Kirjoittaja Aihe: Markos - Robottiajan sankari  (Luettu 31056 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

sarja

  • Jäsen
  • Viestejä: 772
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #45 : 06.02.2017 klo 06:03:51 »
Toivottavasti kaikki  Markokset julkaistaisiin uudestaan suomeksi. Upea sarja.

Toni

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 726
  • Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #46 : 06.02.2017 klo 14:25:20 »
Markos on tietty rautaa!

Satuin kirjoittamaan sarjasta myös aikoinaan artikkelin Tähtivaeltaja-lehden numeroon 3/10. Jos se joltain fanilta vielä uupuu, niin kyllä mä voin varmaan ainakin parille-kolmelle kiinnostuneelle ilmaiseksi lähettää. Pistäkää vain osoitetta ysärillä, niin pistän postittaen.

Lyhyt tekstinäyte jutun alusta löytyy tuolta:

http://tahtivaeltaja.com/tähtivaeltaja-310/markos-robottiajan-sankarin-monta-elämää

Robottiaika takaisin Suomeen!
https://tahtivaeltajablogi.com – Ilman on paha elää!

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #47 : 07.02.2017 klo 20:25:34 »
Sain nyt kirjaston kautta käsiini kakkososan Dark Horsen Magnus-opusta. Vertailin värityksiä suomalaisiin lehtiin, niin sanoisin kyllä isolla varmuudella, että noi skannattu originaalilehdistä suoraan. Väritys on identtinen muutamin oudoin poikkeuksin. Kuvia on ksiis käsitelty jälkeenpäin paikoin kovastikin. Rasteripisteitä on koitettu häivyttää blurraamalla, mutta joskus se on jätetty näkyviin. Mallikuva kovakantisesta volume kakkosesta (s. 65) ja Markos 12/75.

Suomi-version kohdistus on "vähän" pielessä. Mutta kuten näkyy, vasemmalla on Dark horsen versiossa näkyvissä luhistuvassa tornissa kolmesta väristä koostuvan rasterin rose-kuvio. Sininen on blurrattu yhtenäiseksi. Kuvassa näkyvä pienijyväisempi rasterointi on uuden painoksen tiheämpää rasteria. Eli koko kuva viivoja myöten on rasteroitu, samalla ovat nuo vauhtiviivat tuossa muhjuuntuneet.
Alemmassa kuvassa näkyy poliisin kypärässä ja asusteissa ruo sininen isojyväisempi rasteri.

Timo
« Viimeksi muokattu: 08.02.2017 klo 02:46:10 kirjoittanut Timo Ronkainen »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #48 : 07.02.2017 klo 20:35:56 »
Yksi outo poikkeus on tuon pilvipyörteen valkoisen osan poistaminen. Kuvankäsittelijä tuupannut tilalle sinistä?

Timo

echramath

  • Suomen Hakki Hamsteri -kerhon puheenjohtaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 433
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #49 : 07.02.2017 klo 23:25:05 »
Tämänkin sarjan ideaa on varmaan ollut hauska esitellä.

"Magnus taistelee vihamielisiä robotteja vastaan?"
"Laserpistoolilla? Plasmakiväärillä?"
"Se lyö niitä NYRKILLÄ TURPAAN."
I've got 99 problems, but luftballons ain't one.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #50 : 10.02.2017 klo 17:24:59 »
Vertailin värityksiä suomalaisiin lehtiin, niin sanoisin kyllä isolla varmuudella, että noi skannattu originaalilehdistä suoraan.
Kuten aikaisemmin jo kerroin, nää tosiaan on skannattu alkuperäislehdistä. Olisin toki voinut ilmaista sen vielä selvemmin, eli Dark Horse on sen ilmoittanut.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #51 : 10.02.2017 klo 17:53:36 »
Tsekkasin netistä Magnusin takakansia, ja todellakin, kuten Timo sanoi, niissä on usein takana pelkkä etukannen piirros ilman mitään tekstejä ja muita elementtejä. Petrillä oli hyviä arveluita siitä miksi noita puhtaita piirroksia ei käytetty Suomessa.

