Kirjoittaja Aihe: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies  (Luettu 90357 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Maso

  • Jäsen
  • Viestejä: 162
  • Kvaak!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #45 : 08.05.2006 klo 13:23:58 »
Olivatpa kutkuttavan kauniita nuo Pratt-näytteet.
Nyt alkoi vietävästi harmittaa, kun noita
albumeita ei ole saatu suomeksi. :/

Onko muuten loistavalle Fort Wheelingille ilmestynyt koskaan jatkoa?

On. Itselläni on saksankielisenä Fort Wheeling Bd.2 ja Fort Wheeling Bd.3. Lisäksi kaapissa on, niin ikään saksankielisenä, Sand, nichts als Sand (mikälie alkuperäisjulkaisu?), Wüstenskorpione Bd.2, Wüstenskorpione Bd.3, Wüstenskorpione Bd.4 ja värillisenä "Seikkailujen mies" -sarjaa Mann der Karibik ja Mann aus Kanada.

Maso

  • Jäsen
  • Viestejä: 162
  • Kvaak!
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #46 : 08.05.2006 klo 14:33:50 »
No tämäpäs masentavaa. Tuskinpa noita pukataan suomeksi koskaan (tai sitten yksi albumi kymmenessä vuodessa). "Hugo Prattin kootut" -tyyppistä kirjasarjaa ei taida olla olemassa edes englanniksi?

Edes englanniksi. Johan murjaisit.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 911
Re: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #47 : 12.08.2007 klo 10:01:37 »
Comics Commentaryssa on hyviä linkkejä Hugo Prattiin.

Hyvä blogi muutenkin.
http://comicscommentary.blogspot.com/

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 753
  • Hornan kekäleet!
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #48 : 31.08.2007 klo 11:47:10 »
Tuurilla ja taidolla sain käsiini nuo Prattin seikkailujen miehet italialaisina versioina. Suoraan sanottuna olen todellakin ihmeissäni, että miksi näitä albumeja ei ole käännetty suomeksi, kun kyseistä seikkailujen mies-sarjaa kuitenkin jonnin verran on suomennettu.

Somalia, sertao ja pohjola (eli Jesuit Joe)tarinat ovat ehdottomasti parasta Prattia, verrannollisia Cortojen kanssa. Caraibi-stoori jätti vähän kylmäksi, mutta siinä saattoi tulla vastaan rajoittunut kielitaitoni.

Samalla hommasin myös Prattin Cato Zulun. Erinomainen oli sekin, mutta ei ehkä ihan noiden kolmen parhaan seikkailun miehen veroinen.
"Tex-tieteen yli-morisco"

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 848
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #49 : 31.08.2007 klo 11:58:03 »
... Suoraan sanottuna olen todellakin ihmeissäni, että miksi näitä albumeja ei ole käännetty suomeksi...

Samaa kysyin Jalavalta itseltään vuosi sitten festareilla. Vastaus oli, että eivät ole Prattin keskeistä tuotantoa. Itsekin uskallan olla toista mieltä.

Voisi olla Egmontille näytön paikka. Eikös tämän sarjan oikeudet ole edelleen Bonellilla?


Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 632
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #50 : 31.08.2007 klo 12:05:23 »
Jalava on kokeillut Anna ja Danilla sekä Morganilla jotka nyt ainakaan eivät ole Prattin keskeistä tuotantoa. Noita on näkynyt halpalaareissa, jospa kokemus ei innosta Uomo-albumeja kauppaamaan.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 753
  • Hornan kekäleet!
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #51 : 31.08.2007 klo 12:21:56 »
Morgan on kyllä ihan hyvä, vaikka se ei ensimmäisellä lukukerralla puraissutkaan. Hyvä, kun julkaistiin. Annan ja Danin tilalla olisi kyllä voinut julkaista jotain ihan muuta Prattia...
"Tex-tieteen yli-morisco"

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 848
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #52 : 31.08.2007 klo 12:32:38 »
... Annan ja Danin tilalla olisi kyllä voinut julkaista jotain ihan muuta Prattia...

Toisaalta Annassa ja Danissa esiteltiin henkilöitä jotka esiintyvät myöhemmin Cortossa. Osa Suurta Jatkumoa siis. Kuten Aavikon Skorpparitkin.

