Kirjoittaja Aihe: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies  (Luettu 90220 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Jurpop

  • Jäsen
  • Viestejä: 271
  • Kvaak!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #30 : 16.02.2006 klo 11:45:01 »
Seikkailujen mies sarjassa julkaistuista Pratt tarinoista tämä Mies Karibiasta oli mielestäni kaikkein heikoin. (luin saksaksi ja ymmärsin vähän. Piirrokset olivat tylyjä ja päähenkilö vähän väritön.)

 Macumba de Gringo oli jo huikea tarina Brazilian talonpoikais sisseistä ja vallankumousromantiikkaa ja eksotiikkaa/mystiikkaa tulvillaan. Sen suomentaminen olisi kulttuuriteko parhaasta päästä. Tarina sijoittuu 1900-luvun alkuun.

Yhtä kaunis piirrosjälki on tuossa Jesuiitta Joessa. Sarjakuva on tyly kertomus kostamisesta ja Kanadan syrjäseuduista 1900-luvun alusta tai  1800-luvun lopusta. Suomentaminen tirauttaisi kyynelen poikineen silmäkulmaani.

Eedenistä länteen on myös kaunista ja mystistä. Siitähän oli pätkä siinä sarjakuvan maailmoissa. Ostaisin tämänkin onnesta soikeana jos joku suomentaisi.

Cato zulua on ilmestynyt kaksi albumia. Tämä tarina sijoittuu Buurisotaan (1900-luvun alku) ja on ihan kelpo tarina, melko pelkistetysti piirrettynä. Päähenkilö on vielä rujomman näköinen, kuin tuossa Mies Karibiasta tarinassa.  Olisi ihan mukavaa saada tämä suomeksi mutta en varmaan itkisi verta vaikka niin ei kävisikään.

Aavikon Skorpioneja on ilmestynyt Prattilta 3 albumia, joista yksi on siis suomennettu. Sitten 4 albumi on tämän Wazemin piirtämä ja vaikuttaa melko kamalalta ryöstöltä.

Toiseen maailmansotaan sijoittuu sitten vielä tämmönen lentäjäsankaritarina, jonka espanjankielinen nimi on Cielo lejano  http://tienda.dreamers.com/imagenes/41940.jpg
(tässä kansikuva)

Useissa bibliografioissa tätä albumia ei juuri mainita. Minkähän takia?
(vaikuttaa melko samantyyliseltä Aavikon skorpioonien kanssa ja on myös lähellä tätä suomennettua Morgania)

Ostin Espanjassa oleskellessani Hugo Pratt lehtiä, joissa oli julkaistu jarkosarjoina Cortoja, nämä edellä mainitut tarinat, sekä pari lehteä, joissa oli korkkarityylisiä sotajuttuja.

Kun Pratista on kyse, kaikki suomennokset olisivat suotavia. (henkilökohtaisesti kaipaisin myös uusintapainosta Corto Maltese Samarkandissa albumista:)
 

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 751
  • Hornan kekäleet!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #31 : 16.02.2006 klo 12:35:26 »
Kiitoksia vaan tiedoista. Samalla puhalsit henkeä jo pari päivää vähän vaatimattomammalla liekillä roihunneeseen kuumeeseen  ;).

Suomalaisen kirjakaupan listoilla oli taannoin Prattilta englanniksi käännetty teos, joka kulki nimellä "In Africa". Mikähän teos mahtaa olla kyseessä? Oletan, että se on Etiopialainen romanssi, mutta voihan se olla tuo Cato Zulu.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Jurpop

  • Jäsen
  • Viestejä: 271
  • Kvaak!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #32 : 16.02.2006 klo 13:51:43 »
Kyllä se nimi taitaa olla Corto Maltese in Africa. (eli Etiopialainen romanssi. Mulla on sekin.)

Tietääkseni englanniksi Pratilta on ilmestynyt vain Cortoja. (nuoruus, tuo afrikassa, banaaniconga, voodoo for president & celts tietääkö joku lisää?) Jossain noissa oli Frank Millerin esipuhe ja onhan tuossa Millerin Dark Nights returns sarjakuvassa Cortomaltesen saari, jonka hallinnasta Usa ja NL taistelevat.

Sitten englanniksi on tietysti myös Indian Summer ja el Gaucho.


