Äänestys

Mikä ehdokkaista on Teidän mielestänne vuoden paras käännössarjakuva?

Floyd Gottfredson: Vaarallinen Mikki (Antti Hulkkonen, Sanoma Magazines)
17 (14.8%)
Ferri - Conrad: Asterix 36, Asterix ja Caesarin papyrus (Outi Walli, Egmont)
2 (1.7%)
Jacques Martin: Alix 9, Alix Peloton (Sami Kesti, Apollo)
5 (4.3%)
Charlie Christensen: Aarne Ankka, kansankodin pesänjakajat (Ville Hänninen ja Vesa Kataisto, Zum Teufel)
19 (16.5%)
Riad Sattouf: Tulevaisuuden arabi (Saara Pääkkönen, WSOY)
3 (2.6%)
Nury - Vallee: Olipa kerran Ranskassa 5-6, Suuri gangsterisota (Markku Salo, Apollo)
2 (1.7%)
Eri tekijöitä: Vampirella Kirjasto 1 (suom. Antti Poussa, Egmont)
8 (7%)
Vaughan - Fiona Staples: Saga 2 (Antti Koivumäki, Like)
6 (5.2%)
Joakim Pirinen: Komisario Neliön välähdys (Ilkka U. Pesämaa, Suuri Kurpitsa)
6 (5.2%)
Jodorowsky - Boucq: Bouncer, osa 1 (Heikki Kaukoranta, Jalava)
2 (1.7%)
Simon Hanselmann: Megg, Mogg ja Pöllö (Janne-Matti Keisala, Kumiorava)
5 (4.3%)
Berardi - Milazzo: Ken Parker, Donaverin karavaani (Aulikki Vuola, Egmont)
6 (5.2%)
Taylor - Raapack - Miller: Injustice, Gods Among Us (Janne Suominen, RW Kustannus)
5 (4.3%)
Dupont - Mezzo: Love in Vain (Annukka Kolehmainen, Like)
3 (2.6%)
Luke Pearson: Hilda ja kivipeikko (Heikki Kaukoranta, Suomen sarjakuvaseura)
4 (3.5%)
Lee - Kirby: Mahtava Thor (Mail-Man, Egmont)
6 (5.2%)
Joe Kubert: Yossel (Antti Poussa, RW Kustannus)
0 (0%)
Sakurazaka, Takeuchi, ABe & Obata: All You Need Is Kill 1-2 (Antti Kokkonen, Punainen jättiläinen)
3 (2.6%)
Manu Larcenet: Blast 4 - Toivottavasti buddhalaiset ovat väärässä (Heikki Kaukoranta, WSOY)
5 (4.3%)
Jodorowsky - Ladrönn: Viimeinen Incal (Kirsi Kinnunen, Like)
3 (2.6%)
Archie Goodwin jne.: Sodan lieskat (Asko Alanen, Like)
1 (0.9%)
Moore - Bissette - Totleben - Woch: Rämeen olento 4 (Anssi Alanen, RW Kustannus)
4 (3.5%)

Äänestäjiä yhteensä: 113

Äänestys päättynyt: 07.01.2016 klo 19:41:05

Kirjoittaja Aihe: Vuoden 2015 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!  (Luettu 19993 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Sitä on paha panna järjestäjien piikkiin. Koitin käydä läpi viime vuonna julkaistuja käännösalbumeita, enkä löytänyt sieltä muita naistekijöitä kuin Lise Myhren (Nemi), Anneli Furmarkin (Punainen talvi), Fiona Staplesin (Saga) ja Paula Bullingin (Aamuvirkkujen maassa).
Noista Bullingin albumi ilmestyi niin loppuvuodesta, että lieneekö kukaan karsijoista sitä ehtinyt lukea. Furmarkin Punaisesta talvesta julkaistiin suomeksi vain pieni osa, 44 sivua. Angoulemessa kilpaileva teos on kokonainen, 160-sivuinen.
Vähänä ovat vaihtoehdot.


Vähänä ovat.

Furmarkin Punainen talvi on vissiin osa trilogiaa, joten sitä saataneen lisää suomeksi, ja voipi siis tulevina vuosina päästäkin Koipeliiniin, jos toimituksessa kannatusta saa.


Aino Sutinen

  • Sarjainfo-lehden päätoimittaja, Suomen sarjakuvaseura. Sarjakuvapiirtäjä ja kuvittaja
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 607
  • I know
Noista Bullingin albumi ilmestyi niin loppuvuodesta, että lieneekö kukaan karsijoista sitä ehtinyt lukea.

Bullingin kirja ilmestyi joulukuussa, mutta jos halutaan vuoden 2015 lista niin kannattaisi varmaan ottaa koko vuoden julkaisut mukaan ja ajoittaa listaaminen sen mukaisesti? Aamuvirkkujen maassa on aika kiinnostava.

Kustantajille tiedoksi että naiset tekevät, lukevat ja ostavat sarjakuvia. Kohderyhmien tietoinen laajentaminen on toiminut esim. Ruotsissa.


1978 villiä metsää

  • Jäsen
  • Viestejä: 527
Kiinnostuin Anneli Furmarkista luettuani haastattelun Sarjainfosta, missä mainostettiin Punaisen talven tulevan myyntiin Helsingin sarjakuvafestivaaleilla. Huomasinkin sen selailukappaleena infopisteessä, mutten kuitenkaan myyntipöydillä, mihin saattoi vaikuttaa yleinen sinkoilu ja muu kulutushysteria.

