Kirjoittaja Aihe: Lännentie  (Luettu 76814 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

TexMex

  • Jäsen
  • Viestejä: 85
Vs: Lännentie
« Vastaus #240 : 10.06.2024 klo 19:50:19 »
Pääsinpäs nyt viimeinkin aloittamaan Lännentien lukemisen. 2 ensimmäistä kronikkaa / 4 tarinaa luettu, tykkäsin kyllä kovasti.

Ajan nopea kuluminen ainakin tässä alkupuolella kyllä yllätti. Ensimmäisen tarinan alussa oltiin vuodessa 1804, kolmannessa mainittiin vuosi 1838. Yhden tarinan aikana saatetaan monta kertaa hypätä vuosia eteenpäin.

Neljännen alussa mainittiin vuoden olevan peräti 1865, vaikkakin mietin heti, että taitaa olla kirjoitusvirhe, kun sen hetkinen päähenkilö pitäisi silloin olla jo noin kuusikymppinen, mutta näytti edelleen pari-kolmekymppiseltä, ja sisällissotakin päättyisi jo tuona vuona. Siitä ei kuitenkaan oltu puhuttu mitään.

Viides tarina näyttääkin sitten alkavan päivämäärällä 1846, eli sarjan alusta on kulunut 42 vuotta. Sääli sinänsä, sillä tuntuu että vähän kiirehdittiin läpi tuo sangen mielenkiintoinen ja vähemmän tunnettu ajanjakso 1800-luvun alusta ja valkoisten siirtymisestä lännemmäs. Myös ihmetytti, kuinka (ilman isompia spoilereita) kolmannessa tarinassa päähenkilön kannalta sangen tärkeä tapahtuma sivuutettiin käytännössä olankohautuksella tapahtuen pitkälti niin sanotusti "off-screenissä"...

Tykkäsin kuitenkin kovasti tietyistä historiallisista henkilöistä ja tapahtumista, jotka nähtävästi sangen sujuvasti on sisällytetty tarinaan. Ja ilmeisesti tämä onkin tärkeä osa Lännentien ideaa, joten odotan innolla mitä jatkossa tulee vastaan. Kaiken kaikkiaan vaikuttaa todella hyvältä sarjalta.
« Viimeksi muokattu: 10.06.2024 klo 19:52:34 kirjoittanut TexMex »

Secos-Bill

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 013
Vs: Lännentie
« Vastaus #241 : 11.06.2024 klo 13:40:06 »
Jatkossa vuosissa ei enää hypellä, vaan esim sisällissota kestää tuollaiset kymmenisen pokkaria.
Monissa tarinoissa tosiaan sivutaan historiallisia tapahtumia ja päähenkilöt laitetaan mukaan joskus jopa ratkaisevaan rooliin, mahdollisesti jonkun todellisen henkilön paikalle. Joskus "päähenkilöt" ovat vain sivuroolissa ja todellinen henkilö on keskiössä. Joukossa on kyllä myös tarinoita täysin tekaistuilla henkilöillä ja tapahtumilla.
Isoin vika sarjassa minun mielestäni löytyy kuvituspuolelta, vaikka tuokin taitaa olla makuasia.

Tässä listaus sarjasta, kun se julkaistiin ensimmäistä kertaa täällä. Kansista voi päätellä hiukan mitä tuleman pitää ja keitä tavataan. Uusinnoissa on tullut nyt tasan puolet.

MikaKLA

  • Jäsen
  • Viestejä: 258
Vs: Lännentie
« Vastaus #242 : 04.02.2025 klo 15:36:22 »
Olen ostanut kaikki 22 Lännentie-kronikkaa. Lukematta on kymmenen, sillä olen lukenut Tex Willereitä, uusia ja vanhoja.

Kujis

  • Varastomies
  • Jäsen
  • Viestejä: 806
  • Elämme kovia aikoja ystävä hyvä!
Vs: Lännentie
« Vastaus #243 : 05.02.2025 klo 05:34:23 »
Itseolen pysynyt yllättävän hyvin Texin kaikkien julkaisujen, Lännentien ja Korkeajännityksen tahdissa. Hetkellisesti kertyy luettavaa useampikin opus. Nyt juuri menossa uusin Lännentie ja varastossa Nuori Tex ja Erikoiskorkkari.

Pinus

  • Jäsen
  • Viestejä: 52
Vs: Lännentie
« Vastaus #244 : 19.09.2025 klo 19:05:54 »
Surettaa se, että Story House Egmontilla ei ollut sen verran kunnanhimoa, että olisivat lisänneet Lännentien Kronikka -uusintasarjaan sen aikoinaan suomentamatta jääneen jakson, joka tuli Italiassa Collana Rodeon numerossa 102 (kuten TS2016 aikoinaan täällä kertoi minulle). Tämä jakso olisi tullut Lännentien numeroiden 4/79 ja 5/79 välissä eli se olisi aloittanut Kronikan 23. Nyt jälleen hypättiin 44. jaksosta 46. jaksoon.

Pinus

  • Jäsen
  • Viestejä: 52
Vs: Lännentie
« Vastaus #245 : 19.09.2025 klo 19:36:31 »
Wikipedian mukaan suomentamattomia Storia del West -jaksoja onkin peräti kolme.
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/L%C3%A4nnentie

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 212
Vs: Lännentie
« Vastaus #246 : 19.09.2025 klo 19:38:47 »
Surettaa se, että Story House Egmontilla ei ollut sen verran kunnanhimoa, että olisivat lisänneet Lännentien Kronikka -uusintasarjaan sen aikoinaan suomentamatta jääneen jakson, joka tuli Italiassa Collana Rodeon numerossa 102 (kuten TS2016 aikoinaan täällä kertoi minulle). Tämä jakso olisi tullut Lännentien numeroiden 4/79 ja 5/79 välissä eli se olisi aloittanut Kronikan 23. Nyt jälleen hypättiin 44. jaksosta 46. jaksoon.

No, höh. Eipä näitä juuri muuten toimitella kuin että tehdään näköispainoksia vanhasta. Eiköhän se ole myös kustannuskysymys...

OM

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 334
Vs: Lännentie
« Vastaus #247 : 19.09.2025 klo 20:53:20 »
Hei Lännentien ystävät,

Tässä kun käsitellään hienoa sarjakuva aihetta eli Lännentietä, minulla olisi iso pino alkuperäisiä Collana Rodeo sarjakuva lehtiä, jotka joutaisivat parempaan kotiin. Tuo Collana Rodeo on ihan alkuperäinen vastine Suomen lännentie lehdelle. On olemassa toinenkin sarja nimeltä Stroria del West, mutta Collana Rodeo on alkuperäinen sarja.  Isä kuoli viime kuussa ja pahimmassa tapauksessa joudun muuttamaan toiselle paikkakunnalle äidin tueksi. Nyt täytyy karsia tavaroita kun kaikki ei mahdu matkaan. Lisäksi olisi alkuperäisiä alkupään Italian kielisiä Tex Willereitä parikymmentä. Ne ovat alkupään numeroita ja niilläkin voisi olla jotakin keräilyarvoakin.

Kujis

  • Varastomies
  • Jäsen
  • Viestejä: 806
  • Elämme kovia aikoja ystävä hyvä!
Vs: Lännentie
« Vastaus #248 : 19.09.2025 klo 21:38:57 »
Wikipedian mukaan suomentamattomia Storia del West -jaksoja onkin peräti kolme.
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/L%C3%A4nnentie

Ei oikeastaan Wikipedian mukaan, vaan tiedot on Moog Konttisen Arkistosta, jonne lähde ohjaa Wikipediasta.

TS2016

  • Jäsen
  • Viestejä: 156
Vs: Lännentie
« Vastaus #249 : 20.09.2025 klo 10:44:23 »
Heips
Noita Lännentien Storia del West -julkaisuja tarkennan, kun niistä on hieman ristivetoa. Eli Lännentiessä on julkaistu likimain koko klassinen italialainen Bonelli-sarja. Itse olen sitä mieltä, että alkuperäisiä lehtiä on yksi julkaisematta, wikipedia väittää että niitä on kolme. Molemmat ovat oikeassa - miksi näin? Yksi varsinainen 96-sivuinen lehti on todellakin jäänyt välistä. Suomentamaton numero on Collana Rodeo 102, joka olisi tullut numeroiden 4/79 ja 5/79 väliin. Ne kaksi muuta puuttuvaa lehteä syntyvät siten, että aivan ensimmäisenä julkaisuna 5 tarinaa olivat ohuempia lehtiä. Kun ne julkaisiin uudestaan, tarinat niputettiin kolmeen paksumpaan kokonaisuuteen, jotka suomennettiin ja voilá - näin on hävitetty kaksi numeroa. Nämä tarinoiden katkokset huomaa kyllä lukiessa ihan selvästi. Numero 4/1975 on ollut jo sitten alkuperinkin Italiassa paksumpi lehti.

Toinen ikävä puute, jonka uusintajulkaisussa olisi voinut korjata, on se että Collana Rodeo 100 (eli Lännentie 4/79) oli alkuperämaassa Italiassa juhlajulkaisu ja sellaisena värillinen.
« Viimeksi muokattu: 20.09.2025 klo 10:53:20 kirjoittanut TS2016 »

TS2016

  • Jäsen
  • Viestejä: 156
Vs: Lännentie
« Vastaus #250 : 20.09.2025 klo 10:59:47 »
Ja jotta varmasti suola hiertää haavoja, niin Italian saapasmaassa näiden klassikkojen uusintajulkaisut olivat 6 vuotta sitten väreissä. Ei vain meillä Pohjolassa, vaikka tilaisuus olikin...
Olisin kyllä hankkinut täyden setin melko kovaankin hintaan. Nyt saavat alkuperäiset nököttää tyytyväisenä hyllyssä kunniapaikalla. Kelpaisiko muuten väreissä siihen uuteen BD Westiin?

https://en.sergiobonelli.it/march-april-2019/2019/02/28/news/march-april-2019-1004283/