Kirjoittaja Aihe: Asterix-piirroselokuvat  (Luettu 15854 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Clavia Z

  • Kummajainen
  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 804
Vs: Asterix-piirroselokuvat
« Vastaus #30 : 23.10.2018 klo 21:12:44 »
Asterix Gallialainen julkaistiin Hesarissa yksi sivu kerrallaan ja melko pienessä koossa. Muistaakseni se oli lauantainumeroissa.

Alkaen 30.11.1970 joka päivä urheilusivuilla, aina 2.3.1971 asti. Puoli sivua kerrallaan. Löytyi helposti Aikakone-arkiston haulla.

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 4 736
  • The Comics be with us...always!
Vs: Asterix
« Vastaus #31 : 05.11.2018 klo 18:46:54 »
Ennakkotietoja.

Tietokoneanimoituun...voi kun joskus tekisivät Asterix piirretyn vanhanaikaisesti käsin piirrettynä.

"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 821
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Asterix
« Vastaus #32 : 05.11.2018 klo 20:17:15 »
Viimeinen käsin piirretty Asterix-animaatio taisi olla Asterix ja viikingit vuodelta 2006. Ja edellisestäkin Asterix-filmistä on näemmä jo neljä vuotta kulunut!

Timo

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 14 090
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Asterix
« Vastaus #33 : 05.11.2018 klo 20:46:37 »
Viimeinen käsin piirretty Asterix-animaatio taisi olla Asterix ja viikingit vuodelta 2006. Ja edellisestäkin Asterix-filmistä on näemmä jo neljä vuotta kulunut!

Timo

Obelix eli Depardieu on vissiin yhä pakoilemassa Ranskan verotusta ja toki joutui #metoo syytösten kohteeksi eli vaatisi ehkä reboottia uusilla näyttelijöillä.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

STD

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 430
Vs: Asterix
« Vastaus #34 : 14.01.2019 klo 23:48:51 »
Jumaltenrannan nousu ja tuho -animaatio katsottu Areenasta.
3D-hahmot olivat mukavan vahamaisia, mutta tarina oli suorastaan typerä.
Kyllä se siitä.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 821
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Asterix
« Vastaus #35 : 15.01.2019 klo 00:49:23 »
Jumaltenrannan nousu ja tuho -animaatio katsottu Areenasta.
3D-hahmot olivat mukavan vahamaisia, mutta tarina oli suorastaan typerä.

Koitin kattella telkkarista. Kanava vaihtui kun alettiin puhua suomea, eikä sitä voinut vaihtaa. Eikä digiä nyt mainostettu sillä, että äänikanavia voi olla useita? Toisen kanavan mainoskatkolla kattelin vielä pari minuuttia. Pelkkää juoksentelua, huutoa, lyöntejä, "hassuja" ilmalentoja, paukuttelua, kohellusta ja muuta semmoista. Alkuperäisestä sarjakuvasta jäljellä kalpea varjo.

Timo

STD

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 430
Vs: Asterix
« Vastaus #36 : 15.01.2019 klo 00:56:13 »
Alkuperäisessä sarjakuvassa rytmitys on timanttia, elokuvassa ei ole rytmistä tietoakaan. Tökeröä.
« Viimeksi muokattu: 15.01.2019 klo 22:13:22 kirjoittanut STD »
Kyllä se siitä.

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 14 090
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Asterix
« Vastaus #37 : 15.01.2019 klo 19:38:26 »
Eikä digiä nyt mainostettu sillä, että äänikanavia voi olla useita?

Timo

Rahakysymys (tekstittäminen (tai siis sen saanti) maksaa) ja tietenkin riippuu saatavilla olevasta versiosta, täällä kun on tapana dubata lähes kaikki lastenohjelmat ja lähes aina se menee päin peetä (esim. maikkarilta tullut Silta salaiseen maahan on malliesimerkki miten dubbaus tehdään päin peetä).
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Jiksi

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 7 211
Vs: Asterix
« Vastaus #38 : 15.01.2019 klo 19:55:36 »
Täällä on nyt ihan väärät mielipiteet, lapset ja isä ovat pitäneet kovasti Jumaltenrannan animaatioversiosta.

Espanjalainen dubbaus on suorastaan poikkeuksellisen hyvä.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 293
Vs: Asterix
« Vastaus #39 : 15.01.2019 klo 20:10:23 »
Ei nyt dubbaus mitenkään erikoisen huono ollut, mutta itse elokuva oli. Tämän vuorokauden puolella ehtii vielä katsomaan Areenasta.

Jiksi

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 7 211
Vs: Asterix
« Vastaus #40 : 16.01.2019 klo 07:14:29 »
Ei nyt dubbaus mitenkään erikoisen huono ollut, mutta itse elokuva oli.

Ei ole.

Lassin isän tavoin vihaan monen montaa iltasatua ja animaatiota, mutta tätä en.

Kun animaation katsoo kerran-pari viikossa joka viikko vuoden aikana, niin siinä vasta erottuvat jyvät akanoista.

Gothicus

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 840
Vs: Asterix
« Vastaus #41 : 16.01.2019 klo 10:23:01 »
Rahakysymys (tekstittäminen (tai siis sen saanti) maksaa) ja tietenkin riippuu saatavilla olevasta versiosta, täällä kun on tapana dubata lähes kaikki lastenohjelmat ja lähes aina se menee päin peetä (esim. maikkarilta tullut Silta salaiseen maahan on malliesimerkki miten dubbaus tehdään päin peetä).
Dubbaaminen on tietysti huomattavasti kalliimpi vaihtoehto kuin tekstittäminen.
"Ihminen on ihmiselle kettu."

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 821
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Asterix
« Vastaus #42 : 16.01.2019 klo 11:33:52 »
Kun nyt periaatteessa voi valita eri ääniraitoja digiteeveestä, niin olishan se suotavaa, että sitten myös hankittaisiin semmosia leffaversioita, joissa on mukana tämä mahdollisuus.

Timo

Vincent

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 182
Vs: Asterix
« Vastaus #43 : 16.01.2019 klo 11:45:24 »
Minusta toi Jumaltenranta oli aika tyypillinen Asterix - animaatio. Albumista on jäljellä runko, mutta koheltamista lisätty ja aikuisille suunnatut vitsit napsittu pois. Harmitonta viihdettä lapsiperheelle, muttei suoranaisesti onnistunut Asterix filmatisointi.

Kyllä Asterix Valloittaa Rooman on edelleen paras tulkinta sarjasta sarjakuvien ulkopuolella.

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 14 090
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Asterix
« Vastaus #44 : 16.01.2019 klo 19:43:35 »
Dubbaaminen on tietysti huomattavasti kalliimpi vaihtoehto kuin tekstittäminen.

Toki mutta jos myyjällä ei ole kuin dubattu versio niin paha muuta on esittää. Ja se Suomen tapa esittää lastenohjelmat dubattuna.

Kun nyt periaatteessa voi valita eri ääniraitoja digiteeveestä, niin olishan se suotavaa, että sitten myös hankittaisiin semmosia leffaversioita, joissa on mukana tämä mahdollisuus.

Timo

Juuri noin mutta kun ei se sovi toimijoille tai sitten myyjille (jos on sama joka tuo maahan leffat/sarjat dvd/blu-rayllä). Joissakin ohjelmissa ylellä ainakin on mahdollista valita kieleksi hollanti (tiedä sitten ketä tuo palvelee).
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.