Kirjoittaja Aihe: André Franquin  (Luettu 58440 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 16 896
Vs: André Franquin
« Vastaus #195 : 03.01.2017 klo 21:06:45 »
Hyvää syntymäpäivää,  André.


Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 631
Vs: André Franquin
« Vastaus #196 : 07.01.2017 klo 06:11:41 »
Franquin esittelee autoja Spirou # 762:ssa (20.11.1952)

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 18 964
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: André Franquin
« Vastaus #197 : 15.01.2017 klo 16:49:39 »
Kappas, mitä löysin kovalevyltä. Olin näemmä aikoinaan kasannut Franquinin näyttelyssä ottamani kuvat pikku videoksi PhotoStoryllä, joka oli ilmaisena kylkiäisenä silloisella winkkarikoneella. Silvuplee Franquin 2005 Paris. Kuvat nyt on mitä on. Hauska pikku ohjelma teki annettujen parametrien mukaan vielä pimputtelumusat päälle.

Timo

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 547
  • Pähkinöitä!
Vs: André Franquin
« Vastaus #198 : 16.01.2017 klo 04:12:54 »
Kiitos Timo videosta! Tuo oli oikein hyvä näyttely. En tiedä mihin omat kuvani olen laittanut. Näyttelystä ostettu numeroitu juliste on edelleen seinälläni kova juttu.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 18 964
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: André Franquin
« Vastaus #199 : 31.12.2017 klo 03:06:34 »
Onpas tässä erikoinen TV-ohjelma vuodelta 1969, Comics à gogo. Franquin piirtää kohdasta noin 8:30 alkaen. Muuten kaikenlaista musikaalista hassuttelua ja gruuvia svengausta, joiden yhteys sarjakuviin jää hämäräksi.

EDIT: Jaa, olisko niin, että Frankku on suunnitellu lavasteet... Un décor superbe et une ambiance BD assurée par un certain Franquin.

Timo
« Viimeksi muokattu: 31.12.2017 klo 03:08:51 kirjoittanut Timo Ronkainen »

VesaK

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 870
  • Kuka mitä häh?
Vs: André Franquin
« Vastaus #200 : 16.06.2020 klo 16:13:31 »
Timo Reenpään edesmenon myötä tutkiskelin taas kerran Mustia sivuja. Siinä on kaksi mestariteosta yksissä kansissa. Franquinin visiot ja Reenpään suomennos.
Ruotsinkielinen laitos Svarta Ideer (Cobolt) on ihan ok, mutta siinä teksti on nimenomaan käännettyä, ei sovitettua. "Hattivatti sanoo lerpunlerpun"-tasoisia leimauksia ei löydy.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

STD

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 486
Vs: André Franquin
« Vastaus #201 : 16.06.2020 klo 17:22:30 »
mutta siinä teksti on nimenomaan käännettyä, ei sovitettua. "Hattivatti sanoo lerpunlerpun"-tasoisia leimauksia ei löydy.
Ei riitä, että kääntäjä hallitsee lähdekielen, hänen olisi hyvä hallita kohdekieli vielä paremmin. Sanoisin jopa: Tismalleen!
« Viimeksi muokattu: 16.06.2020 klo 23:27:32 kirjoittanut STD »
Kyllä se siitä.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 631
Vs: André Franquin
« Vastaus #202 : 16.06.2020 klo 22:00:37 »
Olen lukenut englanninkielisen fanikäännöksen, joka on ilmeisesti tanskalaisen kääntämä tanskasta. Ja surkea. Nyttemmin on ilmestynyt virallinenkin käännös englanniksi. Varmasti parempi.

VesaK

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 870
  • Kuka mitä häh?
Vs: André Franquin
« Vastaus #203 : 17.06.2020 klo 00:05:30 »
Ei riitä, että kääntäjä hallitsee lähdekielen, hänen olisi hyvä hallita kohdekieli vielä paremmin. Sanoisin jopa: Tismalleen!

Jos nyt vielä saivarrellaan, niin lähtö- ja käännöskielen lisäksi pitää ymmärtää sarjakuvailmaisua. Ei Niilo Pielistä pidä suomentaa samalla tapaa kuin Älliä ja Tälliä, eikä Karvista samaan tyyliin kuin Tinttiä. Muuten tulos on hurjan vinkeää tipsutapsu meninkiä.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama