Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Toimintasarjakuvat => : Lurker 19.07.2005 klo 11:09:42
-
Nyt on hyvä syy ostaa Judge Dreddin Megazine -lehteä: Charley's War. Aivan loistava, vanha brittiläinen sotasarjakuva.
Linkkejä:
- http://www.2000adonline.com/?zone=thrill&page=profiles&choice=CHARLEY (http://www.2000adonline.com/?zone=thrill&page=profiles&choice=CHARLEY)
- http://charleyswar.tripod.com/ (http://charleyswar.tripod.com/)
Juuri sopivaa (ja myyvää) tavaraa vaikkapa Korkeajännityksen erikoisnumeroon...
-
Charley's War.
Juuri sopivaa (ja myyvää) tavaraa vaikkapa Korkeajännityksen erikoisnumeroon...
Justiin P. Manniselta lainassa hivelevän hieno kovakantinen CHARLEY'S WAR -kirja.
On tosi ärhäkkää stuffia... Tiedä vaikka innostaisi vielä vaikka mihin!
Asko A
Korkea J
-
Juh, viime vuoden puolella tuli aika pitkään Megazinessa tuota. Ja kyllähän se tuli luettua, ei tosin henkilökohtaisesti riittäisi syyksi ostaa Megazinea. Onneksi se on muutenkin varsin loistokasta matskua.
Mutta joo, korkkarispesiaaliksi toi kävisi kyllä vallan mahtavasti. Vaikka sellaiseksi A4-kokoiseksi mitä takavuosina on julkaistu muutamia. Taino, aika sutuksi menisi jos sitä alettaisiin pokkarikokoon pienentämään.
-
Uncut-lehden kautta löytämäni Charley's War on aivan loistava sotasarjakuva! Lainasin kirjastosta juuri ensimmäisen osan, ja tykkäsin aivan mielettömästi. Ensimmäinen maailmansota on aiheena äärimmäisen kiinnostava, ja tässä ajankuva oli muutenkin kohdallaan. Henkilöhahmot olivat ehkä vähän kliseisiä, mutta silti kiinnostavia ja persoonallisia. Sarjakuvan pasifistinen ote viehättää myös: sodan kauhut tuodaan esille huomattavasti karummin ja konkreettisemmin kuin vaikkapa Korkeajännitysten sankaritarinoissa.
Suomalaisesta kirjakaupasta tuli tilattua välittömästi oma kappale kotiin, ja Bookplussan kautta tein ennakkotilauksen kakkososasta.
Jos tykkäsi tästä, niin tykkää varmaan myös Rowan Atkinsonin "Black Adderin" viimeisestä tuotantokaudesta.
Juuri sopivaa (ja myyvää) tavaraa vaikkapa Korkeajännityksen erikoisnumeroon...
Charley's Warin Kovakantisen laitoksen esipuheessa taidettiin mainita, että englantilaisetkaan eivät ole noin yleisesti ottaen olleet niin innostuneita lukemaan ensimmäistä maailmansotaa käsitteleviä sotasarjakuvia - tosin tämä taisi muodostaa poikkeuksen. En sitten tiedä, miten tuo täällä meillä menisi.
-
Marvel yritti Ensimmäisen maailmansodan lentäjäsankaria Phantom Eaglea...
Joe Kubertin (ja Robert Kanigherin) "Enemy Ace" oli puolestaan DC:n raju veto vuosina 1965-1969 (DC Archives Volume 1) ja myöhemminkin 70- ja 80-luvuilla.
Päähenkilönä saksalainen Fokker-pilotti Hans von Hammer!
Tzhecken Sie raus:
http://www.geocities.com/Area51/Jupiter/3981/dcwar/enemyace.htm
Tekemättä Korkkarille epäedullisia laatuvertailuja Charleyn roisimpaan sodintaan mainittakoon, ettei I maailmansota ole täysin pimennossa miljoonan voltin pokkareissa, vaan vuosittain julkaistaan jokunenkin "Great War" -aiheinen seikkailu. Vastikään oltiin Gallipolissa Turkilta turpiin ottamassa, ja ennen lomia pistin painoon Ilmasodan numeron, jonka alkuun pörräävät Morane-tappelukoirat sen ekan suurrähinän taivaalla.
Ja pokkarikokoon Charleyta ei pistäisi pikakiväärillä uhattu Erkkikään!
AaA
-
Mainio sarja, Megazinen paras. Ostelen tätä ärrältä vaikka hinta onkin liian kova. Sain muuten kerättyä oheisbonuksena olleet Judge Dredd kortit. Mageita. Pitää aina kaikille näytellä niitä "katsokaa hahhahaa!".
-
"Charley's War : 1st August 1916 - 17th October 1916" on julkaistu kovakantisena albumina. Taattua laatua. Olisi ansainnut tulla mainituksi myös Sarjainfossa, jossa "korkkaripartio" sivusi parhaita ulkomaisia sotasarjakuvia.
-
Tunnustaudun myös faniksi, tosi hienoa olisi saada sitä suomeksi. Hyllyssä on lukematta tuosta Askon mainitsemasta Enemy Acesta tehty uudelleenlämmitys, kovin eurooppalaisen näköistä tunnelmallista piirrosta.
http://www.comicbookart.com/pratt.htm
-
Charleys War toinen kovakantinen albumi titanilta ulkona. Kun nyt vain tulisi kauppaan asti...
Enemy Acesta myös Garth Ennisin karuhko albumi. Uskoisin iskevän myös tämän ketjun sarjan ystäviin. Ei mitään karkeajännitystä vaan vakuuttavaa sotasarjakuvaa.
Kuinka moni muuten tuntee Iron Ghost nimisen Imagen sotasarjakuvan? Kannet voivat näyttää batmanilta mutta sisältö on rujoa kuvausta berliinin viimeisistä kuukausista ja yksinäisestä kostajasta.
-
Olen charley,s war fani ollut pitkään. Sarjassa kiehtoo tarkkuus. Aihe on erittäin väkivaltainen, mutta mitään ei jätetä näyttämättä.
http://charleyswar.tripod.com/id5.html Tuossa hyvä linkki, josta löytyy esim kaikenkattava Pat Millsin haastattelu. Kunpa tuon kokoelma kirjan saisi suomeen myyntiin. :'(
-
"Charley's War : 1st August 1916 - 17th October 1916"
Sattuman oikusta minulle on siunaantunut näitä albumeita kaksi hyväkuntoista kappaletta, ja olisin valmis luopumaan toisesta 15 euron kohtuuhintaan (sis. postikulut). Laittakaa pikaviestiä jos olette kiinnostuneita.
(MYYTY!)
-
Vaan eteneepä hitaasti! Kahden albumin ajan on seurattu muutamaa kuukautta Sommessa. Ei siinä mitään, hyvä että tavaraa piisaa, mutta olenkohan jo vaippaiässä kun Charley menee 1919 Venäjälle.....
-
et varmaankaan. Sinä et sitten Scott Goodhallin työsarasta perustanut vai? Charlie-parka. Ei sotiminen Venäjälle pääty...
Vaan rannikolle joka oli myös viime sunnuntaina 11.06.2006 Foylen sodassa...
-
Charley's War oli alunperin toisesta maailmansodasta kertova. Päähenkilöinä isä ja poika. Isä oli Charley joka sotimisen lomassa kertoi juttuja Suuresta sodasta.
Sitten tekijät tekivät radikaalin liikkeen. Poika kaatui ja isä haavoittui. Siihen loppui sota heidän osaltaan. Mutta sarja ei: Seuraavalla viikolla keskityttiin Charleyn ensimmäiseen maailmansotaan.
Siis tarkoitatko sitä kun syksyllä 1986 sarjan lopun jälkeen se aloitettiin taas alusta? Siis juuri ensimmäisestä maailmansodasta. Sarja päättyy Dunkirkiin kesään 1940.
-
et varmaankaan. Sinä et sitten Scott Goodhallin työsarasta perustanut vai? Charlie-parka. Ei sotiminen Venäjälle pääty...
Vaan rannikolle joka oli myös viime sunnuntaina 11.06.2006 Foylen sodassa...
