Jos tulisi niin että Piko&Fantasio tuplasti ja kronologisessa järjestyksessäkin, niin kaikki Fournierin kauden Pikot ja Fantasiot olisi ilmeisesti sen jälkeen käännetty suomeksi.
Jos Natashaa käännettäisiin siten, että 2014 ja 2018 albumit putkeen, olisivat (ilmeisesti?) ilman suomalaista käännöstä vain ne syntymäpäiväspesiaalit tyyliin "20-vuotisnostalgiaa", joita on kai useampia?
Jos ne Yoko Tsunon lyhkäiset kääntyisivät, ei löytyisi enää sarjakuvamuotoista Yokoa, josta ei ole suomenkielistä albumikäännöstä.
Summa summarum: Hyvältä näyttää!