Kirjoittaja Aihe: Natasha  (Luettu 3013 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #90 : 12.11.2006 klo 17:17:22 »
Kiitti erinomaisesta linkistä. Varsin valaisevia & inspiroivia nuo lyijäripiirukset  :)
Samaa mieltä. Kiitokset Anssille.
Pakko purnata sen verran, että Natasha-lyijärisivut ovat kyllä liian pienessä koossa meikäläisen silmille.

Mutta mukavaa esimakua odotetusta uudesta Natacha-seikkailusta kuitenkin.   :D
« Viimeksi muokattu: 12.11.2006 klo 17:21:12 kirjoittanut tertsi »

M. K. Saarelainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 105
  • Kahvia? Missä!
Vs: Natasha
« Vastaus #91 : 17.11.2006 klo 08:32:30 »
Koska ranska on minulle melkein hepreaa, kysyisin mikähän mahtaa olla seuraava suomeksi ilmestyvä Natasha-albumi ja milloin se on tulossa? Onko Natashaa ilmestynyt englanniksi?

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #92 : 21.11.2006 klo 14:10:17 »
Nuo ovat lähes viimeisiä hyviä Natashoja, vaikka ufoteemassa kyllä liikutaan "uskottavuuden" äärirajoilla. Näiden jälkeen ei olekaan tullut asiallisia seikkailuja kuin tuo autiosaarihommeli.

Uudelle Atoll kuuskutoselle asetan paljon paineita. Toivottavasti se jatkaisi Kivisen meren jäljillä tason hilaamista yöspäin...

Eik¨s tuo Atoll 66 perustu E. Borgersin kässäriin? Borgershan on kirjoittanut tuon ufoseikkailun ja sitten sen Metallimuistinkin (=yksi parhaista Natashoista ikuna)
« Viimeksi muokattu: 21.11.2006 klo 14:16:09 kirjoittanut tertsi »

Anssi Rauhala

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 816
  • Aces High!
Vs: Natasha
« Vastaus #93 : 29.11.2006 klo 11:15:47 »
... kysyisin mikähän mahtaa olla seuraava suomeksi ilmestyvä Natasha-albumi ja milloin se on tulossa? Onko Natashaa ilmestynyt englanniksi?

Englannista en mitn tiedä, mutta ai kun kiva oli tulla keskellä yötä kotiin lentokentältä ja löytää Egmontin Ruokosenmäen lähettämä kirjekuori postikasan seasta. Sisällä painotuore Natasha Lentoemäntä, ensimmäinen seikkailu vuodelta 1970, nyt suomenkielisenä albumina! Kaupoissa millä hetkellä hyvänsä, arvaan.

...Eik¨s tuo Atoll 66 perustu E. Borgersin kässäriin? Borgershan on kirjoittanut tuon ufoseikkailun ja sitten sen Metallimuistinkin (=yksi parhaista Natashoista ikuna)
Minulla on sama käsitys. Etienne Borgers on insinööri ja vankka science fiction -harrastaja, ja onpa vielä pystyttänyt nettisivuston http://www.geocities.com/Paris/Cafe/2877/index.htm, joka käsittelee belgialaista populäärikultuuria laajemminkin.

Ja muuten, Borgers esiintyy tuossa Natasha Lentoemännässä gangsteripomona, ja 20 vuotta myöhemmin piirretyssä Kangastuksia taivaalla -albumissa 40 kiloa painavampana salaisena agenttina. Borgers ja Walthéry olivat armeijakamuja 1960-luvulla NATOn belgialaisissa polkupyöräjoukoissa.
« Viimeksi muokattu: 29.11.2006 klo 11:30:43 kirjoittanut Anssi Rauhala »
"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #94 : 29.11.2006 klo 11:18:04 »
Sisällä painotuore Natasha Lentoemäntä, ensimmäinen seikkailu vuodelta 1970, nyt suomenkielisenä albumina! Kaupoissa millä hetkellä hyvänsä, arvaan.
Wau! Tuliko Joulu jo??!!

http://www.natacha-comics.com/index2.php?pg=alb_2800108495
« Viimeksi muokattu: 29.11.2006 klo 11:22:07 kirjoittanut tertsi »

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Natasha
« Vastaus #95 : 29.11.2006 klo 11:21:25 »
"Laatupokkarinahan" Natasha lentoemäntä ilmestyi Semiciltä jo 1990. Nyt saapui kuitenkin mitä ilmeisimmin uutena suomennoksena ja oikeassa koossa.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #96 : 29.11.2006 klo 11:25:33 »
Kun ette kuitenkaan katso tuota linkkiä, niin pannaas tää oikein näytille.
Luonnos kannesta. Ei mennyt läpi sensuurista, siis silloin 60-luvulla.


edit
Oho! Korjasin oikean kuvan tuohon.

edit:
Tiesinkin Borgersin olevan tuo rosvojen pomo. Mutta tieto tuosta jälkimmäisestä esiintymisestä oli uusi. Danke.
« Viimeksi muokattu: 29.11.2006 klo 11:32:29 kirjoittanut tertsi »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Natasha
« Vastaus #97 : 29.11.2006 klo 15:41:53 »
Kun ette kuitenkaan katso tuota linkkiä, niin pannaas tää oikein näytille.
Luonnos kannesta. Ei mennyt läpi sensuurista, siis silloin 60-luvulla.