Vallan mielellään näkisin tätä 1939-osastoakin. Mutta tällä hetkellä toi 1919 kiinnostaisi vielä enemmän. Onpa muuten mukavaa löytää noinkin hieno ja laaja sarjakuva josta ei tiennyt mitään ennen viime Helssingin sarjisfestareita..
-
Ystävämme Charley jatkaa edelleen sotimista, eli sarjan kolmas osa Charley's War: 17 October 1916-21 February 1917 (ISBN 1845762703) on ilmestynyt jokin aika sitten.
-
Ja tämä uusimmassa albumissa nähtävä hyökkäyshän on koko sarjan hehkutetuimpia kohtia! Kyllä siinä jännitys kasvaa kun on viisi kuukautta venannut, miten kakkososassa eliittijoukkojen hyökkäyksen alle jääneiden äijien käy.
-
...ja verinen taisteluhan siitä seurasi! Tämän kolmannen albumin seikkailuiden ja piirtäjä Colquhounin superkiinnostavan "kommenttiraidan" myötä innostuin entistä jymäkämmin Charleystä. Sitä on vaikea luokitella: Sankari sankaroi luotisateessa ja joutuu uuteen pinteeseen lähes joka sivulla, jättimäiset sakemannit painavat päälle aivan kuin korkkareissa. Samalla piirtäjä ja käsikirjoittaja ovat paneutuneet työhönsä aivan kuin se olisi heidän elämänsä viimeinen ja tärkein, pyrkimyksenä aivan tosissaan maalata mahdollisimman tarkka ja syvälle pureutuva kuva ensimmäisestä maailmansodasta, ja sodasta ylipäätään. Tässä albumissa edetään juoksuhaudoista ilmalaivasodan ja ilmatorjunnan kautta kranaattitehtaiden esittelyyn.
Jos sallitaan keskustelun vuoksi jako taide- ja viihdesarjakuvaan, Charley's War ei missään nimessä näytä taiteelta - se on aivan liian toimintapainotteinen ja ennenkaikkea työntää sanomansa lukijan eteen tavalla, joka varmasti loukkaa herkimpien älykkyyttä. Viihdesarjakuvaksi siinä on nähty paljon enemmän vaivaa kuin olisi tarpeellista lukijakunnan koukuttamiseksi, ja ikäviä ja provosoivia asioita näytetään ahkerasti. Tää on nyt sitä hyvää viihdettä.
-
Löysin kirjastosta ekan osan toissapäivänä, ja jäin välittömästi koukkuun. Juuri tällainen sotasarjakuva vetoaa minuun, tässä on sankareita ilman korkkareissa esiintyvää sodan kaunistelua.
Nyt pitää katsella saiskos jostakin näppeihinsä jatko-osiakin...
-
...on sankareita ilman korkkareissa esiintyvää sodan kaunistelua.
Tarkenna.
-
No henkilötyypit on osittain ainakin peruskorkkarihemmoja, paitsi kaikkein suurimmat konnat löytyvät omalta puolelta yläluokkaisen upseeriston puolelta. Tavalliset sotilaat ovat sankareita, itse päähenkilö on yksinkertainen nuorukainen, jolla on vielä uskoa taistelun oikeutukseen. Hän kuitenkin hiljalleen kasvaa ihmisenä kun toverit kuolevat yksi toisensa jälkeen länsirintaman lihamyllyssä.
-
Ostin uusimman osan, "Blue's Story", Lontoossa käyntini aikana. En ollut sitä ennen nähnyt ruutuakaan kyseistä sarjakuvaa. Kotiin päästyäni tilasin välittömästi kaikki aikaisemmin ilmestyneet. Todella loistavaa sotasarjakuvaa. Etenkin tuo uskollisuus historiallisille yksityiskohdille toimii ja tekee sarjakuvasta uskottavampaa. Tuskin maltan odottaa, että postimies koputtaa kahdesti.
-
Blue's Storyssa on aivan upea kansi!
Eikös tuo kukka (punainen unikko?) ole jonkinlainen veteraanitunnus?
-
Blue's Storyssa on aivan upea kansi!
Eikös tuo kukka (punainen unikko?) ole jonkinlainen veteraanitunnus?
Kyllä on.
http://www.worldwar1.com/heritage/rpoppy.htm
Lääkintäupseeri John McCraen upean I maailmansodan runon inspiroima tunnus.
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row by row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard among the guns below.
We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Hieno hollantilainen Nits-yhtye sovelsi runon biisiinsä "In Dutch Fields", joka esitettiin viime konsertissakin kauniisti unikkokuvien taulugallerian hehkuessa taustalla.
Runon säkeitä ja visioita on lainattu muutenkin ahkerasti.
-
Eikös tuo kukka (punainen unikko?) ole jonkinlainen veteraanitunnus?
Villiunikko on tuttu näky brittien rintapielessä (esim. BBC:n uutistenlukijat) parin viikon ajan ennen Armistice Dayta (11.11. - klo 11 aseet vaikenivat...). Sitä myy British Legion, sikäläinen veteraanijärjestö, vähän niinkuin annansilmä meillä (tarkoitus on toki eri). Sanotaan, että kun taistelut olivat ohi, niin 'Ranskan vihreät niityt' puhkesivat kukkaan (näitä ei siellä aiemmin ollut). Sanotaan, että saivat värinsä vuodatetusta verestä... Varmaan ainakin maan perinpohjaisella mylläyksellä lienee ollut osansa. Charlien sota on minunkin mielestäni sotasarjiksen aatelia, noh, oikeastaan ykkönen. Ihmettelen suuresti, että tätä ei ole suomennettu.
"Well, I'd better get back to G.H.Q. Remember, men - your bandages are your...er...red badges of...er...courage!" "Charlie looked at the staff officer's red tabs - that showed he was safe from front-line duty."
-
11. päivä niitä unikkoja nähtiin taas. Briteissä oli elossa vielä kolme I maailmansodan veteraania. Televisiossa haastateltu oli 116-vuotias! Vieläkin tuli miehelle paha mieli, kun muisteli sitä teurastusta.
Charley's War -sarjasta on julkaistu viides kokooma.
Arvostelut ovat ylistäviä, ks. downthetubes (http://downthetubescomics.blogspot.com/2008/11/in-review-charleys-war-volume-5-return.html).
-
11. päivä niitä unikkoja nähtiin taas.
Commandoa tuli juuri toimitukseen neljän lehden Armistice 90 -setti unikkologolla varustettuna. Mukana kaksi uutta I maailmansodan seikkailua ja kaksi uusintaa, kuten toisen toimittajavuoteni Siivet-logolla silattu suosikkini Kalman laakso (23/1995).
-
"Return To The Frontissa" on lisämateriaalina Jane Colquhounin (piirtäjän tytär) mielenkiintoinen artikkeli isästään - käy läpi heidän elämäänsä, isän työskentelytapoja yms. Itse albumi on tietysti loistava. Alussa on todella mieleenpainuva kuva, kun huteranoloiset kaksikerroksiset bussit "Weepers Specialit" huojuvat epätasaisella kärrypolulla kohti rintamaa. Ne on varmaan sotilaskäyttöön otettuja Lontoon busseja. Hyvää tässä sarjassa on se, että hahmot muuttuvat sen edetessä, niinkuin oikeatkin ihmiset.
-
Charley's War taitaa olla brittien väinölinna.
Asko, jäävätkö nuo unikkologot myös suomilehtien kansiin? Olisi hieno ele.
-
Asko, jäävätkö nuo unikkologot myös suomilehtien kansiin? Olisi hieno ele.
Niin olisi.
Tilaamani puolivuotismateriaali 1-4/2009 + 1E-3E/2009 tuli kuitenkin juuri ennen tuota settiä, ja on hiukan turhan hidasta säätöä sijoittaa, tilata ja käännättää noita lehtiä valmiiksi sorvattuihin pokkarikokonaisuuksiin.
Syksyksi saisi koottua kyllä seuraavaan Armistice-aikaan ilmestyvän erikoisnumeron, ilman noita pikauusintojakin, mutta 91-logo voisi vaikuttaa hiukan omituiselta.
Täytyy silti miettiä, josko tuota logoa soveltaisi jollain tapaa peräti kaikkiin I maailmansodan seikkailuihin ainakin esisivuilla - tarpeen tullen jopa pokkarikannessa.
-
Charley's War taitaa olla brittien väinölinna.
I maailmansodan "virallinen ääni" UK:ssa lienee kuitenkin runoilija/prosaisti Siegfried Sassoon.
-
GS Exclusive: Pat Mills talks Charley’s War at The Comic Museum (http://geeksyndicate.wordpress.com/2008/11/29/gs-exclusive-pat-mills-talks-charleys-war-at-the-comic-museum/#more-2709)
MP3 -muotoinen äänitallenne, Pat Mills kertoo lontoolaisessa The Cartoon Museumissa mainitusta sarjakuvasta.
Timo
-
Viitosessa ei juonen ja piirroksen puolesta ole mitään kommentoitavaa, samaa erinomaista linjaa jatkavat kuin edellisissäkin. Tarina on aika herkullista tyyntä myrskyn edellä. Seuraavassa voi meno olla "räjähtävämpää".
Sen sijaan painojälki on aika kurjaa välistä. Ilmeisesti materiaali on skannnattu jostain kohtuullisen huonokuntoisista lehdistä. Välistä jälki on ikävää suttua.
-
Nostetaan tämä ketju ylös sen kunniaksi, että osa VI: "Underground And Over the Top" on hiljattain ilmestynyt (itse asiassa jo loppuvuodesta 2009). Kuten nimestä voi päätellä, niin tässä mennään maan alle, nimittäin miinatunneleita kaivamaan ja tietysti räjäyttelemään. Lisäksi ollaan vyötäisiin asti mudassa Passchendaelen taistelussa (tunnetaan myös nimellä Ypresin 3. taistelu).
Ehkä tärkeämpi (ja jossain määrin historiassa vaiettu) aihe otetaan käsiteltäväksi kokooman loppupuolella Charlien siirtyessä Etaplesin jättimäiseen koulutuskeskukseen: 'Tommy Atkins' EI kapinoi. Piste.
Hienosti tässä kuvataan jännityksen asteittainen nousu. Todella mielenkiintoista nähdä, mitä osassa VII tapahtuu!
-
Ilmeisesti materiaali on skannnattu jostain kohtuullisen huonokuntoisista lehdistä. Välistä jälki on ikävää suttua.
Monessa paikoin olisi ollut lapsellisen helppoa digitaalisesti putsata mustat ja valkeat pinnat. Taas on ollut kiire ja muutenkin kaikkinainen resurssien puute jossain.
-
Monessa paikoin olisi ollut lapsellisen helppoa digitaalisesti putsata mustat ja valkeat pinnat. Taas on ollut kiire ja muutenkin kaikkinainen resurssien puute jossain.
Olisikohan kyse tästä:
"The reproduction is mostly very good, although some of the episodes from 1980-81 which originally had color pages suffer a little bit from the grayscale treatment."
Guest Reviewer Month - Grant Goggans on Charley’s War (http://troublewithcomics.tumblr.com/post/532565455/guest-reviewer-month-grant-goggans-on-charleys-war)
Hyvä artikkeli Charleyn sodasta muutenkin tuo yo. linkki.
-
Tuli viimeinkin luettua osa VII, 'The Great Mutiny'. Odotetun hyvä. Loppuosa sitten käsittelee jälleen Paschendaelen 'mutataistelua', jossa Charlie ryhtyy paarinkantajaksi hyvittääkseen osallistumisensa teloitusjoukkueeseen.
Mielenkiintoisena yksityiskohtana albumiin näyttäisi piirrettyn muutaman ruudun hahmoksi saksalainen sotavanki, jonka mallina vaikuttaisi käytetyn A.J.P. Taylorin kuuluisassa I Maailmansota -kirjassa ollutta valokuvaa vangista (kuvatekstiltään "Roistomainen hunni"). Tunnistaa helposti pyöreistä rilleistä.
Tämän stoorin jälkimmäinen osa on aivan mahtava - siihen on todella hienosti ympätty nykyaikana tapahtunut (noh, 80-luvulla) veteraanien bussimatka tapahtumapaikoille.
Viimeinen stoori käsittelee Cambrain panssarihyökkäystä (maailman ensimmäinen laatuaan) ja ohjesääntöä lyhyemmistä miehistä koottuja yksiköitä ('Bantams'). Charliesta tulee lopuksi tarkk'ampujan apulainen.
Tällä kertaa ei ole onneksi mukana niitä harmaansävyisiä entisiä värikuvia, vaan painojälki on sitä mitä se parhaimmillaan on.
Edit: lisätty 'jälleen', Paschendaelia käsitelty jo aiemmin, nyt edessä paluu sinne.
-
Viides osa luettu. Yhtä lailla tämä on luokkasotaa kuin maailmansotaa! Menneen ajan propagandan tuntua tekstissä ja kuvissa. Loistavaa sarjakuvaa.
10 Most Asked Questions about Charley’s War (http://charleyswar.sevenpennynightmare.co.uk/?page_id=143)
-
Vihdoin tutustuin tähän teokseen, ja pakkohan hehkutukseen on yhtyä. Loistavaa matskua! Pitäisiko tätä luonnehtia naturalistiseksi sotasarjakuvaksi?
Pat Millsin puheisiin sarjakuvan "sodanvastaisuudesta" en voi yhtyä - tämä on kuitenkin sotilaallista kunnostautumista korostava sarjakuva, jossa on selkeä sankari ja selkeät viholliset, joita yksilöllistetään vain väläyksenomaisesti. Tardin loistava War in the Trenches on sodanvastainen sarjakuva, ei tämä.
Mutta sodan kaunistelusta ei tämän sarjakuvan yhteydessä voi puhua. Kuolemat ovat karmeita ja upseerit useimmiten roistoja. Ehkä juuri herraviha on tässä sarjakuvassa kaikkein radikaalein piirre? Hugoprattmainen sodan estetisointi ja romantisointi loistaa poissaolollaan - luojan kiitos.
Jostain syystä ensimmäinen maailmanpalo kiinnostaa minua enemmän kuin toinen. Ehkä siksi, että siinä tiettyä steampunk-henkeä ja se on ajallisesti jo turvallisen kaukana, käytännössä jo elävien ihmisten muistin ulottumattomissa.
PS. Onko totta, että Charley jatkaa Great Warin päätyttyä Venäjän sisällissotaan?
-
PS. Onko totta, että Charley jatkaa Great Warin päätyttyä Venäjän sisällissotaan?
on ja aina toisen maailmansodan ensitahteihin, tosin kirjoittaja vaihtuu.
-
on ja aina toisen maailmansodan ensitahteihin, tosin kirjoittaja vaihtuu.
Pysyykö taso kuitenkin yllä?
-
jos en väärin muista(tuon osuuden lukemisesta on jotain 15-17 vuotta) niin pikkaisen notkahtaa.
Ei merkittävästi muihin sotasarjoihin verraten, mutta kuitenkin.
On hyvä mutta ei samalla tasolla kuin Mills, mutta minä nyt olenkin herran fanipoikiin kuuluva oli kyse sitten Nemesiksestä, Marshall Lawsta tahi Charley's warista
-
Hitler nuorukaisena ensimmäisen maailmansodan taisteluhaudoissa. Kahdeksannen kokooman aihe on vähintäänkin mielenkiintoinen. Onko Hitleriä sotasarjakuvassa koskaan kuvattu ihmisenä? Ei nyt heti tule mieleen.
Graphic Novel Review: Charley's War: Hitler's Youth by Pat Mills and Joe Colquhoun (http://www.seattlepi.com/lifestyle/blogcritics/article/Graphic-Novel-Review-Charley-s-War-Hitler-s-2342483.php)
-
http://www.kvaak.fi/test2011.php?articleID=1558
HAH! Touché (http://fi.wiktionary.org/wiki/touch%C3%A9)!
-
Onko Hitleriä sotasarjakuvassa koskaan kuvattu ihmisenä? Ei nyt heti tule mieleen.
valitettavasti tulee tai no riippuu lasketko Tezukan Adolfin sotasarjakuvaksi.
valitettavsti kaverista on oman ketjunsa verran sarjakuvia mm. Grant Morrisonin New adventures of Hitler 2000ADlle.
Charley's War on kyllä kokonaisvaltaisen hyvä muutenkin. Ilman Sota- etuliitettäkin tärkeämpi minusta kuin kovin monet muut sarjakuvat.