Ennen photoshoppia maskaaminen oli hankalaa. Jotta anglokieliset sloganit ja titlet saatiin muutettua Suomeksi, kansia piti skaalailla, sijoittaa palkkeja ja muuten alkuperäisiä sivellinvetoja piilottaa. Aikalaisen silmin se ei aiheuttanut närää kun ei tiennyt alkuperäisistä. Tässä esimerkki yhdestä silvotuimmasta kannesta. Ensimmäisen Magnusin (helmikuu 1963) majesteetillinen kansi, joka loikkasi Suomiversiossa vasta nron 6/1975 kanneksi.

Mitä tulee suomalaisen numeron 6/75 etukanteen, sen lähteenä on saattanut olla Magnusin numero 22 eikä alkuperäinen numero 1, koska Magnus 22:ssa oli ylhäällä samanvärinen keltainen tausta kuin suomalaisessa lehdessä 6/75. Kuten ketjussa on jo todettu, Magnus 22 sisälsi numeron 1 uusintana.

jussih

  • Jäsen
  • Viestejä: 328
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #52 : 10.02.2017 klo 20:33:38 »
Muistin, että hyllystäni löytyy uudempaa Markosta tämmoinen lehti vuodelta 1991 ja Markoksessa kakkossarjana olleen Captain Johner and the Aliens(Muukalaiset) yksi numero. Tuo Muukalaisethan lie kans Manningin käsialaa. En jaksa kuukkeloida, tietääkö joku täällä, kuinka kauan noita ilmestyi? Ja jos jotain voisi toivoa, julkaiskaa joku suomeksi tuota uudempaa Markosta tai julkaisematta jääneitä Muukalaisia ennemmin kuin uudelleen noita vanhoja Markoksia. Ne on jo.

Petri Aarnio

  • Graafikko, toimittaja, entusiasti
  • Jäsen
  • Viestejä: 375
  • Waugh!!!
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #53 : 19.02.2017 klo 19:32:14 »
Kiinnostava huomio Sampsa tuo 22 kansi.

Jäi vielä mietityttään tuo DH Markosin sivujen rasteripisteiden häivyttäminen blurraten. Merkillistä ettei oltu pehmennetty vain CMY -kanavia. Ja jätetty mustat-viivat vaille pehmennystä.

Mitäs muuten olette mieltä. Pitäisikö Suomessa tehdä julkaisu alkuperäisellä 'Markos - Robottiajan sankari'- vai uudella esim. 'Magnus - Robottitaistelija'-nimikkeellä?
AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #54 : 19.02.2017 klo 19:40:41 »
riippuu tietenkin kumpaa julkaistaisiin, vanhoja Gold Keyta uudestaan vai tuoreempia Valiant/Acclaim/Dark Horse/Dynamite sarjoja.
Robottitaistelija kun on monesti oikeampi ja täsmällisempi kuvaus.
Itse pidin eniten acclaimin juoksusta ja siihenhän termi Robottiajan sankari sopii samalla täsmällisyydellä kuin Taksikuski elokuvaankin.


echramath

  • Suomen Hakki Hamsteri -kerhon puheenjohtaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 433
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #55 : 19.02.2017 klo 20:51:14 »
"Robottitaistelijassa" ei ole samaa kaikua kuin englanniksi ja siitä saattaisi myös saada käsityksen, että Magnus itse on robotti. Sen sijaan kaiketi voisimme jo hyväksyä tällaisen viikinkinimen käytön kaikkien näiden vuosien jälkeen.
I've got 99 problems, but luftballons ain't one.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #56 : 19.02.2017 klo 21:05:27 »
.... Sen sijaan kaiketi voisimme jo hyväksyä tällaisen viikinkinimen käytön kaikkien näiden vuosien jälkeen.

Magnus Robotinsurma.
Joo, käy

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #57 : 19.02.2017 klo 21:25:39 »
Jos pitää valita niin tuo vanha Gold Key-sarja uudestaan.
Je suis alle kuuden euron pizza!

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #58 : 20.02.2017 klo 19:23:30 »
Minusta Markos-nimi kuuluu siihen aikaan, jolloin Suomessa piti väkisin keksiä vähänkin vieraille nimille jokin uusi, helpommin lausuttava nimi. Se ei kuulu meidän aikaamme.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 110
Vs: Markos - Robottiajan sankari
« Vastaus #59 : 21.02.2017 klo 15:20:18 »
Magnus Robotinsurma.

Olen tätä pari päivää maistellut ja tullut siihen tulokseen, että tämä on paras sarjakuvakäännös koskaan ja missään.