Kirjoittaja Aihe: Mail-Manin palsta  (Luettu 38437 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #15 : 30.10.2005 klo 23:35:53 »
Kirjoitin herralle yhden ainoan kerran ja sepustus jopa julkaistiin tosin kovalla kädellä lyhennettynä. Vuosi oli muistaakseni 1983. on se lehti jossain.
Mail-man oli kyllä oman alansa käsite. Rmäki, Rautkorpi ja kumppanit tekevät vähintään yhtä hyvää työtä. Ei se kääntäminen helppoa ole. Ei, jos sen aikoo hyvin tehdä.

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 986
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #16 : 31.10.2005 klo 15:11:36 »
Kirjoitin yhden kirjeen Mail-Manille. Mukana taisi mennä piirros Hämis 2099:stä. Ei julkaistu. Totesin kirjeiden lähettelyn postimerkkien ostamisineen ja postilaatikkoon kiikuttelemisineen olevan liian vaivalloista hyötyyn nähden. Rmäkeä ryhdyin sitten myöhemmin pommittamaan sähköpostilla.

Mail-Manin käännöksissä ärsytti/ärsyttää Suomen työntäminen tekstiin. Esimerkiksi DD sanoo eräässäkin Marvelin numerossa olevansa Hesasta/stadilainen ja Tuomari suositteli jollekin lomakohteeksi Suomea. Minä en käsitä miksi näin piti tehdä.

Vastausta valaisisi ehkä Jouko Ruokosenmäen pro gradu -työ "Kotouttaminen ja vieraannuttaminen käännössarjakuvissa", mutta Tampereen yliopisto ei tarjoa sitä elektronisessa muodossa. Pitäisiköhän pyytää sitä kirjoittajalta itseltään.

Minunkin ensimmäisissä Hämis-suomennoksissani on ainakin yksi törkeä suomettamisrikos, Mail-Manin vaikutusta epäilemättä. Tuntui vain niin nokkelalta löytää sellaisia rinnakkaisuuksia. Nykyään ajattelen paljon enemmän sitä, että Hämis on eräänlainen ikkuna amerikkalaiseen kulttuuriin, eikä sitä halua vääntää suomalaiseksi, vaikka se olisi kuinka hassua. Se on tullut mieleen etenkin Ihmesarjoja kääntäessä, koska ne ovat kaiken lisäksi ikkunoita toisen aikakauden amerikkalaiseen kulttuuriin.

Kuten myöskin kirosanojen sensurointi. Esim. Hulk: Epätäydellinen tulevaisuus; klötti sitä ja klötti tätä. Arrgh! Mikä vitun klötti?!

Se on hyvä kysymys. Mikä oli alkuperäistekstissä käytetty sana? Peter Davidin taipumukset sanaleikkeihin tuntien veikkaisin, että kyseessä oli alunperinkin tekaistu "tulevaisuuden kirosana". Ei kai edes Mail-Man olisi niin kiero, että keksisi uuden sanan pelkästään sensuroimistarkoituksessa?

Olinkin oikein iloinen kun Topi Makkonen uskalsi käyttää ihan oikeita kirosanoja viimeisimmässä Megassa. Rami saisi myös (vinkki vinkki). Hämiksessä kun näkee niitä himputteja ja rähmiä tjsp.

Alkuperäisteksti on ohjenuorani. Koska niissä vältetään "oikeita" kirosanoja, minäkin teen niin. Se mihin raja vedetään tietenkin muuttuu koko ajan, mutta asiasta voidaan tarvittaessa keskustella erillisessä aiheessa.

Mutta otsikkoon palatakseni, palstanpitäjänä Mail-Man on esikuvani, koska Rmäki vain neuvoo olemaan kohtelias kirjoittajille, ja kaikkea sellaista ihan tyhmää. Tietysti voi olla, että aika on kullannut muistoni Mail-Manin terävästä kielestä, ja minä olen itse asiassa kaikkien aikojen sarkastisin Hämiksen palstanpitäjä. Millaiseksi te muistatte Mail-Manin tyylin vastata kirjeisiin?
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #17 : 31.10.2005 klo 15:52:57 »
Mulla on Imperfect Future TPB, ja ainakin pari kertaa kommentti on "Flark you!" ja "Who the flark is that?!"

Mail-Manin kirjoitukset olivat jotenkin... sanailua lukijoiden kanssa. Tuntui että se olisi istunut siinä vieressä ja keskustellut sun kanssa. Esitti koko ajan kysymyksiä lukijoille, ja vastasi kirjeisiin kuin keskustellen - ei niin kuin kirjeenvaihdossa, vaan kuten suullisesti. Pienet kiertoilmaisut ja itsestä puhuminen kolmannesta persoonasta olivat jotain joka jäi mieleen ja josta itse piti. Tosin ei varmaan toimisi jos Rami tossa alkais niin puhumaan. Tulis vaan mieleen että "selkeetä jäljittelyä!" nuoremmat eivät huomais mitään ja saattaisivat hyvinkin tykätä.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 115
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #18 : 31.10.2005 klo 16:23:32 »
Millaiseksi te muistatte Mail-Manin tyylin vastata kirjeisiin?