-
Ilman Sota- etuliitettäkin tärkeämpi minusta kuin kovin monet muut sarjakuvat.
Joo. Enemmän se voisi olla vaikka luokkasotasarjakuva.
-
Hitler's Youth luettu. Alussa näkökulma vaihtelee Charlien porukan ja baijerilaisporukan välillä (jälkimmäisessä yhtenä hahmona tietty eräs A.H.).
Charlie & Co. jatkaa snaippaushommia ja baijerilaiset yrittävät keksiä vastatoimia (mm. norsupyssyä ja järeällä jalkajousella ammuttavaa varsikäsikranaattia kokeillaan). Albumissa tietty esitellään WW I:ssä käytettyjä tarkk'ampujataktiikoita laajemmaltikin. Myös 1917 jouluaselepoa kuvataan (niitähän yritettiin joka joulu, eikä pelkästään 1914). Toki 1. kokonaisuuden ydin on haastava aihe Hitler I Maailmansodassa. Mielestäni albumi onnistuu tässä hyvin.
2. kokonaisuus on ns. 'Wilf's War' -tarina, jossa seurataan Charlien pikkuveljen toimintaa 2-paikkkaisen tähystäjänä. Jo pelkästään tämän vuoksi ilmailusarjiksen ystäville lähes pakko-ostos. Mills harmittelee tarina-analyysissään vain sitä, että ei kässänyt aikanaan tähän osaan suurta aukeaman tai puolikkaan panoraamakuvaa ilmataistelusta, mutta ilman sitäkin kyllä on hienoa. Teemallisesti esiin nousee RFC:ssä vallinnut raju luokkaero lentäjien ja tähystäjien välillä joka näkyi ihan kaikessa (esim. ilmavoitot kirjattiin aina lentäjälle, mikä oli ainakin minulle yllätys ja tietty järkytys).
3. osa sijoittuu tammikuuhun 1918 ('tyyntä' myrskyn edellä). Tarina käsittelee Charlien ja 'Scholarin' (kouluja käyneen ja vapaaehtoisesta rivimiehestä upseeriksi kohonneen entisen kaverin) kasvavaa konfliktia. Hahmo on tietty omaksunut uuden asenteen upseerikoulussa. Lopun saksalaisen upseerin ruumiista käytävä makaaberi köydenveto (siis kirjaimellisesti köydenveto) ei kenenkään maalla kuvaa hyvin länsirintaman absurdia luonnetta (kuten Kenttärangaistus Nr 1:n juoksuhautaversiokin).
-
3. osa sijoittuu tammikuuhun 1918 ('tyyntä' myrskyn edellä). Tarina käsittelee Charlien ja 'Scholarin' (kouluja käyneen ja vapaaehtoisesta rivimiehestä upseeriksi kohonneen entisen kaverin) kasvavaa konfliktia. Hahmo on tietty omaksunut uuden asenteen upseerikoulussa.
Pieni korjaus - "Scholar" taisi olla vasta kutsuntojen kautta riveihin tullut ylioppilas. Osittain siitä syystä hän oli vapaaehtoisina rintamalle tulleiden jermujen hampaissa, kunnes luikerteli upseerikouluun tasapainotonta komppanianpäällikkö Snelliä mielistelemällä.
-
Pieni korjaus - "Scholar" taisi olla vasta kutsuntojen kautta riveihin tullut ylioppilas. Osittain siitä syystä hän oli vapaaehtoisina rintamalle tulleiden jermujen hampaissa, kunnes luikerteli upseerikouluun tasapainotonta komppanianpäällikkö Snelliä mielistelemällä.
Olet tietty oikeassa - 'Scholarin' ensiesiintyminen on vasta kokoelma V:ssä 'Return to the Frontissa', kun öykkäri Grogan yrittää kiristää häneltä rahaa ja Charlie tulee väliin. Charlie oli vapaaehtoinen, 'Scholar' oli asevelvollinen. Systeemi otettiin UK:ssa käyttöön ymmärtääkseni lähinnä paikkaamaan 'Kitchenerin armeijan' 'kaveripataljooniin' Sommessa syntynyttä massiivista mieshukkaa. Se 'Scholarin' upseerikouluun komennus meni juuri niin kuin sanoit ('VI Undergound and Over the Top:ssa'.) Snell käski keksiä 'Scholarille' kevyempää työtä koska tämä oli 'upseeriainesta'. Paria ruutua aiemmin 'Scholar' oli haaveillut yliopiston kreikanopinnoista...sangen hilpeää!
-
Charley's War on kaiken kaikkiaan melkoinen sota- ja kulttuurihistorian opetuspaketti. Merkittäviä asiavirheitä siitä ei taida juuri löytyä (ja jotain satunnaisia pikkuvirheitä, joita siellä on kaiketi pakko olla, ei lasketa). Kuulemma Pat Mills aikoinaan lopetti sarjan kässäämisen osittain siitä syystä, että kustantajan kanssa oli tullut riitaa "tutkimusbudjetista".
-
Sarja edennyt osaan IX, 'Death From Above'. Pat Millsin mukaan tulee enää yksi osa tätä sarjaa: "It will cover 1918 and the Britsh invasion of Russia 1919 and will end my era on the story." WW II -stooreihin (joissa Mills ei ollut mukana) ei sarjaa jatketa, ja hyvä niin - Mills itse koki saattaneensa sarjan päätökseen ja rivien välistä ("another writer and a very different tone") antaa ymmärtää, mitä mieltä on niistä tarinoista.
Tässä Charlie haavoittuu, häntä epäillään itseaiheutetusta vammasta, takautumaa on Gallipolista, palaa 'blightyyn' toipumaan (jossa nainen tulee mukaan kuvioon), näytetään velipoika Wilfiä kamppailemassa saksalaisten isoja uusia pommikoneita vastaan, serkkupoika matruusi Jack kertoo sodan alussa käydystä Falklandien meritaistelusta (tarina julkaistiin hieman Falklandien sodan jälkeen, mikä varmaankin vaikutti aiheen valintaan. Tarkoitus oli jatkaa Jackin tarinaa Skagerrakin taisteluun, mutta lukijat eivät tykänneet näistä merijutuista.) ja palaa sopivasti rintamalle jäädäkseen saksalaisten 1918 suureen keväthyökkäyksen jalkoihin.
Millsillä oli tietty tarve kertoa I maailmansodasta niin kattavasti kuin mahdollista lukijoilleen, mikä selittää näitä 'muiden kertomia tarinoita'. Tästä eteenpäin sitten sota on taas vuosien tauon jälkeen liikkuvaa...
-
Lukaisin tässä taannoin Frederic Manningin länsirintamaromaanin Harva hyvin kuolee (1930). Kun tässä ketjussa on pohdittu, kuka on brittien Väinö Linna, niin täytyy sanoa, että tuo Manningin romaani tuo hyvinkin vahvasti mieleen Tuntemattoman sotilaan Flanderin juoksuhautoihin vietynä.
Manning on kaiketi tehnyt vaikutuksen myös Pat Millsiin, koska tämä on napannut sarjakuvansa päähenkilön nimen suoraan Manningin romaanin päähenkilöltä (Charlie Bourne). Hahmot tosin ovat erilaisia: sarjakuvassa on kouluttamaton mutta tervehenkinen työläisnuori ja romaanissa yliopistoa käynyt mutta viinaanmenevä sotamies. Sarjakuvassa nähdään pari muutakin romaanista tuttua nimeä ja jokunen romaanin inspiroima kohtauskin.
-
Nyt kun ehkä kaikkien aikojen kuuluisimmasta joulusta on kulunut 99 vuotta, niin ajattelin muistuttaa, että kymmenes ja viimeinen osa Titan Booksin Charlie's Waria (The End) on julkastu.
Itse en tykännyt alun sotavankiepisodista, se on kliseinen, epäuskottava ja mielestäni ei vie tarinaa eteenpäin. Mills itse kuitenkin pitää siitä. Espanjantaudin kuvauksena sillä on toki ansionsa minustakin.
Kaikki paukut olisi ehkä kannattanut laittaa ns. '100 päivän hyökkäyksen' kuvaamiseen - vuosien pattilanne oli ohi ja liikuttiin paljon.
Loppuhuipennuksena tietty sotaretki Venäjälle, joka päättyi kehnosti.
