Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Suomessa julkaistut Tarzan- ja Tarzanin poika -erikoisjulkaisut (15.02.2012 klo 10:00:00)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
27.05.2012, klo 02:54:59

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355626 viestiä 8529 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
| | |-+  Helmiä sioille/Pearls Before Swine
0 jäsentä ja 3 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 2 3 4 5 [6] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Helmiä sioille/Pearls Before Swine  (Luettu 24181 kertaa)
MTT
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 459



« Vastaus #75 : 14.09.2011, klo 08:24:40 »

Sammakon mukaan albumi 3 ilmestyy festareihin mennessä.

Tampereen akateemisessa näytti jo olevan.
tallennettu
Janne Kuusinen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 768


I.L.S.J.K.P.(R)


« Vastaus #76 : 01.10.2011, klo 21:32:27 »

The Crass Menagerie luettu. En yleensä noista sarjakuvien "kommenttiraidoista" niin välitä, mutta nämä välihuomautukset olivat kyllä rehellisiä ja koruttomia. Tietenkin Pastisin jatkuva "mä en osaa piirtää, anteeksi" -asenne alkoi ennen pitkää hiukan risoa: olisi pitänyt mennä sarjisfestareille sanomaan äijälle, että nyt otat sen hännän pois koipien välistä, ei sun tartte olla mikään Cho, Sokal tai Guarnido.

Lisäksi tuo jenkkien hysteerinen kompromissiviilaus strippisarjakuvien suhteen on täkäläisittäin uskomatonta. Eli jos johonkin strippiin eksyy sana "suck", niin miljoona teenjuoja-elefanttipublikaania lähettää heti hatemailia. En tiedä, onko se, että Pastis on pakotettu tasapainoilemaan miellyttämisen ja rankkojen aiheiden rajalla, hyvä vai huono asia. Olisiko yksinomaan hyvä, jos Pastis päästettäisiin totaalisesti irti, vapain käsin?

Jotenkin myös Pastisin viljelemä "support our troops" -mentaliteetti irakeissa ja agfanistaneissa sotivia poloisia maanmiehiä kohtaan tuntui omituiselta tyylirikolta tämän sarjakuvan diskurssissa. En nyt tietenkään epäile, etteikö Pastisin isänmaallisuus olisi terveellä pohjalla, eikä kaikkien piirtäjien tarvitse olla Michael Mooreja, mutta jotenkin jäi semmoinen nälkä, että Pastis voisi ehkä selventää suhtautumistaan USA:n sotimiseen jollain lailla. Vai löytyisiköhän moista selvennystä vaikkapa myöhemmistä treasury-kokoelmista...
« Viimeksi muokattu: 02.10.2011, klo 17:36:34 kirjoittanut Janne Kuusinen » tallennettu

Jyrki Vainio
Mielikuvittelija
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 271


Kvaak!


« Vastaus #77 : 04.10.2011, klo 21:28:08 »


Pastis kuvailee lopultakin Suomen reissuaan (tarkemmin sanottuna festareiden torstai-klubia Lepakkomiehessä) blogissaan:

http://stephanpastis.wordpress.com/2011/10/04/drunken-finns-are-falling-down/
tallennettu

"Comic strips are like a public utility, they're supposed to be there 365 days a year" - G. B. Trudeau
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 12 798


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #78 : 05.10.2011, klo 09:32:57 »

Lainaus
An old guy fell right in front of me.  Took out a table and two chairs.

Vanha mies Lepakkomiehessä? Kai sekin on mahdollista.

Timo
tallennettu


Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
http://suttuvihko.vuodatus.net/
Lönkka
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 604


Babtized in ignorance and chloroform


« Vastaus #79 : 19.10.2011, klo 16:57:02 »

Sattumalta luin tänään Metron ja havaitsin että kääntäjällä on vaikeauksia eri aseiden kaanssa.

Ankka (?) heiluu kevyen singon (tai vast. esmes RPG-7) kanssa ja vikassa ruudussa mainitaan että aikoo operoida lienkinheittimellään...
tallennettu
VesaK
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 12 653


Oh, Santo cielo!


« Vastaus #80 : 19.10.2011, klo 18:11:37 »

Huom, Helmiä sioille kääntää nykyisin eri suomentaja kuin ennen, koska Amerikan-sopimusten takia sarja loikkasi PIB Medialta Tekstikuvalle. 
tallennettu

En nyt aio kysyä miten se on sinne joutunut.
Sivuja: 1 2 3 4 5 [6] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: