Ei uskoisi Disney-julkaisuissa sallittavan tällaista kielenkäyttöä?
Roope-setä N:o 223 s. 44
Käsittääkseni tuo pallinaama on kielessämme aikanaan viitannut nimenomaan naamaan joka muistuttaa pallia. Palli on siis nimitys pienelle mahdollisesti pyöreälle jakkaralle, myöhemmin palleista on tullut jotain slangia kivespusseille.
Ei siinä kielenkäytössä ole mitään vikaa, paitsi nykyään.
Muistuu mieleen tuttava joka loukkaantui ihan suunnattomasti kun häntä sanotiin saamattomaksi, työn ja opiskelun kanssa lorvaamisen johdosta, nykynuorena* jolle seksi on kaikki kaikessa hän ajatteli tietenkin että sanalla olisi tarkoitettu miestä joka ei saa joka oli loukkauksena tänä maailmanaikana pahempi kuin tyhjäntoimittaja.
*Tämä kannattaa lukea narisevalla Adolf Ehrnroothin äänellä.