Tässä albumissa näkee hyvin (ilman lopun valaisevia Millsin selvennyksiäkin) kasvavat erimielisyydet Millsin ja Battlen toimituksen välillä, jotka loppuvat Millsin lähtöön.
Viimeinen ruutu vuodelta 1933 on osuva:
Charlie (ajattelee): "No...we fought the war to end all wars...so our kids won't have to go through the same thing...that's what makes it all worthwile..."
Samalla lehdenmyyjä huutaa: "Extra! Extra! Read all about it! Hitler elected Chancellor of Germany!"
Lopun jälkipuheissa Millsiä tuntuu häiritsevän tulevat ensi vuoden 100 vuotisjuhlallisuudet suuresti: hän epäilee, että niitä tullaan Britanniassa käyttämään "taitavasti naamioidun kansalliskiihkon" edistämiseksi.
-
...kymmenes ja viimeinen osa Titan Booksin Charlie's Waria (The End) on julkastu.
Tuli havahduttua vähän hitaasti tämänkin sarjan olemassaoloon; mukavan näköistä oli tuo Joe Colquhounin piirrosjälki.
(http://i1097.photobucket.com/albums/g358/abobo1/GermancavalryJC_zps8ece53cf.jpg) (http://s1097.photobucket.com/user/abobo1/media/GermancavalryJC_zps8ece53cf.jpg.html)
Kaikki osat näyttäisivät olevan vielä saatavilla, pitäisiköhän sitä.
-
Kaikki osat näyttäisivät olevan vielä saatavilla, pitäisiköhän sitä.
EHDOTTOMASTI -parhaimpia sotasarjakuvia ikinä vaikka tapaakin olla ihan muutaman sivun episodeista koostuva. Osta eka ja katso kuinka hyvin iskee sinulle.
Itse päädyin ostamaan Colquhounin piirtämän WWII -tarinan ekan kokooman, mutta en ole ehtinyt sitä vielä lukea. Kertoo venäläisten joukoissa taistelevan RAFn lentäjän Johnny Redin seikkailuista.
-
Joe Colquhoun on kevyesti yksi kovimmista sarjakuvapiirtäjistä koskaan. Aivan liian aliarvostettu heppu. Todella häkellyttävän komeata jälkeä.
Muutenkin Charley's War on loistavaa sarjakuvaa ja nuo kokoelmat ehdottomasti hankkimisen arvoisia. Johnny Red on upean näköistä mutta minun makuuni liian hektistä paahtoa koko ajan.
-
Entistä parempaa kokoomaa tulee ulos.
Charley’s War Definitive Collection Volume 1 : Boy Soldier
(https://www.forbiddenplanet.co.uk/charleys-war-definitve-collection-volume-1-boy-soldier)
(https://pbs.twimg.com/media/DUZqAOlWAAAvJjA.jpg)
Tykkäsin kyllä enemmän sen vanhan kokoelman tyylikkäistä kansista.
-
Charley’s Waria tuli muuten suomeksikin pari tarinaa Korkkarispesiaalissa ”Taistelutarinat / Battle-lehden parhaat” vuonna 2012.
https://moog.antikvariaattimakedonia.fi/index.php?sivu=lehti&moog_lehti_id=31332
-
Hei kaikki KVAAK Kirjan tukijat ja ystävät,
Nyt meillä on suuri ilo kertoa teille oikein jymypaukku, sillä KVAAK Kirja ja Zum Teufel julkaisevat lukuisten sarjakuvafanien toiveesta brittisarjakuvan klassikon, Charley’s Warin, "Brittien Tuntemattoman Sotilaan", kokonaisuudessaan suomeksi!
Charleyn sota julkaistaan kolmena niteenä, jotka ovat ilmestyneet englantilaisen Rebellion-kustantamon Definitive Collection -otsikon alla. Olemme jo suomentaneet kaikki kolme teosta ja ne julkaistaan samanaikaisesti. Tavoitteenamme on saada kirjat tukijoille ennen Helsingin sarjakuvafestivaaleja syyskuussa, ja tällä kertaa se näyttää jopa mahdolliselta!
Charleyn sota kirjasarjan teokset ovat:
• The Boy Soldier (320 sivua)
• Brothers in Arms (336 sivua)
• Remembrance (368 sivua)
Kirjasarjan tiedot 18 000 euron minimitavoitteen täyttyessä:
• Koko: 21 x 28 cm (eli lähes A4)
• Sivumäärä: 320-368 sivua / kirja (kolme kirjaa)
• Pääosin mustavalkoinen, osittain värillinen
• Pehmeäkantinen ja lankasidottu
25 000 euron varsinaisen tavoitesumman täyttyessä kirjoista tehdään kovakantiset.
Tarjolla on yhteensä yli 1000 sivua laatusarjakuvaa! Kampanja käynnistyy Tampere Kuplii -tapahtuman aikana perjantaina 24.3.2023 Mesenaatti.me -joukkorahoituspalvelussa. Pääsette osallistumaan rahoitukseen tämän linkin kautta:
https://mesenaatti.me/2982/
Tampere Kuplii -tapahtuman ajan teillä on mahdollisuus ostaa koko kirjasarja alennettuun 89 euron hintaan (norm. 99 €). Kirjanmerkin kera kirjat saa 99 eurolla (norm. 109 €). Kupliin päätyttyä Early Bird -alennukset sulkeutuvat. Kampanja on käynnissä kolmisen viikkoa ja se suljetaan 17.4.2023. Tällä kertaa Zum Teufelin perustaman yritystilin ansiosta keräyssummalle ei ole ylärajaa.
Mukana on paljon lisäherkkuja jokaiseen makuun, kuten harvinaiset Charley’s War litografiat ja portfoliot, Pat Millsin molemmat elämäkerrat Be Pure! Be Vigilant! Behave! sekä Kiss My Axe! Slaine The Warped Warrior – The Secret History by Pat Mills, ja sokerina pohjalla Bryan Talbotin signeeraama ja numeroitu 10 kappaleen erä vedoksia tätä kampanjaa varten tehdystä upeasta originaalista.
Originaalitaidetta tarjoavat Bryan Talbotin ja Hunt Emersonin lisäksi kotimaiset Pertti Jarla, Petri Hiltunen, Petteri Tikkanen, Janne Toriseva, Sami Kivelä ja monet muut.
Huomioikaa myös, että Eternautti (vain mesenauteille tehdyssä boksissa 1969 kanssa) sekä Dropsie Avenue – Katu Bronxissa ja sen kylkiäiskirja Sivukujat ovat KVAAK Kirjan varaston viimeiset kappaleet. Eternautti 1969:ää lukuunottamatta kaikki kirjat ovat loppuunmyytyjä, eikä uutta painosta mistään näistä ole näkyvissä.Lisäksi tarjolla on Charleyn sota -t-paita sekä Zum Teufelin kirjapaketti, josta löytyy monenlaista luettavaa niin reilulla alennuksella, että käytännössä saat Charleyn sota -kirjat kaupan päälle.
Kannattaa toimia pikaisesti, koska aiempien kampanjoiden perusteella parhaimmat lisävastikkeet menevät todella nopeasti!
MIKÄ IHMEEN CHARLEYN SOTA?
Charley’s War eli Charleyn sota on vahvasti sodanvastainen teos, ja vaikka se sijoittuu ensimmäiseen maailmansotaan, teos istuu hyvin myös tähän päivään. Se ilmestyi alun perin vuosina 1979-85. Sarjakuvassa viaton, kirkassilmäinen sotilaspoika muuttuu koettelemustensa myötä runnelluksi ja väsyneeksi veteraaniksi. Charley’s War on eräällä tavalla brittien Tuntematon sotilas.
Käsikirjoittaja Pat Millsiä (s. 1949) kutsutaan brittiläisen sarjakuvan kummisedäksi. Mills on 2000 AD -lehden kantavia voimia, ja hänen kynästään ovat syntyneet mm. Marshal Law, Nemesis the Warlock ja Sláine -sarjakuvat, joita kaikkia on julkaistu myös suomeksi. Pitkän uransa aikana Mills on käsikirjoittanut mm. Judge Dredd- ja Doctor Who -sarjoja, sekä Batman: Book of Shadows -minisarjan yhdessä Debbie Gallagherin kanssa.
