Mutta kun Suomen Mad ja Myrkky lopetettiin taannoin juuri siksi, etteivät ne enää menneet. Siis kaupaksi.
Aivan. Mikä itseasiassa Suomen Madin tapauksessa oli ironista kyllä minusta enemmän kuin sopivaa. Suomen MADissä vitsailtiin paljon rahanahneista *****:sta ja samalla toimitus piti kirjepalstalla yllä vitsiä, että ovat itsekin rahanahneita pirulaisia, jotka eivät välitä muusta kuin lukijoiden rahoista. Tavallaan voidaan sanoa, että Suomen MAD voitti, koska lehti lopetettiin, ja lopussa rahanahneet pirut jäivät vaille rahaa.
Toisaalta, se voidaan nähdä myös toisinpäin, eli että hyvä sarjakuva ei myy, vaan surkeat Hollywood elokuvat ja oikeiden rahanahneiden myymät tuotteet. Voidaan myös ajatella, että heti kun kirjepalsta loppui, ja tuli enemmän tilaa sille joka edistää myyntiä, niin samalla lehden suosiokin laski.
Eli ajattelee asiaa miten vain, MAD on ainoa käännöslehti, joka lähti Suomesta tyylillä. Kaikki se mitä vastaan Mad vitsaili, koitui myös Madin kohtaloksi. Viimeisenä nauraa 3. yleisö, niin kuin Andy Kaufmanin manageri George Shapirokin sanoi.
Mutta jos Suomen MADissä oltaisiin oikeasti oltu rahanahneita, olisi varmasti hyvin nopeasti keksitty keino saada lehti myymään. Ikävä kyllä, ja meidän iloksi Egmontilla toisinaan, oikeastaan aika usein, tehdään ja on tehty ratkaisuja suomenkielisen käännös sarjakuvan nimissä, eikä aina rahan. Joskus meillä on käynyt tuuri, ja ne ovat tarkoittaneet samaa. Useimmiten ei.