Vaan tässä sitten "nöpöttää", onko tämä lopullinen kuva? Ainakaan suomi-pokkarissa ei nöpötä...  :P


Timo
« Viimeksi muokattu: 29.11.2006 klo 15:44:25 kirjoittanut Timo Ronkainen »

M. K. Saarelainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 105
  • Kahvia? Missä!
Vs: Natasha
« Vastaus #98 : 29.11.2006 klo 15:51:09 »
Englannista en mitn tiedä, mutta ai kun kiva oli tulla keskellä yötä kotiin lentokentältä ja löytää Egmontin Ruokosenmäen lähettämä kirjekuori postikasan seasta. Sisällä painotuore Natasha Lentoemäntä, ensimmäinen seikkailu vuodelta 1970, nyt suomenkielisenä albumina! Kaupoissa millä hetkellä hyvänsä, arvaan.

Hienoa! Pitääkin painella kirjakauppaan kyselemään!

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #99 : 29.11.2006 klo 16:32:39 »
Kyllä tuosta Timon kuvasta on varmaan ainakin yksi asia korjattu.  :D

Tämä lienee lopullinen kansi. :P


« Viimeksi muokattu: 30.11.2006 klo 11:13:26 kirjoittanut tertsi »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Natasha
« Vastaus #100 : 29.11.2006 klo 17:30:26 »
En mä nyt noista eroa löydä,

Neiti Söpöltä vietiin napa, neiti Natashalta nänni.

Timo

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #101 : 29.11.2006 klo 20:16:51 »
Surfin Joen kansi ei ole alkuperäinen, ensimmäisen painoksen kansi, vaan piirretty myöhempää painosta varten. Kai tuo ensimmäinen kansikuva tuntui markkinamiehistä vanhahtavalta.

EDIT:
Jostain luin, että Peyo neuvoi nuorta Walthéryä tekemään kirkkaanpunaisen taustan tuohon ensimmäiseen kanteen ja Natashan siihen isolla lähikuvassa. Ja hyvä kansi tulikin.

Huomatkaa muuten, kuinka tuossa ekassa kannessa Natashan käsi peittää häveliäästi oikean rinnan, joka tuossa uudemmassa kannessa piirtyy oikein silmää miellyttävästi.  :-*

Luonnoksessa tissit olivat liian esillä.
« Viimeksi muokattu: 29.11.2006 klo 20:26:42 kirjoittanut tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #102 : 29.11.2006 klo 20:33:18 »
Tuosta Natasha, lentoemäntä -albumista tuli  mieleeni, että piirustustyyli vaihtuu kesken albumin.
Walthéry ja Gos olivat tehneet aimo pätkän Natashaa Peyon studiossa luppoajalla ja vapaa-ajallaankin duunipäivän päätyttyä. Sitten Walthéry joutui käyttämään kaiken aikansa johonkin Benjamin-seikkailuun (Bruno-eno?) ja Natasha jäi laatikkoon lojumaan.
Menikö peräti vuosi ennen kuin Walthéry jatkoi Natashan piirtämistä? Albumin loppu on paljon letkeämmin piirretty. Peyomainen jäykkyys oli taakse jäänyttä elämää ja Walthéry oli löytänyt oman rennon tyylinsä.

Korjatkaa, jos muistin väärin.
« Viimeksi muokattu: 29.11.2006 klo 21:45:50 kirjoittanut tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #103 : 30.11.2006 klo 02:15:25 »
Mutta kirjoituksessakin oli sitä rentoutta.

Käsikirjoittaja Gos teki nuoruudessaan muutamia hyviä juttuja:
- Kaksi ensimmäistä Natashaa
- Vauvanvaippoja Sieninevassa
- Strumffit ja Krakukass (Vai mikä se Franquinin disainaama lintu nyt olikaan nimeltään?)

Khena ja Skrahilpari ei koskaan iskenyt minuun. Taisin olla jo liian vanha.

Tuosta tyylinvaihdoksesta:
Luin A Propos -sarjan pikku kirjaa ja siinä Walthery kertoo tuon piirrospaussin olleen noin sivun 20 kohdalla.

tertsi

  • Vieras
Vs: Natasha
« Vastaus #104 : 30.11.2006 klo 10:46:36 »
Luin tuosta A Propos -kirjasesta, että Peyo osti kasan Playboy-lehtiä  ja toi ne studiolleen  tulevan ensimmäisen Natasha-albumin kannen ideointia varten.
.Sitten siinä niitä miehissä katseltiin ja analysoitiin
kun madame Peyo tupsahti yllätten paikalle keskelle "palaveria"...
[size=08pt]"Sarjakuva-albumin kantta me vaan tässä  poikien kanssa suunnitellaan "[/size]
« Viimeksi muokattu: 01.12.2006 klo 09:20:52 kirjoittanut tertsi »