Piirtäjä Joe Colquhoun (1926–1987) oli pitkäaikainen sarjakuvan veteraani, joka piirsi paljon sota- ja urheiluaiheisia sarjakuvia mm. Eagle- ja Buster-lehtiin. Charley’s Waria pidetään molempien tekijöiden päätyönä.
Charleyn sodan suomentajina toimivat Herra Koipeliini-käännössarjakuvapalkinnolla palkitut Vesa Heino ja Sauli Santikko. Santikko suomensi KVAAK Kirjan ja Sinisen Jäniksen julkaiseman Will Eisnerin Dropsie Avenue – Katu Bronxissa -teoksen. Heino on suomentanut mm. Zum Teufelin kustantamat Usagi Yojimbo -teokset. Charleyn sodan taittaa Janne-Matti Keisala, joka vastasi mm. Wally Wood: Verta ja väristyksiä -kirjan taitosta.
TERVETULOA MUKAAN TUKEMAAN KÄÄNNÖSSARJAKUVAA SUOMESSA!
-
Ja tuettu on.
-
Vauhdikkaasti on lähtenyt liikkeelle. Jo 55 mesenaattia ja yli 8000 kasassa.
-
No ilman muuta lähdin mukaan. Suuri kiitos jälleen tästä kampanjasta, hienosti mahdollistatte suomenkielisen laatusarjakuvan saatavuutta. Nyt jo 10.400 € oli kasassa :D
-
No ilman muuta lähdin mukaan. Suuri kiitos jälleen tästä kampanjasta, hienosti mahdollistatte suomenkielisen laatusarjakuvan saatavuutta. Nyt jo 10.400 € oli kasassa :D
Kiitos tuesta!
-
Kotka on laskeutunut! Mesenaattikappaleiden postitus alkaa huomenna.
-
Lähetysilmoituskin tuli... jännitys tiivistyy että saapuuko syntymäpäivän aikana vai meneekö päivällä yli. :)
-
Juuri hain Postin noutoautomaatista oman versioni - ja ooh mä ihan pökerryn siitä miten upea tämä 3 sidoksen ja lehtisen laitos koteloineen on :angel: Super-super-super iso kiitos tästä ;D
-
Siisus raistus miten upea boksi. Jos joskus on rahalle tullut vastinetta niin nyt.
-
Hieno, ISO ja nopeasti vilkaisten kaikinpuolin virheetönkin. Jätän nillittämisen haukansilmille. Hyvä fix sarjakuvan nälkään.
-
Juuri hain postista, ja teos on uskomattoman upea, mutta…
Jälleen kerran on (tällä kertaa sinänsä hyvin pakattu) paketti ottanut osumaa ja sekä kotelon että sisällä olevan kirjan kulma lyttääntyneet.
Voi kurjuuksien kurjuus! Tuntuu jotenkin uskomattomalta että näin voi käydä jo kolmannen kerran.
Postiin ei voi kyllä luottaa pätkääkään, ensi kerralla on pakko valita joku toinen toimitustapa.
-
Juuri hain postista, ja teos on uskomattoman upea, mutta…
Jälleen kerran on (tällä kertaa sinänsä hyvin pakattu) paketti ottanut osumaa ja sekä kotelon että sisällä olevan kirjan kulma lyttääntyneet.
Voi kurjuuksien kurjuus! Tuntuu jotenkin uskomattomalta että näin voi käydä jo kolmannen kerran.
Postiin ei voi kyllä luottaa pätkääkään, ensi kerralla on pakko valita joku toinen toimitustapa.
Duckula: laitoin sulle yksityisviestissä ohjeet, hoidetaan asia kuntoon.
-
Omakin paketti vastaanotettu ja täytyy kyllä sanoa, että en ole sitten Don Rosan koottujen jälkeen törmännyt näin hienoon koteloon ja kirjoihin, että pelkästään niitä kansia katsellessa silmä lepää. Pitää tutustua viikonlopun aikana itse sisältöön ja fiilistellä lisää. 8]
-
Ehjänä saapui todella upeat teokset tännekin postista. Suuret kiitokset Kvaak kirjan väelle. Mielenkiinnolla odottelen mitä tulee seuraavaksi mesenoitavaksi :-)
-
Komea paketti on!
-
Laitetaas tännekin:
Jestas miten hieno kokonaisuus!
Ei kyllä äkkiä tule mieleen yhtä upeaa settiä suomeksi julkaistuna.
Olen lähes sanaton.
Viikonloppuna lukemaan aloin, on kyllä huikeaa taidetta ja ihan jäin koukkuun tarinaan.
-
Tuntuu, että keskustelua on vähemmän kuin aikaisempien Kvaak Kirjojen saavuttua, mutta se taitaa johtua vain siitä, että kaikki ovat mykistyneet sanattomiksi.
-
Tuntuu, että keskustelua on vähemmän kuin aikaisempien Kvaak Kirjojen saavuttua, mutta se taitaa johtua vain siitä, että kaikki ovat mykistyneet sanattomiksi.
Tätä magnum opusta ei myöskään ihan yhdessä illassa lueta, eikä kahdessakaan.
-
Se johtuu vain siitä, ettei ole aikaa näpertää tekstiä tänne, kun päivät menee ihaillessa taidetta ja juonta. Alusta asti ollut mykistävää silmäkarkkia. En ole ensimmäistä kirjaa päässyt kuin puoleen väliin, kun pitää niin tarkasti tutkia ruutuja, kun on niin paljon nähtävää. Ja positiivisessa mielessä voi sanoa, että tekisi mieli jo aloittaa peräti alusta lukemaan uudestaan, että mitä on jäänyt huomaamatta :D
-
Tuntuu, että keskustelua on vähemmän kuin aikaisempien Kvaak Kirjojen saavuttua, mutta se taitaa johtua vain siitä, että kaikki ovat mykistyneet sanattomiksi.
Nyt tosiaan "peukutusviestit" korostuvat. Lueskelin keväällä yhden brittikokoelman, mitähän siinä oli sivuja reiliut 60? No kumminkin, rakenteensa puolesta rasittavaa luettavaa, kun kertaukseen menee muutaman täyden sivun jälkeen aina puoli sivua. Millsin käsikirjoitus kuitenkin toimi hyvin eikä tämä päällekkäisyys haitannut muuten kuin tarinan hitaana edistymisenä. Toki sitten sai siinä maailmassa viettää ikään kuin enemmän aikaa. Haastavasta muutaman sivun jatkojuttu-formaatista huolimatta tykkäsin paljon käsikirjoituksesta ja siitä miten huolella Mills ja piirtäjä, jonka nimeä en osaa juuri nyt lunttaamatta kirjoitaa oikein, olivat paneutunut aiheeseen ja historiaan.
Mutta tästä jaksottaisesta rakenteesta johtuen olisin itsekin kyllä odottanut jo enemmän kommentteja sisällöstä. En ole vielä nähnyt suomenkielistä laitosta. Onkohan näitä paketteja näkyvissä Festareilla?
-
Nyt tosiaan "peukutusviestit" korostuvat. Lueskelin keväällä yhden brittikokoelman, mitähän siinä oli sivuja reiliut 60? No kumminkin, rakenteensa puolesta rasittavaa luettavaa, kun kertaukseen menee muutaman täyden sivun jälkeen aina puoli sivua. Millsin käsikirjoitus kuitenkin toimi hyvin eikä tämä päällekkäisyys haitannut muuten kuin tarinan hitaana edistymisenä. Toki sitten sai siinä maailmassa viettää ikään kuin enemmän aikaa. Haastavasta muutaman sivun jatkojuttu-formaatista huolimatta tykkäsin paljon käsikirjoituksesta ja siitä miten huolella Mills ja piirtäjä, jonka nimeä en osaa juuri nyt lunttaamatta kirjoitaa oikein, olivat paneutunut aiheeseen ja historiaan.
Mutta tästä jaksottaisesta rakenteesta johtuen olisin itsekin kyllä odottanut jo enemmän kommentteja sisällöstä. En ole vielä nähnyt suomenkielistä laitosta. Onkohan näitä paketteja näkyvissä Festareilla?
Varmasti on paketteja sekä näkyvillä, että jopa myynnissä Turun sarjakuvakaupan tiskillä.
