Eipä tuo toimi .. Timon linkki ( hö ? )
Mutta tästä vaikka
Bonnier/Carlsenin siivuille >> .. ja sitten nää mitä mää tosiaan
vihaan, kun ohjelmat ei salli suoria linkkejä :
>> Författare .. >> [ F - J ] >> [ 61 - 105 ] >> Hergé ..
Ensimmäisessä on osa julkaistuista uusintakäännöksistä, osat 15-20. Nämä kaikki uudet on tehnyt Björn Wahlberg.
Toisessa linkissä on kaikenlaista ihan sekasotkuna!! Sekä vanhaa ja uusintakäännöksiä.
Tintin, osat 1 - 14 on uutta. Sekä vastaavat osat 21 - 24. Niin ja nämä uudet taidettiin julkaista samassa järjestyksessä kuin alkuperäisetkin. (Tosin nyt vain kuukauden välein.)
Hergé - Samlade verk (onkos niitä sitten 19 osaa) .. julkaistiin vuosituhansien vaihteessa. Koko vanha sarja painettiin jostakin syystä uusiksi ja soviteltiin uusiin kuosiin tuplajaksoiksi. Siis hiukan typerää julkaisumenettelyä. Julkaista kaksi eri sarjaa peräjälkeen!? Mutta onhan siihenkin hyvä syy -- jolla kalastetaan lukijoilta lisää rahaa ..
Noissa ekoissa uusintapainoksissa osa 1. on 190 sivua, muut 160. Osissa onkin Tinttiä, kaksi eri seikkailua. (jolloin myös ne kaksi-osaiset, Kuu-juttu jms. on yksissä kansissa) Osassa on taas Tintin täytteenä "Totor" ja "Johan, Lotta ja Jocko" (Veikko, Tete ja Jyke?) tai muuta Hergé-kamaa .. Näitä ei tältä tietämältäni julkaista muussa muodossa.
Björn Wahlberg-in haastattelu aiheesta viime keväältä Sv. Dagbladet >> (på svenska)
Ja toinen, Dagens Nyheter. >>Kääntäjän, B. Wahlberg-in
omalta sivulta löytyy kaikenlaista mukavaa tietoa. Laajasti taustainfoa sarjan eri osista, niiden alkuperät ja eri julkaisumuodot vuosien varrella.
edit lisää : linkki + sekavuuksien selvennystä. B.Carsen myös muutti sivuaan, hö.
-- j --