Kirjoittaja Aihe: Yvan Delporte  (Luettu 9582 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

tertsi

  • Vieras
Re: Yvan Delporte
« Vastaus #15 : 07.03.2007 klo 13:27:51 »
Tai "Kuolleet lehdet".
Joo, tuohan se oli!

No, lehdet kuin lehdet.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re: Yvan Delporte
« Vastaus #16 : 07.03.2007 klo 16:38:56 »
Onko sanaparilla "kuolleet lehdet" myös ranskassa samanlainen kaksoimerkitys kuin suomessa? Että kohta on Spiroukin kuollut lehti?

Timo

tertsi

  • Vieras
Re: Yvan Delporte
« Vastaus #17 : 07.03.2007 klo 16:50:21 »
Wiktionary:

feuille f /fœj/

lehti (kasvin)
paperiarkki
lehti, lehtinen (paperinen)
lomake
Haettu osoitteesta http://fi.wiktionary.org/wiki/feuille


Näyttäisi olevan kaksoismerkitys feuille-sanalla myös ranskankielessä.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re: Yvan Delporte
« Vastaus #18 : 07.03.2007 klo 17:48:41 »
Unohdin, että mulla on itellä ihan paperinen ranska-suomi -sanakirja. Feuillet on kirjan lehti eli arkki mutta ilmeisesti ei aikakausi tms. lehti. Journal pitää olla.

Timo

tertsi

  • Vieras
Re: Yvan Delporte
« Vastaus #19 : 07.03.2007 klo 18:04:17 »
Jep. Ei taida Spirou olla feuille, vaan joku seuraavista:
lehti (s,aikakaus~): magazine (m), revue (f), périodique (m)

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re: Yvan Delporte
« Vastaus #20 : 07.03.2007 klo 18:32:42 »
Jos osais tehhä sanotuksia, vois tähän säveleeseen - Kuolleet lehdet - väsätä tekstin Ruudusta, Non Stopista, Tapiirista ja UusiRuudusta.  :D

Timo

tertsi

  • Vieras
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #21 : 10.03.2008 klo 00:57:17 »
Yvan Delporten haastattelu:
http://www.lalibre.be/index.php?view=article&art_id=226852

En ole lukenut sitä. Menen nyt nukkumaan.

Anssi Rauhala

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 816
  • Aces High!
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #22 : 10.03.2008 klo 08:19:48 »
Joo, La Libren haastattelu on sikahyvä haastattelu. Yvan Delporte oli viisas, hieno vanha ärrinkääkkä. "Ranskalaiset voivat sanoa itseään taiteilijoiksi. Belgialaiset eivät sano, koska Belgiassa ei oteta vakavasti ihmisiä, jotka ottavat itsensä vakavasti".
"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/

tertsi

  • Vieras
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #23 : 09.07.2009 klo 09:12:25 »
Tämmöinen opus ilmestyy syyskuun alkupuolella.


Pakkohankinta.

En ole varma onko tämä lopullinen kansikuva. Mutta se ei liene tässä olennaista.
« Viimeksi muokattu: 09.07.2009 klo 09:18:16 kirjoittanut Tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #24 : 04.08.2009 klo 11:05:29 »
Kansikuva näyttäisi vaihtuneen viime metreillä.

Linkin takana muutama näytesivu kirjasta.
http://www.dupuis.com/catalogue/FR/al/10695/yvan_delporte_le_reacteur_en_chef.html


tertsi

  • Vieras
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #25 : 14.09.2009 klo 08:57:38 »
Reacteur en chef saapui.
Selailin pintapuolisesti.
Mykistävä kuvitus!!!!!!!!
Ja kirjan koko on luokkaa "iso".

Kirsikkana kakussa tuo Franquinin julkaisematon (ja syystäkin! :laugh:) Trombone illustré -logo. Se on koko aukeaman levyinen, joten taitos hiukan häiritsee, semmoinen avattava lieve olisi ollut parempi ratkaisu.

Kirjan huonoihin puoliin kuuluu pehmeä kansi, joka on vieläpä valkoinen. Kansi siis kärsii ja likaantuu käytössä.

Tämä opus kannattaa toivoa pukinkonttiin, vaikkei osaisi yhtä ranskan sanaa.
« Viimeksi muokattu: 14.09.2009 klo 19:19:35 kirjoittanut Tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #26 : 16.09.2009 klo 13:51:29 »
Yvan Delporte -kirjan toisen tekijän haastattelu:
http://franquin.org/forum/viewtopic.php?t=3523

Jotka paremmin osaatte ranskaa, kertokaa mitä tuossa oikein puhutaan. Mä jaksoin lukea kolmanneksen ja tajusin siitä ehkä 50%.    :'(
« Viimeksi muokattu: 16.09.2009 klo 13:54:11 kirjoittanut Tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Yvan Delporte
« Vastaus #27 : 19.09.2009 klo 11:34:39 »
Lueskelin eilen Reacteur en chefiä sieltä täältä.
Helppoa tekstiä! Jopa minun ranskantaidollani pysyy jotenkin kärryillä.
Teksti on kirjoitettu ikään kuin kaikki olisivat olleet samassa haastattelutilaisuudessa, vaikka osa kyseisistä hemmoista oli kirjaa kirjoitettaessa jo kuollut. Delporekaan ei ehtinyt nähdä tätä hienoa ja viihdyttävää teosta.

Miinuspuoli:
Aika monissa viivapiirroksissa on jotain mössöä. Siis pikseliä tai rasteria.
Kuvamateriaalin ainutlaatuisuuden takia tuon voinee antaa anteeksi.
Jannin(?) oli Ilmeisesti  vain tallennellut huvikseen vuosien varrella tietsikalleen kaikennäköistä matskua Trombonesta ja kaikesta muusta, ilman mitään julkaisutarkoitusta.
Kirjan kuvitukseen on käytetty muutakin kuvamateriaali mm. Delporten perheen valokuvia.