En ole kyllä törmännyt ikinä ammattikirjallisuudessa point -sanan käyttöön pikselistä.
Kokeilin heittää "points per inch" Googlelle ja törmäsin siihen aika monta kertaa. Esimerkiksi Wikipedia levittää ansiokkaasti tätäkin tietoa. Tai ei ainakaan erittele pointin ja pixelin eroa tässä yhteydessä.
Points per inch on käytössä pixels per inch käsitteen rinnalla/sijasta myös täällä.
Omasta hyllystänikin löytyvä kirjallisuus tuntuu olevan enemmän pikselimitan kannalla. Toisaalta... resoluution yhteydessä puhutaan meilläkin yleisesti pistetiheydestä (kun pitäisi tämän logiikan perusteella puhua pikselitiheydestä!)
Kirjassani näkyy muuten olevan kohdassa resoluutio (s.93) sepustusta:"...pistettä tuumalle (ppi)".
Luulen että käytin tuota aiemmin puheena ollutta ppi -selitystä (s. 92) koska liitin sen mielessäni kuvapistekoko käsitteeseen. Ja tuo kuvapistekoko näkyy olevan kirjassani käännetty englanniksi =
point pitch. Oikeampi olisi kai
Dot pitch. Luulen että
tämä väärä selitys on taas peruja jostain vanhasta lehtiartikkelista, koska netti ei sitä näytä tuntevan. Eli kyllä tässä hieman menevät sanat sekaisin, vaikka kovasti yritinkin sen suhteen tsempata. Paljon ei tietenkään lohduta sekään, että en ole ainoa joka sekoilee. Tarkoitus oli saada aikaan mahdollisimman tarkka sanasto, mutta muutamaan kohtaan on näemmä jäänyt pientä viilattavaa. Hieman ongelmallistahan tämä on aina kun pitää valita vallitsevista käytännöistä joku jota sitten lähtee tukemaan. Sellainen ratkaisu on aina jonkun mielestä väärin.
Sehän on paljon ennen digitaalisia aikoja luotu typografinen mitta (n. 0.0138 tuumaa). PPI/DPI -määrittelyihin se ei liity mitenkään.
Aivan. Tästä syystä
piste puuttuukin sanastosta. Mutta kuten yritin aiemmin ilmaista, arki- ja markkinointikielessä menevät sielläkin iloisesti pointsit, dotsit ja pikselit sekaisin. Points per inch ja pixels per inch voidaan valitettavasti molemmat lyhentää muotoon
ppi. Ja esim. tulostinten, näyttöjen ja skannereiden yhteydessä näkee kirjavaa merkintäkulttuuria(dpi vs. ppi). Jos tämä asia olisi selvä tai yksiselitteinen - jos käytäntö olisi vakiintunut, tästä ei tarvitsisi edes näin keskustella.

Gummeruksen julkaisema sanasto esim. näyttää määrittelevän pikselin näin "tyhjentävästi":
1. Kuvanlukijan lukema kuva-alkio
2. Näyttölaitteen kuvapinnan valopiste
jälkimmäinen koostuu monitoreissa kolmesta (r,g,b) pisteestä
Mulla tuo pikselin määrittely on vaan et "bittikarttakuvan pienin osa".