Humoristiseksi. Tosin itse olen aina ollut niin tosikko, että nokkela sanailu sinänsä ajaa asian paremmin, aina ei kannata harrastaa sitäkään. Toisaalta jokaisella on oma tyylinsä, joka hioutuu, joten mitään kultaista ohjenuoraa palstanpitämiseen ei tarvitse ollakaan.

J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #19 : 31.10.2005 klo 16:44:59 »
Laitetaan viel, että kun on noita palstoja lukenut, ni huonoimmat palstanpitäjät ovat ne jotka haluavat saada vain monta kirjettä esille tai iskevät nopeasti ympäripyöreän ja kohteliaan vastauksen. Vrt. Ranman palstanpitäjä, joka varsinkin ekoissa kirjoissa jäi aika persoonattoman oloiseksi.

Kapteeni Kenguru

  • Groupie
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 505
  • ¿Cuándo se come, aquí?
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #20 : 31.10.2005 klo 17:09:43 »
Mail-Man oli ainakin omissa mielikuvissani kova jätkä.

Ensimmäsen kerran taisin huomata ko. nimimerkin olemassaolon Hulkista, tai olisiko ollut Hämäri. No, samantekevää, varsinkin muutaman vuoden päästä hänen kirjepalstansa saattoi olla lehden parasta antia, varsinkin Marvelissa kaivoin sen yleensä ensimmäisenä esiin. Lystimpää oli lukea Mail-Manin sujuvaa sanailua teinipoikien kirjeisiin, kuin lukea että ketkä naamiosankarit sillä kertaa ottivat yhteen.

Kehitin mielessäni Mail-Manin hahmosta kaksi erilaista variaatiota:
- Joko hän oli "kierrätettävä" nimimerkki, eli lehteä käänsi ja kirjeisiin vastasi eri toimittajia sen mukaan kenellä vain oli luppoaikaa tai tarvetta pieniin lisätuloihin.

- Tai sitten hän oli James Hetfieldin näköinen hemmo, joka teki sarjakuvien toimitustyötä sivubisneksenä silloin kuin ehti rekkakuskin tai sähköinsinöörin ammattinsa ohessa. Sitten aamuyön tunteina kun uusi Hämis oli käännetty, niin hän otti pullon kaljaa, kourallisen lukijakirjeitä ja huvitti itseään lukemalla ihailijapostia. "Taas joku kysyy että kumpi vai kampi voittais tappelussa ja paljonko Teris jaksaa nostaa, voi jeesus mistä näitä oikein riittää, jaa mutta tänhän vois laittaa oikein lehteen."

Itse en koskaan viitsinyt lähettää hänelle postia, tuumin että tuskinpa keksisin kuitenkaan mitään mitä ei olisi jo kysytty. Sitä paitsi kirjepalstan taso tuntui olevan sen verran korkea, että tyydyin sivustakatsojaksi.
POLKU PYÖRÄ VARKAAT KURIIN!!1

http://www.youtube.com/user/Satelliittifillari

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #21 : 01.11.2005 klo 04:17:09 »
Tietysti voi olla, että aika on kullannut muistoni Mail-Manin terävästä kielestä, ja minä olen itse asiassa kaikkien aikojen sarkastisin Hämiksen palstanpitäjä. Millaiseksi te muistatte Mail-Manin tyylin vastata kirjeisiin?

Kärsivällinen koska aika usein tuli noita ns. tyhmiä kysymyksiä ja sitten oli sellaisia kysymyksiä joihin ei oikeastaan edes ollut vastausta. vastaukset tuntui olevan aina pilke silmäkulmassa tehtyjä ja usein myös aika tyhjentäviä ja pitkiä kun nykyään tuntuu että 5 sanaa on maksimi. Kun luki vastauksia niin tuntui kuin Mail-Man olisi tiennyt kaiken mahdollisen Marvel-maailmasta.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Jussi Tyni

  • Jäsen
  • Viestejä: 187
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #22 : 03.11.2005 klo 14:39:11 »
Tietysti voi olla, että aika on kullannut muistoni Mail-Manin terävästä kielestä, ja minä olen itse asiassa kaikkien aikojen sarkastisin Hämiksen palstanpitäjä. Millaiseksi te muistatte Mail-Manin tyylin vastata kirjeisiin?

Olen viimeaikoina harrastanut aika laajamittaista suomennettujen marvel-lehtien uudelleen lukua ja sen valossa ainakin voin allekirjoittaa Mail-Manin sanavalmiuden.

Mies vastasi kirjeisiin välillä napakasti, välillä laveammin, mutta jokaiselta palstalta löytyy vähintäänkin yksi (usein moniakin) heittoja, jotka pistävät vieläkin naurattamaan. Omia suosikkejani olivat aina Mail-Manin totaaliset "hallinnasta riistäytymiset", kun heppu jauhoi rivikaupalla jostakin täysin toisarvoisesta ja mitenkään mihinkään liittymättömästä asiasta (ennen oli palstatilaakin näköjään tuhlattavissa reilummalla kädellä...).