VesaK

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 870
  • Kuka mitä häh?
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #33 : 16.02.2006 klo 14:14:24 »
Toiseen maailmansotaan sijoittuu sitten vielä tämmönen lentäjäsankaritarina, jonka espanjankielinen nimi on Cielo lejano.Useissa bibliografioissa tätä albumia ei juuri mainita. Minkähän takia?
(vaikuttaa melko samantyyliseltä Aavikon skorpioonien kanssa ja on myös lähellä tätä suomennettua Morgania)

Oliskohan tuo se albumi, jonka Pratt teki Italian ilmavoimille tilaustyönä? Suhtkohtuullisen harvinainen juuri tuosta johtuen.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Maso

  • Jäsen
  • Viestejä: 162
  • Kvaak!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #34 : 16.02.2006 klo 14:25:36 »
Tietääkseni englanniksi Pratilta on ilmestynyt vain Cortoja. (nuoruus, tuo afrikassa, banaaniconga, voodoo for president & celts tietääkö joku lisää?)

Tällaiset löytyi: http://www.comicsreporter.com/index.php/briefings/letters/3517/

NBM did album-sized translations of the following eight Corto Maltese books:

The Brazilian Eagle
Banana Conga
Voodoo for the President
A Mid-Winter Morning's Dream
Corto Maltese in Africa
The Early Years
Corto Maltese in Siberia
Fable of Venice

They also produced five comic books which translated Ballad of the Salt Sea, but did not release it as a graphic novel.

The British publisher Harvill has also produced two albums translating these:

Ballad of the Salt Sea
The Celts
« Viimeksi muokattu: 16.02.2006 klo 14:30:21 kirjoittanut Maso »

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 751
  • Hornan kekäleet!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #35 : 21.02.2006 klo 11:17:40 »
Viime päivinä olen haalinut noita harvinaisempia Pratteja. Tapiirin Ernie Pike vaikutti mielenkiintoiselta, ja sitä olisi kiva saada hiukan enemmänkin käsiinsä. Pataässässtä en oikein tiedä mitä ajatella. Ainakin se on vauhdikasta menoa ja tarina on hyvin rakennettu. Mutta on se sukkahoususankari ideana vähän tyhmä ja kaiken lisäksi niin selkeä mustisklooni, että hiukan kyllä ärsyttää. Noista vanhemmista tarinoista on pakko sanoa myöskin se, että ei Prattin tyyli ole läheskään niin hienoa kuin 60-luvulta lähtien. Tämä koskee myös kersantti Kirkiä, mutta silti länkkärifanina toivoisin, että sitä julkaistaisiin lisää, jos sitä kerran on tehty. Ties vaikka tyyli olisi sarjan aikana kehittynyt.

Luin myös Saint-Exuperyn ja Morganin uudestaan. Molemmista pidin valtavasti.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 229
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #36 : 05.03.2006 klo 23:03:42 »
Oliskohan tuo se albumi, jonka Pratt teki Italian ilmavoimille tilaustyönä? Suhtkohtuullisen harvinainen juuri tuosta johtuen.

Moog skannasi kuvat parista harvinaisemmasta Prattista, joista toinen taitaa olla juuri tuo tilaustyö:

Once Upon a Sky
Lizard edizioni 1994
englanninkielinen
Koko (runsas) A4
192 sivua, kovakantinen
 
Alkuosa on B.Catalanotton Italian 70 vuotisen ilmavoimien
historia ja lopussa Hugo Prattin hieno sarjakuva "Once upon a Sky" italialaisten ja englantilaisten välisestä sodasta Afrikassa ennen saksalaisten tuloa 1940-1941. 74 värisivua.

 

Sottocorto
R.C.S. Periodici 1987
192 sivua, englanninkielinen
Kirjan koko: 6 cm x 6 cm
ja paksuus 1 cm

Joka toisella sivulla on yksi mustavalkoinen lärvi Corto Maltesen henkilögalleriasta ja joka toisella sivulla yksi rivi (eli pari sanaa) Yatesin ja Tennysonin runoja, jotka jatkuvat sivulta toiselle.





« Viimeksi muokattu: 05.03.2006 klo 23:07:28 kirjoittanut Petteri Oja »

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 751
  • Hornan kekäleet!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #37 : 06.03.2006 klo 08:49:36 »
 Voihan nenä! Ja kaikki kielellä, jota jotenkuten ymmärrän. Voi, kun tuollaisen jostain saisi!! Suuret kiitokset kuvista.

Tietääkö kukaan, voiko noita ostaa mistään?
« Viimeksi muokattu: 09.03.2006 klo 08:28:07 kirjoittanut Jansa72 »
"Tex-tieteen yli-morisco"

bilkis2

  • Vieras
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #38 : 13.03.2006 klo 22:25:55 »
90-luvun alussa Tampereella asuessani kävin elokuvissa katsomassa lyhytelokuvan Jesuit Joe, joka sijoittui tosiaan Kanadaan ja tyyppi oli kostoretkellä. Puukotti lopuksi intiaaniprostituoidun, joka osoittautui omaksi pikkusiskoksi. En kyllä käsittänyt miksi, kun suomenkielistä tekstitystä ei tainnut olla...

