Joo, joo tiedän että on selitetty asia, mutta minusta sanan speciaali pitäisi kertoa jotakin sisällöstä. Ja toki tiedostan senkin, että jossain muodossa Mustanaamiota piti jatkaa, kun sen lopettaminen oli vähintään....no miten sen nyt sanoisin kauniisti.....typerää, koska sillä oli jo status arvoa pikku maassamme.
Minusta on edelleen väärin käyttää sanaa speciaali. Tuosta parempi nimitys on tosiaan kronikka kuten tästä on mainittu. Edelleenkin väitän, että sanan speciaali käyttö saattaa johtaa harhaan noissa Egmiontin Mustanaamioissa. Mutta tämä tästä. En tämän enempää asiasta mainitse. Loppuyhteenveto alla:
Sana speciaali käännetään englannista (erikoinen,erityinen). Urbaani sanakirja mainitsee sanan sepeciaali yhteydessä, että se tarkoittaa erityinen tai erikoinen. Onko noissa Mustiksissa siis mitään erikoista tai erityistä?

Lurker. Minusta ajatuksesi siitä, että saatetaan julkaista Suomessa ihan oikeita speciaaleja.... on hieno ja toivottava, mutta tuskinpa koskaan tapahtuu. Tilaisuuksia ja mahdollisuuksia on ollut vaikka kuinka paljon. Mutta edelleen tilanne on sama vai kuinka Lurker? Mutta aina voi haaveilla ja toivoa.