Blue Rain 11.04.2016 klo 17:11:42
Melko yleinen käytäntö sekin, että laajaa lukijakuntaa kiinnostavasta tiedekirjasta otetaan ensin kovakantinen painos akateemiseen hintaan ja myöhemmin pehmeäkantinen normaalimpaan hintaan. Ehkä tuosta Hergé-kirjastakin saadaan sellainen aikanaan.
: Vs: Hergé
: Dennis 25.09.2016 klo 22:55:36
^Vanha juttu ja aika loppuun jauhettu.
: Vs: Hergé
: Pässi 03.03.2018 klo 19:36:14
Tänään on muuten Hergen kuoleman 35-vuotisjuhlapäivä.
: Vs: Hergé
: Spip-orava 03.03.2018 klo 21:38:08
En tiedä miten vaikkapa Belgiassa on otettu huomioon Hergen kuoleman 35-vuotispäivä. Ehkä jossain lehdissä. Täälläkin olisi voinut olla jotain lehdissä näistä vanhoista albumeista, joita on kyllä ollut ilo lukea muullakin kuin comic sans fontilla englanniksi. :)

Mutta ovatko ihmiset huomanneet täällä kuinka S-Ryhmän Seurahuone hotelli Savonlinnassa on uudistanut superior king huoneista yhden sarjakuva-aiheiseksi? Vieläpä Tintti aiheinen!
: Vs: Hergé
: Toni 06.03.2018 klo 14:35:03
Tiedoksi heillekin, jotka eivät kenties vielä ole lukeneet – shame on you! – Terry Mooren uusinta tuotosta eli maan mainiota Motor Girl -sarjakuvaa:

Kaiken muun hyvän lisäksi sarjasta löytyy vekkuli nyökkäys Tintin suuntaan. Tutunomaista X9-avaruusrakettia saapuu tarkastamaan mies nimeltä Hergé. Tutustumiskäynti ei tosin mene ihan nappiin, sillä herra joutuu kosketuksiin hermomyrkyn kanssa. Tämän seurauksena hän uskoo olevansa ylettömän herkullinen suolakurkku, jonka kaikki haluavat popsia suihinsa.

Vink, vink!
: Vs: Hergé
: Reijo Valta 03.02.2021 klo 21:39:15
Vanhoja sanomalehtiä taas kerran selailin. Elokuulta 1934 löytyi kirja-arvio Paul Werrien kirjoittamasta kuningas Albertin elämäkerasta. Myös kuvittaja, Herge, mainittiin oivalliseksi, hienovaraiseksi etsaajaksi.

Werrie oli vuotta aikaisemmin käynyt Suomessa ja luonut kontakteja. Ranskan kielisen kirjan arviot julkaistiin Ilta-Sanomissa ja Karjalassa. Vain jälkimmäisessä mainittiin kuvittaja.

Blogissa juttua kanssa (https://poistyopoydalta.blogspot.com/2021/02/oivallinen-hienovarainen-etsaaja.html).
: Vs: Hergé
: Timo Ronkainen 03.02.2021 klo 23:40:49
Vanhoja sanomalehtiä taas kerran selailin. Elokuulta 1934 löytyi kirja-arvio Paul Werrien kirjoittamasta kuningas Albertin elämäkerasta. Myös kuvittaja, Herge, mainittiin oivalliseksi, hienovaraiseksi etsaajaksi.

Tästä oiva knoppi tietovisoihin. Milloin Hergé mainittiin ensimmäisen kerran suomalaislehdistössä?

Timo