Kirjoittaja Aihe: Lassi ja Leevi  (Luettu 85443 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

jatsihatsi

  • Jäsen
  • Viestejä: 18
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #120 : 12.06.2015 klo 23:50:03 »
kuka tätäkään paskaa jaksaa lukea? kysympä vaan.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #121 : 13.06.2015 klo 00:34:40 »
Lassi ja Leevi menee Suomen lehdissä jo neljättä kierrostaan. Niinpä, sarjakuvat yleensä, nehän on hirmuista paskaa. Itse luen nykyään vain Tekniikan Maailmaa ja Metsästys & Kalastusta. Ei ole sarjakuvia niissä. Tuulilasia tulee hammaslääkärin odotushuoneessa vilkuitua. Karvinen on toki aika hauska, kuulemma.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Henendo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
  • Kunnia myös hiirimestareille!
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #122 : 13.06.2015 klo 15:37:01 »
kuka tätäkään paskaa jaksaa lukea? kysympä vaan.

Lassin ja Leevin nerouden on alkanut ymmärtää ikävuosien kolistessa mittariin. Lapsena tuli aina vain ihmeteltyä, missä se punchline taas oikein olikaan.

Keuhko

  • Jäsen
  • Viestejä: 273
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #123 : 13.06.2015 klo 18:03:26 »
Itse samaistuin vahvasti Lassin baseball-kokemuksiin noin 11 vuoden iässä.
Tämä sarjakuva ylittää kaikki ikämuurit, ja se on mun mielestä melkeinpä nerokkainta koko paketissa.

jatsihatsi

  • Jäsen
  • Viestejä: 18
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #124 : 14.06.2015 klo 13:10:02 »
niimpä niin.

Samuel

  • Jäsen
  • Viestejä: 73
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #125 : 14.06.2015 klo 13:41:55 »
Omasta mielestäni Lassi ja Leevi on paras strippisarjakuva ikinä. Ja ylivoimaisesti. Mutta tottakai niitä tulee harvemmin luettua, kun ne on jo monta kertaa luettu ja monet stripit ovat painuneet hyvin muistiin.

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #126 : 16.06.2015 klo 06:02:25 »
Lassi ja Leevi menee Suomen lehdissä jo neljättä kierrostaan. Niinpä, sarjakuvat yleensä, nehän on hirmuista paskaa. Itse luen nykyään vain Tekniikan Maailmaa ja Metsästys & Kalastusta. Ei ole sarjakuvia niissä. Tuulilasia tulee hammaslääkärin odotushuoneessa vilkuitua. Karvinen on toki aika hauska, kuulemma.
Olet sinäkin, Vesa, aika hauska, ihan vittuillessasikin. Toki tuo veijari on ilmeisesti harhaillut tänne jostain hommafoorumista, kenties.
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

Canard

  • Jäsen
  • Viestejä: 718
  • Der Zorn Gottes
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #127 : 18.06.2015 klo 20:51:32 »
Eikö nuo hatsinpolttajat ole yleensä takku.netissä?

Ördög

  • Jäsen
  • Viestejä: 301
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #128 : 20.11.2015 klo 11:08:00 »
30-vuotisjuhlia vietettiin toissapäivänä, mutta huomasin sen vasta tänään. Hitto. No, congrats näin jälkikäteen. Menenpä tekemään aamiaiseksi pari tonnikalavoileipää.

Calvin and Hobbes First Met 30 Years Ago
http://time.com/4117307/calvin-and-hobbes-30/

Calvin And Hobbes Anniversary 2015: Best Strips By Bill Watterson, 30 Years Later
http://www.ibtimes.com/calvin-hobbes-anniversary-2015-best-strips-bill-watterson-30-years-later-2186853

Calvin And Hobbes Started Adventuring Together 30 Years Ago Today
http://www.huffingtonpost.com/entry/calvin-and-hobbes-30th-anniversary_564c9a27e4b06037734bd783

Lassi ja Leevi – Onnea 30-vuotias!
http://www.tekstikuva.fi/2015/11/17/lassi-ja-leevi-onnea-30-vuotias/
« Viimeksi muokattu: 20.11.2015 klo 11:25:25 kirjoittanut Ördög »

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #129 : 20.11.2015 klo 12:04:23 »
Bill Watterson ei edelleenkään kailota itsestään, mutta joskus sentään suostuu haastateltavaksi.

https://www.washingtonpost.com/news/comic-riffs/wp/2015/03/09/bill-watterson-talks-this-is-why-you-must-read-the-new-exploring-calvin-and-hobbes-book/
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #130 : 24.05.2016 klo 20:30:14 »
Tästä Calvin & Hobbes analyysista pidin, ei niille joille kyseessä on mielisairas lapsi tai hirmuista paskaa.


Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #131 : 25.10.2016 klo 01:04:53 »
Kääntämisestä ei liene omaa yleiskeskusteluketjuaan. Laitanpa tämän nyt sitten tänne. Käännöskukkaset-nimisestä Facebook -ryhmästä.
Koko pointti ja vitsi tuosta katoaa, eka kuplasta ei käy ilmi, että kyse oli matikan kokeista ja että se Lassin laskupää ei nyt vaan toimi. Mutta samalla herää kysymys, että mitenkäs tuon nyt olis kääntänyt...

Timo

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #132 : 25.10.2016 klo 01:13:11 »
Suomessa kun ei ole  tuon kokoluokan kolikoista termiä (hilkun ja piikin olen kuullut tuttujen numismaatikoiden suusta mutta nisstä juuri muut tiedä), dime kun  on 10 senttiä ja kääntäjä ei siten ole edes ymmärtänyt vitsin pointtia.

Sarjakuvien suomentamisen ketju

JJalonen

  • Jäsen
  • Viestejä: 841
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #133 : 25.10.2016 klo 01:50:25 »
Onko tuo ihan todellinen suomennos. Eihän tuossa olisi mitään järkeä. ???

Viiskyt senttiä - kolme kakskytsenttistä kait toimii.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Lassi ja Leevi
« Vastaus #134 : 25.10.2016 klo 02:08:17 »
Komppaan kolmen kakskytsenttisen käännöstä.

Tässä on yksi iso syy miksen juurikaan hanki käännössarjakuvia, taso on liian usein lähempänä tätä  kuin sitä hienoa ja onnistunutta lokalisointia.

Olen VesaKn kanssa samoilla linjoilla asiassa: käännös on aina uutta tulkintaa, uusi valtavan samantapainen(jos tuuri käy) teos.

Parhaat kääntäjät ovat egottomia ammattilaisia, enin osa muista vain ammattilaisia. Se että on ollut yliopistossa ei kuitenkaan viime kädessä paina mitään, kyse on työn jäljestä. Innostunut amatööri sunnuntaitimpuri voi olla paljon pätevämpi kuin leipääntynyt ammattipuuseppä niin työssä kuin jäljessä, aivan sama pätee käännöstyöhön.

Ongelmana on jos luulee että ne on kaikki kääntäjät ja timpurit just tollaisia tai että lopputuloksen kuuluukin olla päin prinkkalaa. Silloin käy tämä "Walt Disney on tehnyt kaikii sarjakuvansa" ilmiön sukulainen.
Silloin joku vaan lukee käännetyn version ja miettii että onhan sillä Lassi ja  Leevin tekijälläkin huonoja päiviä kun ei vaan lähde...