Kirjoittaja Aihe: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna  (Luettu 18851 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

tertsi

  • Vieras
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #30 : 27.09.2005 klo 09:42:37 »
Elokuva oli visuaalisesti upea.

Tarinasta en ymmärtänyt mitään. Eli jouduin viettämään todella pitkästyttävät vajaat kaksi tuntia.

EDIT:
Aion kuitenkin mennä ennakkoluulottomasti katsomaan Henkien kätkemän, jos se osuu joskus kohdalle.
« Viimeksi muokattu: 27.09.2005 klo 12:19:44 kirjoittanut tertsi »

TeroH

  • Latteuksien latelija
  • Jäsen
  • Viestejä: 242
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #31 : 27.09.2005 klo 18:07:03 »
Elokuva oli visuaalisesti upea.
Tarinasta en ymmärtänyt mitään. Eli jouduin viettämään todella pitkästyttävät vajaat kaksi tuntia.
Aion kuitenkin mennä ennakkoluulottomasti katsomaan Henkien kätkemän, jos se osuu joskus kohdalle.

Henkien kätkemän tarina on huomattavasti helpompi, ainakin pintapuolisesti. Sen syvemmistä vertauksista Japanin yhteiskuntaan en ole selvillä, niitä mie en ymmärtänyt. Visuaalisuus on erinomaista siinäkin, vain pienemmällä eeppisyystasolla. Kokonaisuutena Henkien Kätkemä pysyy paremmin kasassa kuin Liikkuva Linna.
Tässä tekstissä ei ole mitään henkilökohtaista.

AkuMies

  • Jäsen
  • Viestejä: 252
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #32 : 28.09.2005 klo 14:39:05 »
En löytänyt aihetta, joten päätin avata sellaisen. Eli kyseessä on etelässä jo ensi-iltansa saanut Hayao Miyazakin uusi elokuva. Lisätietoja täältä http://www.finnkino.fi/elokuvaesittely.asp?movie=932.  Onko joku jo käynyt katsomassa? Minkälaista arvioa laittaisitte? Pidin Henkien kätkemästä, joten ajattelin käydä katsomassa myös tämän. Ainakin dubattu versio on, mutta onko alkuperäistä? Mielummin katsoisin japaninkielisen ja tekstitetyn, kuin "pilatun" version.

EDIT: ÄSH! Anteexx mutta en tajunnut hakea englanniksi. Lukitkaatten.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #33 : 28.09.2005 klo 14:51:03 »
EDIT: ÄSH! Anteexx mutta en tajunnut hakea englanniksi. Lukitkaatten.
Ei se mitään. Yhdistin aloituksesi tänne ja muutin nimen samalla molemmille kielille.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Elaynea

  • Jäsen
  • Viestejä: 55
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #34 : 12.10.2005 klo 18:55:35 »
En ole varma menenkö katsomaan. Henkien kätkemästä pidin, jos joskus satun näkemään tai käyn katsomassa liikkuvan linnan niin sen täytyy ehdottomasti olla alkuperäis kielellä!  Miyazakin  teoksista muutenkin olen pitänyt. Nyt haluaisin nähdä prinsessä mononoken. (meniköhän nimi noin?)
off-topiciksi menee, anteeksi, eli: Kenen tekemä tonori no totoro on?

Ossi Hiekkala

  • Archipictor
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 735
  • archipictor.com
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #35 : 12.10.2005 klo 19:27:38 »
off-topiciksi menee, anteeksi, eli: Kenen tekemä tonori no totoro on?

Myös Tonari no Totoro on Miyazakin.

PTJ Uusitalo

  • Mediaholisti
  • Jäsen
  • Viestejä: 910
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #36 : 12.10.2005 klo 19:42:16 »
http://nausicaa.net auttaa Ghibli-kysymyksiin.

zakura

  • Jäsen
  • Viestejä: 45
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #37 : 07.01.2006 klo 20:17:39 »
Itse pidin kovasti Miyazakin uudesta. Dubbaus ärsytti tosin, mutta kyllä sitä sieti.

Qsibää

  • Jäsen
  • Viestejä: 33
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #38 : 09.01.2006 klo 21:50:32 »
Tietääkö joku ,milloin Liikkuvan linnan video/DVD ilmestyy kauppoihin.

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #39 : 10.01.2006 klo 04:03:33 »
Tietääkö joku ,milloin Liikkuvan linnan video/DVD ilmestyy kauppoihin.

Vertaa.fi:n mukaan sitä saa jo ulkomaisista nettikaupoista mm. amazonista joten saa varmaan täältäkin jo tai kohtapuolin.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Babi

  • Vieras
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #40 : 19.01.2006 klo 18:57:45 »
Tietääkö joku ,milloin Liikkuvan linnan video/DVD ilmestyy kauppoihin.

Mene anttilan sivuille ja katso sieltä elokuvat-osiosta myyntiin tulevat DVD:t. Siellä se on. Ja mä ainaskin ostan sen heti ensimmäisenä.. xD

Babi

  • Vieras
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #41 : 19.01.2006 klo 19:01:08 »
Elokuva oli visuaalisesti upea.

Tarinasta en ymmärtänyt mitään. Eli jouduin viettämään todella pitkästyttävät vajaat kaksi tuntia.

EDIT:
Aion kuitenkin mennä ennakkoluulottomasti katsomaan Henkien kätkemän, jos se osuu joskus kohdalle.

