Haluan uskoa että tuo ei mene läpi. Ja kuten Hege sanoi, tuo koskee myös kirjoja ja elokuvia. Miettikää nyt! Englanninkieliset kirjat ja ulkomaalaiset leffat ovat iso juttu firmoille (ja sarjikset kanssa). Tuollainen laki tappaisi kokonaisia sektoreita. Ei ainoastaan sarjakuvakauppoja, vaan myös rajoittaisi kirjakauppoja... leffakauppoja.. ties mitä.
Ei sen puoleen, en ymmärrä täysin tuota quotea. Eli jos juttu ei ole painettu EU-alueella, sitä ei saa myydä täällä? Vai että jos kirjaa ei ole painettu EU:ta silmälläpitäen, se olisi kielletty? Ensiksi mainittu on varmasti väärin, koska ainakin Suomalaiset lehdet painetaan vähän siellä sun täällä, eikä läheskään aina EU:ssa. Toinen juttu ei ole niinkään paha, tarkoittaa vain että kustantaja painattaa osaan kirjoista "printed for EU" lausekkeen. Mutta jos kirja pitää ensin KÄÄNTÄÄ, tai jotain muuta sellaista. Naurettavaa. Kirjakaupat kärsii ja paljon, ja ongelmia tulee. Ei, tuo ei mene läpi, lobbaushan sen jo estää, ja edustajien aivot.
Mutta ei sen puoleen, jos tuo menee läpi, niin kyllä sen ympäri aina jotain keksii. Tai hankkii sen luottokortin tai PayPal akkon.