Toi palkintouudistus ja muutkin uudistukset festareilla sen jälkeen kun Benoit Mouchard ja muutama muu nuorison edustaja (= alle 40 v) tuli kuvioihin tähtäävät nimenomaan kansainvälistymiseen. Mm. tänä vuonna oli alternative-sarjakuvalle oma teltta. Joka on siis vielä eri asia kuin fanzinemesta, joka sekin on edelleen olemassa. Hyvänkuuloisia uudistuksia mun mielestä, samoin kuin englanninkielisten /tulkattujen haastattelujen tuominen ohjelmistoon (Espace Franquin) muutama vuosi sitten.
Hyvässä lykyssä Angoulemessa on tajuttu, että "aateluus velvoittaa", ts. länsimaiden suurimman sarjakuvamarkkinan ja -tapahtuman tuleekin olla kansainvälinen ansaitakseen arvonsa. Heillä on siihen asema, raha ja valta. Olen todella tykännyt tästä festivaalin uudesta linjasta.
Ranskan sarjakuvamarkkinat, kuten mielestäni koko maa kulttuurillisesti, olivat pitkään varsin itseriittoiset ja sulkeutuneet. Nyt kun sarjakuva on taas uudistunut, uusi sukupolvi on niin tekijöinä kuin kustannuspuolella, he ovat päässeet vaikuttamaan siihen, että mielenkiintoisia juttuja julkaistaan myös Ranskan ulkopuolelta, niin idästä kuin lännestä. Tämä on imo osa suurempaa sukupolvien välistä kulttuurillista murrosta Ranskassa. Nuoremmat osaa kieliä, matkustaa ja on kiinnostuneita muustakin maailmasta kuin Galliasta.
Harmillisen harva täällä on hoksannut, että A. on LOISTAVA paikka tutustua myös mangaan ja muuhun aasialaiseen sarjakuvaan. Ranskalainen alan käännösvalikoima on huoletta maailman monipuolisin tätä nykyä. Ei pelkästään niitä myyvimpiä tänä päivän hittejä, vaan unohdettuja klassikoita ja undergroundosastoa. Mmm.