-
Hieno, ISO ja nopeasti vilkaisten kaikinpuolin virheetönkin. Jätän nillittämisen haukansilmille. Hyvä fix sarjakuvan nälkään.
Olen löytänyt yhden tekstaus/ladontavirheen.
-
Olen löytänyt yhden tekstaus/ladontavirheen.
Good for you! Haluatko kertoa sen kaikille? (Charleys warissa on siis yli tuhat sivua tavaraa.)
-
(Charleys warissa on siis yli tuhat sivua tavaraa.)
Olettaisin, että juuri tämä oli oskarin poitti.
Joka tapauksessa paketti saapui näillekin raukoille rajoille jo jokin aika sitten. Kauhulla katselin postin runtelemaa pakettia, mutta sisältöön saakka rautakengillä potkiminen ei ollut ulottunut, sen verran huolekas oli pakkaus. Siitä suuri kiitos. Syy, miksi tätä ei ole aiemmin tullut kommentoitua on teoksen järkyttävä koko. Tälle pitää etsiä oma aikansa. Tässä hektisessä maailmassa on suurta luksusta, jos päivässä saisi edes 30 minuuttia vapaata ja häiriötöntä aikaa keskittyä johonkin omaan juttuun. Tähän se ei riitä alkuunkaan. Mutta ehkä tässä pian iskee joku sopivasti ihana syysflunssa ettei pysty töihin mennä mutta jaksaa lukea, niin sitten...
-
Olettaisin, että juuri tämä oli oskarin poitti.
Joka tapauksessa paketti saapui näillekin raukoille rajoille jo jokin aika sitten. Kauhulla katselin postin runtelemaa pakettia, mutta sisältöön saakka rautakengillä potkiminen ei ollut ulottunut, sen verran huolekas oli pakkaus. Siitä suuri kiitos. Syy, miksi tätä ei ole aiemmin tullut kommentoitua on teoksen järkyttävä koko. Tälle pitää etsiä oma aikansa. Tässä hektisessä maailmassa on suurta luksusta, jos päivässä saisi edes 30 minuuttia vapaata ja häiriötöntä aikaa keskittyä johonkin omaan juttuun. Tähän se ei riitä alkuunkaan. Mutta ehkä tässä pian iskee joku sopivasti ihana syysflunssa ettei pysty töihin mennä mutta jaksaa lukea, niin sitten...
Lukuhetkiä voi (=pitää) palastella muutaman episodin mittaisiksi, juurikin puolituntisiksi. Koko opuksen lukeminen putkeen saattaa jopa heikentää lukukokemusta.
-
Ite oon justiinsa pilkkonutkin tätä joka päivälle vähän. Jäänyt päiviäkin välistä, ettei ole ehtinyt kuin kantta katsoa töiden ja kersojen paimentamisen jälkeen. Mutta joka kerta se vain tempaa mukaansa siihen sodan melskeeseen ja yhdeksi joukkueen jäseneksi. Ekat 250 sivua luettuna. Ainut mikä on katkaissut illuusion on ne muutamat värilliset sivut, jotka ovat pakosta mukana. Muutenkin synkkää ja paljon yksityiskohtia, niin värit kyllä piilottaa ne kohdat ja ovat häiritseviä.
-
Iso peukku Charleyn sodalle. Semmoinen 5,5 kg painoinen peukku.
Kauhulla katselin postin runtelemaa pakettia, mutta sisältöön saakka rautakengillä potkiminen ei ollut ulottunut, sen verran huolekas oli pakkaus. Siitä suuri kiitos.
Tännekin tuli hyvin pakattu paketti. Kiitos siitä Turun Sarjakuvakaupalle. Settiin kuuluva kotelo on hieno ja on mukavaa kun siitä ei ole murjottu kulmia lyttyyn. Peukku myös todella nopeasta toimitusajasta (paketti oli noudettavissa lähipostista jo seuraavana päivänä tilauksesta).
-
Mahtavaa kuulla että lähes kaikki (muutamia korvattuja lukuunottamatta) ovat saaneet pakettinsa ehjänä perille. Kunhan olette upean ulkokuoren lisäksi tutustuneet itse sisältöön, laittakaahan kommentteja sarjakuvasta ja mahdollisesti hankkimistanne ekstroista myös, olisi kiva kuulla miten onnistunut kokonaisuus oli tällä kertaa :)
-
Toinen kirja luettuna. Ja vähänpä tiesin värillisistä sivuista, kun ekaa kirjaa luin. Taide kyllä hukkuu niihin, mutta uuteen normiin "tottuu" kirjan edetessä. Hyvin jaksaa pitää lukijansa otteessaan vaikka ollaan muualla kuin juoksuhaudoissa. Eroa löytyy suomentajien välillä. Ensimmäisessä kirjassa Charlie sanoo aika ajoin " Ventta holl". Joka sopi tälle Chalielle. Toisessa kirjassa tämä jääkin jo kokonaan pois. Harmi. Pat Millsin kommentit on tullut myös luettua ja hyvin on tullut selväksi, että, kannet, teutonimainen nimilogo ja lehden toimitus on perseestä ;D ja itse Joen piirrokset on parhautta, ja niin ne kyllä ovatkin.
-
— Ensimmäisessä kirjassa Charlie sanoo aika ajoin " Ventta holl". Joka sopi tälle Chalielle. Toisessa kirjassa tämä jääkin jo kokonaan pois. Harmi. —
’Ventta holl’ on suht’ osuva suomennos sanonnalle ’arf a mo”’ (alkujaan kaiketi half a moment), joka on vanhaa lontoota.
-
Good for you! Haluatko kertoa sen kaikille? (Charleys warissa on siis yli tuhat sivua tavaraa.)
Se jäi jo taakse. Olen nyt kolmannen osan alkumetreillä. En ole edes varma oliko ykkösessä vai kakkosessa. Joku sen varmaan löytää myös, kirjatkoon tänne sitten. ;D.
Hieman alkaa hajota iso linja kakkososan loppupuolella. Charleyta tungetaan pikavauhtia vähän jokaiseen mahdolliseen paikaan, mitä sotatilanteesa löytyy. Ymmärrän toki hyvin käsikirjoittajan idean, Charley rooli muistuttaa jonkin verran Forrest Gumpia joka sählää vähän kaikkialla.
-
Ensimmäisessä kirjassa Charlie sanoo aika ajoin " Ventta holl". Joka sopi tälle Chalielle. Toisessa kirjassa tämä jääkin jo kokonaan pois. Harmi.
Tämä ei ole suomentajasta johtuvaa. Ventta holl (eli alkuperäistekstissä 'arf a mo', kuten Sauli kertoi) esiintyy kakkoskirjassakin, mutta paljon harvemmin (sivut 162 ja 234), kunnes tipahtaa kokonaan pois. Mills joko kyllästyi käyttämään sitä tai muutti Charleyn kielenkäyttöä muista syistä.
-
Tämä ei ole suomentajasta johtuvaa. Ventta holl (eli alkuperäistekstissä 'arf a mo', kuten Sauli kertoi) esiintyy kakkoskirjassakin, mutta paljon harvemmin (sivut 162 ja 234), kunnes tipahtaa kokonaan pois. Mills joko kyllästyi käyttämään sitä tai muutti Charleyn kielenkäyttöä muista syistä.
Löytyy vielä kolmannestakin kirjasta kerran Venäjän reissulla. Lähinnä ajattelin sitä, että Ekassa kirjassa juurikin käytettiin muotoa Ventta holl ja toisessa ja kolmannessa se oli muodossa Venttaas hetki. Tätä tarkoitin suomentajista johtuvista eroista. En sen sanan puuttumista.
-
Löytyy vielä kolmannestakin kirjasta kerran Venäjän reissulla. Lähinnä ajattelin sitä, että Ekassa kirjassa juurikin käytettiin muotoa Ventta holl ja toisessa ja kolmannessa se oli muodossa Venttaas hetki. Tätä tarkoitin suomentajista johtuvista eroista. En sen sanan puuttumista.
Ahaa. Ei ole enää englanninkielisiä kirjoja hollilla, niin en pysty tarkistamaan oliko molemmissa käännöksissä lähtökohtana sama englanninkielen termi. Mahdollista toki.