Itseäni tuossa Annassa viehätti eniten se miten Pratt yritti parhaan taitonsa mukaan piirtää kuten suuri esikuvansa Milton Caniff. Esim albumin viimeiset ruudut on melkein yksi yhteen kopsattu Caniffin viimeisistä Terry and the Pirates sarjaan piirtämistä ruuduista. Kuten Sarjainfon Corto-numerossa aikanaan kerroin.

VesaK

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 877
  • Kuka mitä häh?
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #53 : 31.08.2007 klo 12:44:07 »
Aika harvan tekijän kokonaistuotanto jaksaa kiinnostaa "suurta yleisöä". Mahtaisiko itsensä Barksinkaan "puolipornahtavista" pilakuvista tehty kollektio kiinnostaa ostajia vaivan arvoisesti.

Hauskahan niitä Prattinkin nuoruuden leipätöitä on suomeksi lukea, niinkuin Pataässää, mutta...
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 848
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #54 : 31.08.2007 klo 12:55:33 »
Hauskahan niitä Prattinkin nuoruuden leipätöitä on suomeksi lukea, niinkuin Pataässää, mutta...

Alkuperäiseen aiheeseen palatakseni.

Vaan Uomot ei olekaan mitään nuoruuden hairahduksia. Ne on 70-luvulta eli Prattin parhaalta luomiskaudelta.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 632
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #55 : 31.08.2007 klo 13:16:04 »
Olisikohan Jalava kiinnostunut sitten Aavikon skorppareita julkaisemaan. WSOY:n kertaalleen julkaiseman yhden albuminkin voisi julkaista uusintana huoletta, koska se on kysytty keräilyharvinaisuus.

Paljon ihan keskeistä Prattia on julkaisematta suomeksi.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 15 624
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #56 : 31.08.2007 klo 13:37:41 »
Itse en jaksa uskoa että näitä Prattin töitä tulisi suomeksi.
Syy ei ole missään määrin laadun puute eikä "keskeisyys". Prattin Cortot myyät tasaiseen tahtiin eurooppalaista sarjakuvaa harrastaville tahoille, mutta kustantajat eivät uskalla ottaa riskejä.
Suuri yleisö ei tiedä muita sarjakuvia kuin Aku Ankan ja ehkä Viivi ja Wagnerin tai B Virtasen.
Päädytään kehäpäätelmään: kun suuri yleisö ei kerran osta ei kannata julkaista ja kun ei julkaista ei suuri yleisö edes tiedä, joten se ei voi ostaa = ei kannata julkaista.

Ennemmin minä ostaisin vaikka kalliimmankin Pratt-kokoelman Seikkailujen miestä, Aavikon skorpioneja, Kirkkejä ja niin Varjoa kuin Pataässääkin ennemmin kuin monia muita uusia "euroopan sarjakuvataivaan supertähtiä" joittein omaan napaan tuijottavat "tarinat" saavat suitsutusta ja joita julkaistaan kyllä.

Prattin suurtyö on Corto, mutta se ei ollut ainoa mitä mies osasi.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 753
  • Hornan kekäleet!
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #57 : 31.08.2007 klo 14:29:34 »
Minä puolestani olen paljon luottavaisempi. Jos täällä pienessä ja karussa maassa on ollut varaa julkaista paljon huonompaakin sarjakuvaa, Prattinkin tekemää, niin miksi näitä ei sitten jonain kauniina päivänä saataisi suomeksi.

Pitää vain saada kustantajat, Jalava etunenässä, vakuuttuneiksi, että nämä todella ovat Prattin keskeisiä töitä. Tähän vakuutteluun Kvaak on ihan hyvä väline. Vielä parempi on suora yhteydenotto ja anelu/vakuuttelu/todistelu asian oikeellisuudesta.

Tästä innostuneena taidankin pistää Jalavalle vähän viestiä... ;)
"Tex-tieteen yli-morisco"

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 848
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #58 : 31.08.2007 klo 14:41:07 »
Tästä innostuneena taidankin pistää Jalavalle vähän viestiä... ;)

Pistä saman tien myös Asko AA:lle. Jos vaikka Bonellilla on jotain asian kanssa tekemistä kuten edellä ounastelen.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 753
  • Hornan kekäleet!
Vs: Hugo Pratt ja Seikkailujen mies
« Vastaus #59 : 28.09.2007 klo 18:49:41 »
Yritin etsiä, mutta en löytänyt. Mikä olikaan sen sarja-infon numero, jossa oli laaja juttu Hugo Prattistä?
"Tex-tieteen yli-morisco"