Olisin kuitenkin ostanut sen silloin tai myöhemmin Akateemisesta, mikäli olisi vastaan tullut. Vaikka se käsittääkin vain osan alkuperäisteoksen novelleista.

Kun puhutaan sukupuolten välisestä tasapainosta, eikös se toteudu ilman itsetarkoituksellisuutta aika hyvin juuri Sarjainfossa? Toimittajina on ainakin monta naista. Sen ansiosta, tai siitäkin huolimatta, lehti tuntuu nykyään paremmalta kuin ehkä koskaan.

EDIT: (vaikka en näköjään ole tähän päivään mennessä oppinut kirjoittamaan lehden nimeä)
« Viimeksi muokattu: 05.01.2016 klo 14:09:48 kirjoittanut diego-go:godego,I »

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 193
Bullingin kirja ilmestyi joulukuussa, mutta jos halutaan vuoden 2015 lista niin kannattaisi varmaan ottaa koko vuoden julkaisut mukaan ja ajoittaa listaaminen sen mukaisesti?

Tästä löytyy aika paljon keskustelua aikaisempien vuosien kisojen ajalta, muistelen...

Kustantajille tiedoksi että naiset tekevät, lukevat ja ostavat sarjakuvia.

Kustantajana en henk.koht. ole lainkaan kiinnostunut tekijän sukupuolesta, sisältö ratkaisee.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Kustantajille tiedoksi että naiset tekevät, lukevat ja ostavat sarjakuvia. Kohderyhmien tietoinen laajentaminen on toiminut esim. Ruotsissa.

Mitä Kvaak edellä, sitä Angouleme perässä...

The French group BD Egalite is calling for a boycott of voting for the Grand Prix d’Angouleme because not a single female creator is included on this year’s list of 30 candidates. Cartoonist Jessica Abel provides a translation, and some context, on her Facebook page.
http://robot6.comicbookresources.com/2016/01/angouleme-grand-prixs-male-only-long-list-sparks-call-for-boycott/

Kvaakin listalla oli sentään yksi.

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 996
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Oho...99 ääntä jo ja Mikki meni Aarnen ohi...tästä tulee tiukka kisa.
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

1978 villiä metsää

  • Jäsen
  • Viestejä: 527
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Kahkonen

  • Jäsen
  • Viestejä: 771
5:15 kääntäjät. Mikä mahtaa olla sarjakuvakääntäjien suhde muuten?

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
5:15 kääntäjät. Mikä mahtaa olla sarjakuvakääntäjien suhde muuten?

Vaikea sanoa, mutta Koipeliini-palkinto on kaksi kertaa osunut naissuomentajien kohdalle.

2009 – Hayao Miyazaki: Tuulen laakson Nausicaä (Heikki Valkama, Sangatsu Manga)
2010 – Suomalaiset sarjakuvan pienkustantajat
2011 – Benito Jacovitti: Cocco Bill: Kamomillacowboy saapuu kaupunkiin (Kirsi ja Saila Kinnunen, Zum Teufel!)
2012 – Craig Thompson: Habibi (Ida Takala, Like)
2013 – Mauro Boselli ja Andrea Venturi: Tex Willer - Uudisraivaajat (Renne Nikupaavola, Egmont Kustannus)
2014 – Jacques Tardi: Kirottu sota! (Heikki Kaukoranta, Jalava)

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 642
(noin sivuhuomiona, kirjablogissani olen pitempään tilastoinut lukemieni kirjojen kirjoittajien sukupuolia ja alkukieliä, ja vaikka tietoisesti kirjoittajan sukupuoli ei minuun vaikutakaan niin olen huomannut että suht tasaisesti miesten ja naisten kirjoittamia kirjoja luen kun alkukieli on suomi tai englanti, muuten tapaa olla miesvaltaista, ja englanninkielisistäkin huomattavaa osaa suosikkinaiskirjailijoistani käännetään suomeksi vain vähän tai ei ollenkaan. Kääntäjien joukossa on ihan merkittävästi naisia mutta noin muuten käännöskirjallisuudessa tuntuu olevan jotain rakenteellisesti pielessä...)

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Huom! Äänestys päättyy tänään kello 19.41.

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 996
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Koipeliinissahan on nyt sama tilanne kuin Nuorten MM-jääkiekossa, Pronssipeli USA vs Ruotsi.
Ainoa poikkeus on nyt, että ruottalaiset ei saa nyt selkäänsä rökäletappioo.

"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Arne Anka har vunnit! Gratulis.


Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 996
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Mä en sitten lähde Turkuun viemään tota palkintoa.

Eikös se Zum Teufel-kustantamo oleile jossain sielläpäin. Voin kyllä kehystellä ton, mutta joku saa ottaa tän jakohomman hoitaakseen.

Mutta onnea Aarne Ankalle voitosta. Sain tuon kirjan juuri muutama päivä sitten luettua. Siinä oli kyllä hieman semmoisia juttuja, jotka avautuu vain ruottalaisille. Enkä ole muutenkaan kiinnostunut politiikasta...varsinkaan sarjakuvana. Mutta kääntäjillä on ollut kyllä kovasti hommaa tossa ja ei ihan lukion ruotsilla ole pärjännytkään.
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Asko AA

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 677
  • "I Lost My Heart In A Drive-In Movie"
Hyvä hyvä.
Mainio voittaja.

Kiitän myös "Sodan lieskoja" äänestänyttä makutuomaria.
Ilahdutti.
Asko A. Alanen
Sarjakuvatoimittaja
Sarjakuvaneuvos
Akolinna, Tampereen Tammela