En ole kyllä törmännyt tapauksiin, että Mail-Man olisi varsinaisesti ilkeillyt jollekin kirjoittajalle, vaikka varsinkin Sarjakuvalehden ja Ryhmä-X:n loppuaikoina paskaa on näköjään lentänyt niskaan ravakasti. Häpeäkseni myönnän itsekin tähän osallistuneeni. Sarkasmia ja kieroa huumoria kyllä vastauksissa viljellään.

Justen tiivisti asian hyvin, Mail-Man tuntui kuin juttelevan koko kirjepalstan läpi.

Myös minä hajosin välillä noihin Mail-Manin nimisuomennoksiin. Niissä ei tuntunut olevan välillä mitään linjaa. Joskus englanninkielinen nimi jäi voimaan, ja joskus taas se väkisin väännettiin tönkköön suomalaismuotoon. Pahimpia olivat sitten puolivillaiset välimuodot, kuten Gambiitti, tai täydelliset muutokset, kuten Apocalypse = Tuho ja Death's Head II = Terminaattori. Näistä tuli annettua palautetta.



Jussi Tyni

  • Jäsen
  • Viestejä: 187
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #23 : 03.11.2005 klo 18:00:07 »
Gambiitti (engl. gambit) on shakkitermi, joten kyllä se on oikein käännetty. Lisäksi noissa muissa esimerkeissä suora käännös ei kuulosta yksinkertaisesti hyvältä. Tosin olisihan noissa voinut miettiä toisenkin kerran.

Tiedän kyllä shakin ystävänä tuon gambiitti-sanan pelillisen merkityksen, mutta se on anglismi ja sopii huonosti suomalaiseen suuhun. Itse olisin jättänyt alkuperäiseen muotoon (kuten vaikka Cablen tapauksessa) tai sitten kääntänyt joksikin Peluriksi tjsp. jos kerran suomentamaan on pakko lähteä. Tuhoa ja Terminaattoria olisi voinut tosiaan miettiä toisenkin kerran, mutta en kyllä itsekään niitä suoraan kääntäisi.

Mutta Terminaattori, ei jumalauta...


J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #24 : 03.11.2005 klo 18:07:05 »
Terminaattori oli vielä yksi. Mutta miten Longshotista saadaan Onnenpoika ja Hurjapää?

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 164
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #25 : 03.11.2005 klo 18:18:00 »
Terminaattori oli vielä yksi. Mutta miten Longshotista saadaan Onnenpoika ja Hurjapää?

Eikös longshot tarkoita onnenkantamoista tai hurjapäisen riskin ottamista... käytetään usein negaationa: "Not by a longshot."

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 081
  • <><
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #26 : 03.11.2005 klo 18:23:06 »
Eikös longshot tarkoita onnenkantamoista tai hurjapäisen riskin ottamista... käytetään usein negaationa: "Not by a longshot."
Kyllä munkin mielestä. Ja se, että sillä on kaksi nimeä tulee kai siitä, että Longshotillakin oli niitä alussa kaksi. Ainakin semmoinen muistikuva mulla on, että ensiesiintymisen jälkeen nimi vaihdettiin. Ja ilmeisesti tämä on väärä muistikuva, koska mitään mainintaa ei googlella tästä löytynyt.
« Viimeksi muokattu: 03.11.2005 klo 18:29:34 kirjoittanut Veli Loponen »
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #27 : 03.11.2005 klo 18:26:31 »
Eikös longshot taivu ennemminkin epätodennäköiseksi?  Ja täytynee myöntää että nimenä "onnenpoika" ei ole kovin onnistunut. Ei vaikka hahmo olisi 14-vuotias teini. Hurjapää nimenä on kenties hieman parempi, mutta ei liity kovinkaan paljoa hahmoon.

Katoin nettisanakirjasta. Tarjosi vain yhden määritelmän;
Lainaus
Noun   1.   longshot - a photograph taken from a distance

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 081
  • <><
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #28 : 03.11.2005 klo 18:32:13 »
Katoin nettisanakirjasta. Tarjosi vain yhden määritelmän;
Google sen sijaan antaakin aika monta:
Horse paying good odds (usually 10-1 or better).
Sama tarkemmin:
LONGSHOT refers to a horse that appears not to have a good chance to win a race. When the LONGSHOT wins it usually pays very well.
Ja vielä
A team or contestant given a small chance to win in the wagering.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Mail-Manin palsta
« Vastaus #29 : 03.11.2005 klo 18:35:32 »
Kiitoksia, hämmensi vähän kun tarjosi vain yhtä vaikka olin kuullut sen muuallakin. Kuitenkin, vaikuttaa edelleen oudolta ja ontuvalta käännökseltä.