Mä luen elokuvasta Diana Wynne Jonesin kirjaa, joka on Liikkuvan Linnan alkuperäinen luoja. Leffaarvostelujen avulla mä ainakin oon älynny kirjan juonen. Katso henkien kätkemä ihmeessä! Tosi hyvä! Meillä on se viiona.

Eikö se Kissojen Valtakuntaki oo Miyazakin elokuva? Sekin on tosi hyvä, se on mulla DVD:nä :)

PTJ Uusitalo

  • Mediaholisti
  • Jäsen
  • Viestejä: 910
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #42 : 19.01.2006 klo 19:10:07 »
Eikö se Kissojen Valtakuntaki oo Miyazakin elokuva?

Ei ole, vaan Hiroyuki Moritan. Ghiblin tuottama se on kyllä. Listan sekä Miyazakin ohjaamista että muista Ghiblin elokuvista löytää täältä.

Laura Sivonen

  • Tunteikas siili
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #43 : 19.01.2006 klo 20:54:45 »
Itse pidin kovasti Miyazakin uudesta. Dubbaus ärsytti tosin, mutta kyllä sitä sieti.

あほか?やめなさいもぎのげんご! (niinkin huonosti kuin asian osaan japaniksi ilmaista)

Jos ymmärsit, niin onnittelen kielitaitoisuuttasi, jos taas et, niin ymmärtänet dubbien ja subbien tarpeellisuuden. Alkaa minua meinaan pikkuhiljaa närkästyttää alituinen ruinauksesi, miten suomen kieli pilaa kaiken mangan ja animen. Ilmeisesti vuosia kääntäjinä toimineet Antti Valkama, Heikki Valkama, Antti Grönlund, Sirpa Alkunen ja Maiju Saaritsa ovat työhönsä kykenemättömiä idiootteja, koska mitkään heidän käännöksistään eivät kelpaa sinulle. Luonnollisestihan sinulla on varaa loksuttaa leukoja ja kritisoida ammatilaisten töitä, koska olet itse paljon pätevämpi ja älykkäämpi ihminen. Muistathan myös haukkua maanrakoon kustannusyhtiöt Egmontin, Punaisen jättiläisen, Kolibrin ja sarjahankinnoista vastaavat ihmiset, jotka olivat niin typeriä alkaessaan kääntää pyhää ja mahtavaa aasialaista sarjakuvaa meidän vähäpätöiselle ja rupuiselle suomen kielellemme. Unohtamatta tuhansia wanna-be-true-elitisti-otakuja, jotka eivät ymmärrä paskan vertaa hyvän käännöksen päälle vaan kannustavat ja rohkaisevat suomenkielisen mangan julkaisemisen parissa työskenteleviä ihmisiä.
Kaikki he ovat sinun alapuolellasi olevia ihmisarvottomia imbesillejä. Joten yhtenä suomimangan suurimpana liputtajana, minä, ihmisarvoton ja kurja imbesilli, kysyn sinulta, että mikä saamari siinä suomen kielessä on vikana!?
Annapa vaikka 3 yksinkertaisinta perustelua. Perusteluksi en laske niitä "mutkunlutkun.. emmä tiiä.. ei se vaan sovi.." -vikinöitä. Ihan selvällä suomella (tai vaihtoehtoisesti englanniksi, koska oletan sinun olevan priimus siinä kielessä - sujunee paremmin kuin suomi konsanaan), mikä niissä suomenkielisissä käännöksissä mättää. Mikäli olet kykenemätön vastaamaan noinkin yksinkertaiseen kysymykseen, niin kannattaa alkaa harkita sitä vaihtoehtoa, että kenties vika ei olekaan käännöksessä vaan päässäsi.

*vetää syvään henkeä*

Liikkuva linna oli oikein mainio raina ja varmasti tulee tuntemaan olonsa kotoisaksi dvd-hyllyssä muiden anime-elokuvien vieressä. Kuten monet totesivat, elokuvan visuaalinen anti oli todellakin jotain. Kaikien kaikkiaan tunnelmointi ja pikkutarkat detaljit tekivät vaikutusken :) joskin LL ei ihan vielä pääse Henkien kätkemän tasolle. Kirja on tämän jälkeen kyllä pakko hankkia!

PTJ-edit: Pari typoa söi vuodatuksesi katu-uskottavuutta.
« Viimeksi muokattu: 19.01.2006 klo 21:04:50 kirjoittanut PTJ Uusitalo »
Dusting is a good example of the futility of trying to put things right. As soon as you dust, the fact of your next dusting has already been established.

Ossi Hiekkala

  • Archipictor
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 735
  • archipictor.com
Re: Howl's Moving Castle - Liikkuva linna
« Vastaus #44 : 19.01.2006 klo 21:28:18 »
あほか?やめなさいもぎのげんご! (niinkin huonosti kuin asian osaan japaniksi ilmaista)

Jos ymmärsit, niin onnittelen kielitaitoisuuttasi, jos taas et, niin ymmärtänet dubbien ja subbien tarpeellisuuden.

Eiköhän Zakura tuossa marissut juuri dubbauksesta, ja aiheesta. Dubbaus on perkeleestä, etenkin kun suomalaiset nyt yleensä osaavat lukea.

Edelleenkin kauniin näköinen elokuva, joskin varsin hajanainen ja hyppelehtivä juoneltaan.