Kirjoittaja Aihe: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta  (Luettu 10493 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #30 : 31.08.2017 klo 19:03:35 »
Skinny ja Fauntleroy Fox voisivat kyllä olla vaikka veljekset. Samasta puusta ovat.

Timo

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #31 : 31.08.2017 klo 19:49:42 »
Ovathan nuo ketut ihan samannäköisiä, vaikka teknisesti ottaen kyseessä ilmeisesti on kaksi eri hahmoa. DC vieläpä julkaisi sekä "Bo Bunnya" että "Fox and Crow'ta". Vähän sama tilanne kuin Kelju K. Kojootilla ja Ralph Wolfilla (nyt ei linkin tekeminen onnistu, mutta googlatkaa).

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Vauhti-Villen takapirut
« Vastaus #32 : 07.01.2019 klo 10:52:17 »
Peukaloisen retket -sarjakuva on tosiaan sekin laadullisesti ihan hyvä vertailukohde, samoin kuin muut 1970-1980 -lukujen animesarjojen sarjakuvaversiot, kuten Maija Mehiläinen, Liisa Ihmemaassa ja Taotao. Niitä tehtailtiin saksalaiskustantamo Basteille, mutta tekijät taisivat olla voittopuolisesti espanjalaisstudioilta.

Maija Mehiläistä ja Liisaa pitkään tehneellä saksalaistuneella ranskalaistaiteilija André Rochella studioineen oli tosin kunnianhimoa vähän enemmän kuin Vauhti-Villen takapiruilla. Sarjoihin luotiin ihan meneviä uusia vakiohahmoja ja Maija-seikkailuissa on ajoittain siedettävää edutainmentia. Itsekin muistan ötököistä jotain paikkansapitävää noista oppineeni. Kuvitus on kyllä usein järkyttävän hutaistua.

André Rochen studio on saanut eräille suunnittelemilleen tuotteille laajaa menekkiä. Studio on nimittäin Kinder-yllätysmunista putkahtelevien eläinteemaisten keräilyhahmojen luottodesigner. Muutama Kvaakinkin lukija saattaa muistaa näitä: Terrapins-kilpikonnat, Crazy Crocos, Happy Hippos, Shalibaba, Leoventura jne.

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #33 : 17.08.2021 klo 22:10:11 »
Löysin vanhempieni kellarista vanhoja lastenlehtiä, joita olen ennen kouluikää ahminut. Joukossa on Maija Mehiläistä, Peukaloisen retkiä, Liisaa ihmemaassa ja Taotaota. Nämä kaikki perustuvat siis animesarjoihin, mutta lehdet ovat saksalaista perua.

Yleishuomioita: itse tarinat ovat ketjussa aiemmin muisteltuun tapaan keskinkertaisia ja piirrosjälki usein aika luokatonta erityisesti taustojen osalta. Pienenä näitä silti luki, kun numeroita ilmestyi monta vuodessa ja lukemisnälkä oli kova.

Maija- ja Liisa-lehtien toimitussivut on kuitenkin hoidettu yllättävänkin särmästi: kirjepalstan pitäjän teksti on notkeaa, pulmatehtävät aidosti kehittäviä ja lehdissä silloin tällöin julkaistut tekstimuotoiset tarinat hyvin kirjoitettuja, sopisivat peruskoulun alaluokkien lukukirjoihinkin.

Erityisesti Maija-tarinoissa on myös vahva edutainment-ulottuvuus, kuten muistinkin. Jutuissa sivuhahmoina esiintyvien ötököiden biologiasta kerrotaan paikkansa pitäviä knoppitietoja, eikä makaaberiuksiltakaan vältytä. Yhdessä tarinassa mehiläishukka halvaannuttaa Maijan ja haluaa syöttää tämän toukilleen - aivan kuten oikeassakin elämässä. Liikuntakyvyttömän Maijan epätoivo ja mehiläishukan riekkuva ilo on kuvattu ehkä turhankin riipaisevasti lehteen, jonka kohderyhmää ovat olleet aika pienet lapset.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #34 : 17.08.2021 klo 22:19:23 »
Löysin vanhempieni kellarista vanhoja lastenlehtiä, joita olen ennen kouluikää ahminut. Joukossa on Maija Mehiläistä, Peukaloisen retkiä, Liisaa ihmemaassa ja Taotaota. Nämä kaikki perustuvat siis animesarjoihin, mutta lehdet ovat saksalaista perua.

Yleishuomioita: itse tarinat ovat ketjussa aiemmin muisteltuun tapaan keskinkertaisia ja piirrosjälki usein aika luokatonta erityisesti taustojen osalta. Pienenä näitä silti luki, kun numeroita ilmestyi monta vuodessa ja lukemisnälkä oli kova.

Maija- ja Liisa-lehtien toimitussivut on kuitenkin hoidettu yllättävänkin särmästi: kirjepalstan pitäjän teksti on notkeaa, pulmatehtävät aidosti kehittäviä ja lehdissä silloin tällöin julkaistut tekstimuotoiset tarinat hyvin kirjoitettuja, sopisivat peruskoulun alaluokkien lukukirjoihinkin.

Erityisesti Maija-tarinoissa on myös vahva edutainment-ulottuvuus, kuten muistinkin. Jutuissa sivuhahmoina esiintyvien ötököiden biologiasta kerrotaan paikkansa pitäviä knoppitietoja, eikä makaaberiuksiltakaan vältytä. Yhdessä tarinassa mehiläishukka halvaannuttaa Maijan ja haluaa syöttää tämän toukilleen - aivan kuten oikeassakin elämässä. Liikuntakyvyttömän Maijan epätoivo ja mehiläishukan riekkuva ilo on kuvattu ehkä turhankin riipaisevasti lehteen, jonka kohderyhmää ovat olleet aika pienet lapset.

Minulla on hyllyssä se alkuperäinen Maija Mehiläinen -kirja, ja se vasta hurja on: enemmänkin se on allegoria sodasta kuin lastenkirjallisuutta. Siinä on myös outoja viboja, siinä kun selvästi enteillään Saksan tulevia natsimeininkejä.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Waldemar_Bonsels

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #35 : 18.08.2021 klo 02:03:59 »
Oho! Siis ihan alkuperäinen vuoden 1919 laitos? Vai onko eri painoksien suomennoksissa eroja?

Timo

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #36 : 18.08.2021 klo 07:12:09 »
Oho! Siis ihan alkuperäinen vuoden 1919 laitos? Vai onko eri painoksien suomennoksissa eroja?

Timo

Se vuoden -53 laitos, jossa on Björn Landströmin hieno kansi (jonka takia taisin kirjan ostaakon).

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Eurooppalaisia lastenlehtiä mm. Pohjoismaista ja Saksasta
« Vastaus #37 : 18.08.2021 klo 10:20:52 »
Minulla on hyllyssä se alkuperäinen Maija Mehiläinen -kirja, ja se vasta hurja on: enemmänkin se on allegoria sodasta kuin lastenkirjallisuutta. Siinä on myös outoja viboja, siinä kun selvästi enteillään Saksan tulevia natsimeininkejä.

Bonselsin kirjassahan käydään sotaa ihan suoraan eikä pelkästään allegorisella tasolla. Luin kirjan vasta sarjakuviin ja animaatioihin tutustuttuani, ja kieltämättä sen kuvaukset kaatumisen ihanuudesta jäivät mieleen jotenkin lastenkirjaan outoina. Toisaalta pohjavire ei tuonaikaisessa lastenkirjassa ole aivan ennenkuulumaton - samaa ajatusmaailmaa (joskin huumorilla höystettynä) voi halutessaan aistia "Viidakkokirjassa", esimerkiksi sotilasleirin eläimiä kuvaavassa tarinassa "Kuningattaren palvelijat".

"Maija Mehiläisen" eräänlainen jatko-osa "Metsäniityn kirja" on vielä osoittelevampi kuin Maija, mutta siinä militarismi antaa tilaa uskonnolliselle paatokselle.

Sarjakuvissa Maija on temperamenttisempi kuin animessa. Kirjan tapahtumia on mukana myös sarjakuvissa, joskin aika tavalla muokattuina. Herhiläiset jahtaavat mehiläisiä ruoakseen, mutta sodankäyntiä ei nähdä.