-
Sarjakuva "jytky" tuli luettua kokonaisuudessaan. Alusta loppuun erinomaista taidetta ja tarinan kerronta on hyvää. Viimeisessä kirjassa tapahtumien yli juostaan, vaikka olisi saanut olla runsaasti lisäsivuja tapahtumiin. Sotakin vain loppui yhtäkkiä ja sitten siirryttiinkin heti Venäjälle. Varsinkin kun ajattelee, että ensimmäisessä kirjassa ollaan käytännössä koko ajan vuoden 1916 Sommessa. Mutta kaikkihan on varmasti vain toimituksen syytä, kuten moni asia tuli selväksi kommenttiraidoista. ;D
Charleyn Sodan pariin pitää kyllä palata uudestaan vielä lähi aikoina, sen verran paljon yksityiskohtia. Oli tämä myös opettavainen sarjakuva, sillä piti monestakin asiasta etsiä lisätietoa, kuten vaikkapa Fort Fauxista. Harmillista ettei tämä jatkunut toiseen maailmansotaan asti Pat Millsin osalta, mutta millainen on mahtanut olla se jatko toisen käsikirjoittajan kanssa mitä näissä kirjoissa mainitaan? Tai toinen pohdinta, että onko tuo mainittu "jatko-osa" Rebels tuottanut tulosta? ???
Mutta summa summarum, parasta mitä olen itse lukenut pitkään aikaan. Brittien "Tuntematon sotilas". Lukukokemus olisi täydellinen, jos jättää kommenttiraidat vain yksin kertaisesti lukematta. Ne oli vain lähinnä "vanhan" miehen jurnutusta. Varmasti totta, mutta osittain tarpeetonta selittää sitä lukijoille. Mutta tämän tyyppistä sarjakuvaa kun joku osaisi vielä tehdä. 8]
-
Kulttuuritoimitus arvosteli Charleyn sodan (https://kulttuuritoimitus.fi/kritiikit/kritiikit-sarjakuva/lansirintamalla-sarjakuvan-ruudutkin-rajahtavat-riekaleiksi-arviossa-charleyn-sota/).
Charley sai täydet viisi tähteä!
"Zumpaajat, Kvaakuttajat ja ne 278 mesenaattia, joiden nimet on painettu kirjan loppuun, ansaitsevat kaikki roppakaupalla prenikoita rintapieleen."
-
Suomen Kuvalehti arvioi:
https://suomenkuvalehti.fi/kulttuuri/arvio-charleyn-sota-on-kaikkien-aikojen-paras-sotasarjakuva/
-
Eilen tuli mesenaattiin osallistuneena mukava yllätys postiluukusta, kiitos joulukortista "Charleylle" :)
-
Aivan ihana ylläri Charleyltä Ranskan maalta :angel: Lämmin kiitos
-
Mukava saada ”kenttäpostia” sieltä jostain, länsirintamalta.
-
Minä sain jopa kaksi.
Jos eräällä saarella asusteleva J.T. on Kvaakissa, niin kortti viipyy jonkin aikaa. Katsotaan onnistuuko posti toisella yrityksellä. Nyt meni hädin tuskin 200 km pieleen...
-
Joulukortti rintamalta! Eikä, tämä oli nyt ihan huippu yllätys.
Lämmin kiitos kaikki "Charleyt" tämän takana!
-
Löytyy vielä kolmannestakin kirjasta kerran Venäjän reissulla. Lähinnä ajattelin sitä, että Ekassa kirjassa juurikin käytettiin muotoa Ventta holl ja toisessa ja kolmannessa se oli muodossa Venttaas hetki. Tätä tarkoitin suomentajista johtuvista eroista. En sen sanan puuttumista.
Kakkos- ja kolmoskirjassa 'arf a mo' oli alkuperäistekstissä 'half a moment', joten sen kääntäminen hivenen eri tavalla tuntui loogiselta.
-
En ole häpeäkseni vieläkään lukenut Charleyn koettelemuksia, mitä nyt selaillut sieltä ja täältä. Mitä noihin suomennoksiin tulee, niin toivon että on vältelty pahimpia anakronismeja ja "Harry Potter"-käännöksiä, millä tarkoitan lukijan aliarvioimista, ja sellaisia tarpeettomia sanakäännöksiä, jotka kyllä aukeavat sivistyneelle lukijalle.
Kun puhutaan ja kuvaillaan historiaa, voi kyllä odottaa näinä wikipedioiden kyllästäminä aikoina pientä aloitekykyä, jos jokin jää vaivaamaan. Mutta lisää ja tarkemmin sitten myöhemmin.
Ed. lisää: Brittienglanti on kyllä melko pirullista kääntää murteineen, slangeineen ja omaperäisine sanaleikkeineen, kun siihen vielä sotketaan sotilaspuhe. Ja vältellä vielä e.m. anakronismeja.
P.S. Kiitos kortista!
-
Voima arvosteli Charleyn sodan. (https://voima.fi/arvio/sarjakuvateos-charleyn-sota-kuvaa-sodan-absoluuttista-kauheutta/)
”Mills onnistuu siinä, missä niin moni sotaa kuvannut taiteilija on epäonnistunut: hänen sodasta luomassaan kuvassa ei ole tippaakaan romantiikkaa tai sellaista ylväyttä, joka saattaisi kannustaa näkemään sodan minään muuna kuin kauhistuksena ja turhuutena.”
-
Törmäsin Charleyn sotaan Helsingin kirjamessuilla. Aluksi ajatus oli, että kyseessä on jokin korkkarityyppinen sarjakuva, mutta sitten kiinnostus heräsi. Kirjoja oli kolme ja me olivat todella paksuja. Uskalsin selailla ja tuumasin heti, että nämä on pakko päästä lukemaan. En ostanut pakettia, vaan yritin vakuuttaa kirjastovirkailijaa, että tämä voisi olla kulttuuriostos. Oli lopulta kuulemma liian kallis. Onneksi naapurikunnan kirjasto oli jo hankkinut Charleyn sodan, joten lainasin kovakantiset sieltä.
Nyt olen lukenut koko paketin.
Olo on varmasti sama kuin tämän ketjun kirjoittajilla. Ehkä Tardin Kirottu sota pääsee samalle tasolle, mutta kokonaisuutena Charleyn sota on ehdottomasti paras sotasarjakuva, mitä olen koskaan lukenut. Aivan kaikilta osin juonenkäänteet eivät ole priimaa (usein kuitenkin ovat), mutta kuvitus on huippulaatuista. Charleyn kautta ensimmäisen maailmansodan järjettömyydet tuodaan silmille. Kirjoissa on paljon sellaista, mitä ei tule historiankirjoista tai edes korkkareista selville. Esimerkiksi mutaan uppoaminen tai juoksuhautajalat.
Ehkä epäreiluinta on se, että ei riitä, että tykistön ammukset, konekiväärit, kiväärin luodit ja pistimet, nälkä, mutaan uppoaminen ja taistelukaasut harventavat koko ajan Charleyn ympäriltä porukkaa, vaan pikkumaiset säännöt, joista seuraa raukkamaisia rangaistuksia ja pahimmillaan ammutaan omia. Oman epäreilun upseerin listiminen on ollut varmasti kautta aikojen usean sotilaan mielessä.
Kiitos mesenaateille ja muille Charleyn sodan julkaisuun vaikuttaneille tahoille. Kulttuuriteko! Ehkä ostan yhden kappaleen omaan sarjakuvakokoelmaani.
-
Vihdoinkin kirjastovarauksen tuli haettavaksi. Varasin meinaa jo viime vuoden puolella ja tän Chaleyn Sota -pläjäyksen Helmet-kirjastosta. Kesti todella kauan varausjono. Nyt tänään tuli ilmoitus, että voi hakea.
Otan nyt tommoisen ohuen peiton johon käärin paketin, että ei mene boksi rikki ja iso reppu johon laitan sen. Ei pitäisi ainakaan mun toimesta hajota tää. On kyllä sen verran iso paketti, että varmaan jo on valmiiksi mennyt rikki joltain muilta lainaajilta, jotka ei osaa käsitellä tommosta.
Sitten alkaakin kova luku-urakka...pitäisi 28 päivässä lukea 3 kirjaa. Siellä jo uudet varaajat hengittää niskaan.