Kirjoittaja Aihe: Mustanaamio  (Luettu 803477 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 647
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #3225 : 19.03.2026 klo 23:05:40 »
Mulla on jokunen noista Charltonin Mustis-lehdistä. Kaikki seikkailut on niissä aika lyhkäsiä rykäisyjä, eli vaikka piirrostyö onkin mitä oivallisinta, tarinat eivät ole kummoisia. Ei nyt täyttä ryönääkään, mut...

Timo

Lax

  • Jäsen
  • Viestejä: 244
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #3226 : 21.03.2026 klo 16:23:30 »
Ostin Sormus-kokoelman, hienoa painojälkeä taas kuten olettaa saattoi, kiitos tekijöille. Ulf Granberg muistelee Jaime Vallvea lämmöllä. Toki tuohon olisi sopinut neljäskin tarina juonen jatkumon perusteella mutta olisiko sitten maksanut liikaa? Hyvä näinkin, vaan taas mietityttää imo huono saatavuus, tätäkin piti etsiä erikseen Akateemisesta kun halusin ostaa hyllystä. No, pieni juttu toki täällä Helsingin alueella.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 452
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #3227 : 25.03.2026 klo 18:01:51 »
Egmontin blogissa Rmäki mainostaa Mustanaamion painotuoretta Sormus-albumia.

Tosiaan Tampere Kuplii -tapahtumassa Tampere-talolla on ensi lauantaina 28.3. klo 12–13 Petri Aarnion vetämä Mustanaamio-paneeli. Panelisteiksi on kutsuttu Petrin lisäksi Mustis-kääntäjä Sirpa Alkunen, Mustis-toimittaja Janne Suominen ja allekirjoittanut, joka saa edustaa Mustis-fania. Tervetuloa kaikki kuuntelemaan paneelia sekä kysymään tiukkoja kysymyksiä tai heittämään hauskoja kommentteja!

Jamoz

  • Jäsen
  • Viestejä: 189
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #3228 : 26.03.2026 klo 06:47:44 »
Sormus tullut luettua jo kauan sitten moneen kertaan, mutta miten olisi sen julkaisemattoman Leppäsen suhteen  ??? Lienee mahdoton tehtävä syystä tai toisesta  ::)

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 452
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #3229 : tänään kello 15:23:49 »
Sormus saatu käsiin ja luettu. Tarinat rakentavat jännittävästi sankarin legendaa kun ensimmäinen Mustanaamio seikkailee 1500-luvun Englannissa, Italiassa ja Ranskassa ja kohtaa mm. Paracelsuksen ja Nostradamuksen.

Suomennoksen tutkimiseksi kaivoin esille Mustanaamion Kronikat 1/1996 ja 3/1996, joissa tarinat ”Sormus”, ”Rooman mysteeri” ja ”Tuhon naamio” on julkaistu aiemmin suomeksi. Seikkailujen ensimmäisiä julkaisupaikkoja, Mustiksia 20/1977, 8/1978 ja 22/1983, minulla ei ole. Oletan, että Kronikoiden suomennos on peräisin niistä.

Vertasin, että Sormus-albumiin pantu suomennos on käytännössä sama kuin Kronikoiden suomennos. Vain muutamia kohtia on hiottu tai lyhennetty. Käsittääkseni samoin on tehty tämän albumisarjan aiemmissa osissa.

Kuitenkin ”Tuhon naamion” kolmella sivulla on aivan eri käännös kuin Kronikassa. Yksi sivu tulee siitä kun Kronikkaan 3/1996 painettiin erehdyksessä ruotsinkielinen sivu (sivulle 10), mutta jostain syystä myös kaksi suomenkielistä sivua (albumin sivut 73 ja 74) on suomennettu täysin uudestaan. Outoa.

Yksi ns. turha virhe on jäänyt, kun on kopioitu vanhasta Mustis-lehdestä tai Kronikasta virheellinen nimi ”Gatwick” ilmaisuihin ”Gatwickin jaarli” ja ”Gatwickin linna”, kun se alkuperäisessä ruotsinkielisessä tekstissä on ”Gatswick” s:llä. Itse asiassa ”Gatswickin” ruotsinkielisessä tekstissä näkee Sormus-albumin sivulla 1 oikeassa alakulmassa. Nimen voi tarkistaa myös PhantomWikistä. Mainittakoon, että jo jatkoseikkailussa ”Sir Thomasin kosto” Mustiksessa 20/1980 ja Kronikassa 1/1996 nimi lukee oikein s:llä.

Kaksi ensimmäistä tarinaa ovat mielestäni Jaime Vallvén parhaimmistoa. Kaikkiaan Mustiksen salaperäisyys välittyy loistavasti näissä mustavalkoisissa seikkailuissa hyvällä painoasulla. Oheisartikkelina oleva Ulf Granbergin muistelu Vallvésta on huippukiinnostava ja kunnioittaa komeasti molempia tekijöitä.