Antti Vainio

  • Karpaattien nero
  • Jäsen
  • Viestejä: 4 330
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #39 : 13.03.2006 klo 23:28:55 »
Tuolla "and go" - sivulla on taas yksi arvoituksellinen ja viehättävä Prattin naishahmo. Ne oli todella kiehtovia, kauniita  ja kaukana näistä peroksidisilikonimutanteista jotka on 2000-luvun kauneusideaali.

"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 751
  • Hornan kekäleet!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #40 : 14.03.2006 klo 09:32:43 »
Tuon Lizard Edizionin sivuilla muuten edelleen kaupataan tuota Once Upon a Sky -albumia. Eivät vaan paskiaiset myy ulkomaille  >:(. Olis niillä sivuilla muutakin kivaa Prattia, mitä ei suomeksi saa. En tuota Jesuit Joea siellä kuitenkaan havainnut. Ei muuta kun italian preppauskurssille ja säästöpossuun euro päiväs, niin vois parin vuoden kuluttua käydä vähän ostoksilla Roomassa  :)
"Tex-tieteen yli-morisco"

VesaK

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 870
  • Kuka mitä häh?
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #41 : 14.03.2006 klo 20:04:49 »
90-luvun alussa Tampereella asuessani kävin elokuvissa katsomassa lyhytelokuvan Jesuit Joe, joka sijoittui tosiaan Kanadaan ja tyyppi oli kostoretkellä.

Ei se kyllä mikään lyhyteloquva ole vaan ihan täyspitkä, pyöri muinoin ainakin Turuus noin ä bout viikon menestyksellä lähes tyhjille saleille. Ei niin että olisi ollut huono elokuva, meni vaan ainakin turkkulaisilta ohi. Itsekin muistan vain yhden herkistävän kohtauksen, missä ratsupoliisi (-asuinen Jesuit Joe) menee pidättämään inuiittimiestä. No, tämän vaimo on justiinsa saamassa perheen esikoista ja tradition mukaisesti tuleva isukki ratsupoliisi apunaan menevät tekemään läheiseen järveen avantoa, sillä jos sattuisi 1. lapsi olemaan tyttö, niin... (Ks. Kanteletar)
Jännityksenne lievittämiseksi kerron että poikahan sieltä tuli ja isukki lähti tuomiolle, muistaakseni...

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Antti Vainio

  • Karpaattien nero
  • Jäsen
  • Viestejä: 4 330
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #42 : 14.03.2006 klo 21:36:35 »
Ei se kyllä mikään lyhyteloquva ole vaan ihan täyspitkä, pyöri muinoin ainakin Turuus noin ä bout viikon menestyksellä lähes tyhjille saleille.




Sama kohtalo Stadissa, en nähnyt kun se hävisi heti ohjelmistosta. Tuosta on siis olemassa todennäköisesti elokuva-arkiston varastoissa 35mm lähes käyttämätön kopio
joten lähetelkääpä toiveita Antti Alaselle jotta saataisiin se ainakin Orionissa nähtäväksi, arkiston sivu on www.sea.fi
« Viimeksi muokattu: 14.03.2006 klo 21:40:19 kirjoittanut Antti Vainio »
"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".

bilkis

  • Vieras
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #43 : 14.03.2006 klo 22:33:52 »
No voi hyvä....se oli vuonna yks ja kaks, en mä voinu muistaa, mä olin niin piänikin. Lyhytelokuvalta se tuntui.

Se meni näin: Oli luminen metsä ja ryysyinen rasvatukka JJ raahautui munkin hirsimajaan. Juttelivat hetken ja JJ löi sitten ennen lähtöään puukon munkin käden läpi pöytään kiinni. Sitten se tuli mörskään jossa nukku parvella intiaanityttö ja valkoinen tyttö. JJ ampui sen intiaanitytön ja tilulilu luminen metsä ja lopputekstit.

Oltiin kaverini kanssa vaikutettuja, sen kyllä muistan. Mutta se oli aikaa jolloin Peter Greenawayn Kokki varas vaimo ja rakastaja jätti kaiken muun varjoonsa.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 751
  • Hornan kekäleet!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #44 : 21.03.2006 klo 12:10:50 »
On ainakin yksi osa. Suosittelen muuten tuolla Lizard Edizionin sivuilla käymistä. Sieltä voi taiteilijan nimen mukaan klikata esille tämän tuotokset. Prattia taisi olla seitsemän sivua. Mutta voi olla, että alkaa harmittaa entistä enmmän.. ;)
"Tex-tieteen yli-morisco"