Tuoreimmat viestit

Sivuja: [1] 2 3 4 5 6 ... 10
1
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Yoko Tsuno
« Uusin viesti kirjoittanut Darth Mika tänään kello 23:18:41 »
No huh, teillä on ollut hoppu! Suomennokset noihin ovat tulleet nopeasti.

Täsmennän, että nuo valitukset Yokon julkaisemattomuudesta suomeksi koskivat välistä jääneitä aiempia albumeita – niitä, jotka nyt on julkaistu BD-sarjassa. Uusia teoksiahan on tullut Egmontilta jatkuvasti suomeksi.

Tanskaa pystyy ymmärtämään. Minulla on Odinin tuli tanskalaisena versiona.
Mä en ymmärrä enää edes ruotsia, vaikka olen yläasteella lukenut sitä 3 vuotta, lukiossa 3 vuotta ja ammattikorkeessa muutaman kurssin. Aina on mennyt rimaa hipoen ja nyt en muista enää mitään. Joten ei mene mulla tanskakaan....onneksi on käännösohjelmia, mutta niissäkin on paljon virheitä kun ne rupee kääntämään.

Tekisivät ohjelman, jossa vaan skannaisi kuvan ja se putsaisi puhekuplat ja kääntäisi ne suomeksi ja vielä sujuvasti. Sen jälkeen tekisi niistä pdf-tiedoston. Jonka voisi viedä kirjapainoon ja huokeella omakustanne hinnalla sieltä tulisi ulos sarjakuva suomi-teksteillä. Odotan tätä päivää. Silloin saisin kaikki ne sarjakuvat, joita olen ikinä halunnut.
2
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Yoko Tsuno
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 22:47:33 »
No huh, teillä on ollut hoppu! Suomennokset noihin ovat tulleet nopeasti.

Täsmennän, että nuo valitukset Yokon julkaisemattomuudesta suomeksi koskivat välistä jääneitä aiempia albumeita – niitä, jotka nyt on julkaistu BD-sarjassa. Uusia teoksiahan on tullut Egmontilta jatkuvasti suomeksi.

Tanskaa pystyy ymmärtämään. Minulla on Odinin tuli tanskalaisena versiona.
3
Manga ja anime / Vs: Angolmois - Taistelu Tsushimasta
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 22:46:11 »
Yhdeksäs eli toiseksi viimeinen osa hommattu. Ehdin vain selata sen, mutta onpas paljon raakaa ja traagista taistelua. Läheskään kaikki päähenkilöt eivät säily elossa. :(

Antti: Kiitos vallanpitäjien ja yhteiskuntaluokkien selityksistä pokkarissa! Juuri tällaista toivoin. Kiitos myös aiheita syventävän lukusuosituksen mainitsemisesta.
4
Kritiikki ja sarjakuva mediassa / Vs: Sarjakuva-aiheiset kirjoitukset sanomalehdissä
« Uusin viesti kirjoittanut Curtvile tänään kello 14:22:43 »
Tuoreessa Voima-lehdessä lyhyt haastattelu Zum Teufelin ja Turun Sarjakuvakaupan Petteri Ojasta.
5
Aika vähänhän siinä Arctic comiconin paneelissa oli kotimaisen sarjakuvan julkaisemisesta. Toki mukaan valikoituneiden kustantajien valinnasta johtuen. Toinen suurista kotimaisen julkaisijoista Kurpitsa puuttui. Samoin Sotakirjasto/Musta ritari. En myöskään havainnut että mitään käännettä parempaan olisi näkyvissä. Ellei sitten parannusta ole se, että kaikkea mitä tarjotaan ei voida julkaista.

Paikka aika. Se että Arctic Lights Comic Con sisältää ylipäätään kotimaista sarjakuvaa on itsessään voitto.

Sekä Zum Teufel että Jalava puhuivat kotimaisesta. Petteri kaipaili lisää kustantajia ja Jalavan puolelta varovaisesti lisäystä.
Itse puhuin realismista. Kyllä, kustantajilla ON valtaa, mutta tasan siitä mitä päättävät julkaista.
Sitten vastaan tulee rakenteellinen malli , kirjakauppojen väheneminen & keskittyminen sekä niiden suhtautuminen sarjakuvaan noin ylipäätään. Lisää kirjastojen väheneminen ja niiden määrärahojen väheneminen ynnä kilpailu kaiken muun median kanssa.
Totta kai kaiken voi sälyttää kustantajien harteille mutta ihan niin harhainen en itse myönnä olevani.

Sarjakuva ja myös kirjat, elokuvat, näyttämötaide siinä kuin musiikkikin ovat kulttuuria. Ja iso ongelma syntyy sen arvostuksesta " tuo ei ole kulttuuria, se on viihdettä" ja toiste päin. Molemmat tahot näkevät nollapelisummana ja tekevät kaikesta nollapelisumman " miksi muutettaisiin apurahoja kun on Sote kriisu?"  " Miksi tehtäisiin kotimaista kaupallista bulkkia kun on jo angloamerikka frankobelgia ja mangamanhwa? Tuetaan enemmin Supercellin peliteollisuutta "

Divide et empera on millä homma etenee mutta onneksi vielä osa jatkaa puurtamista.
Ne sen työn hedelmät näkyvät hamassa tulevaisuudessa. Ilman Ruutu-, Non Stop - ja Zoom - lehtiä ei julkaistaisi BD albumeja nyt.
6
Shokki-lehteen (7/1975) löytyi juliste, mutta laittanen parempikuntoisemman yksilön väliin. :)
7
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Yoko Tsuno
« Uusin viesti kirjoittanut jarkkopatiala tänään kello 11:12:08 »
Ja siis juuri niin! Se on pakko meikäläisenkin allekirjoittaa tuo, että hätäisiä ollaan - ihan viimeisimmät Yoko Tsuno-albumit löytyvät minulta suomalaisten lisäksi tanskalaisina laitoksina, kun en millään malttanut odottaa suomalaiskäännöstä! ;D
8
Kotimaiset sarjakuvat / Vs: Harri Vaalio eli Wallu
« Uusin viesti kirjoittanut Ephialtes tänään kello 08:37:55 »
Wallun Mikrokivikausi - Älä häiritse, nero työskentelee! sisältää kaikki Mikrokivikaudet vuosilta 1985-1993 taiteilijan itsensä kommentoimana.

Entisenä Amigan omistajana Mikrokivikaudessa ollut Guru Meditation (Amigan virheilmoitus) kyllä piristi päivää.

Tosin Mikro-Bittiä ja Bitti-kirjoja piristäneet piirrokset ja niihin liittyvät Wallun kommentit olivat minulle niitä kirjan todellisia kohokohtia. Kuten oheisessa kuvassa oleva Bitin ensimmäisen numeron ohjelmalistaus Kalle Kotipsykiatrista, joka on keskusteleva tietokoneohjelma eli chatbot nykykielellä. Kaikki vanha on uutta.
9
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Yoko Tsuno
« Uusin viesti kirjoittanut Darth Mika tänään kello 01:17:49 »
Nämä uusinnat ovat tosi hyvä asia, koska noiden albumien saatavuus on huono. Toivottavasti sarja sitä kautta löytää uutta yleisöä.

Voi myös luottaa siihen, että Egmontilta tulee kaikista upouusistakin albumeista (niin kauan kuin niitä vielä Leloupin eläessä tulee) suomalainen julkaisu. Tilanne on täysin erilainen kuin takavuosina. Tässä ketjussa oli noin 15 vuotta sitten katkeraa keskustelua, että Suomessa ei enää milloinkaan julkaista Yokoa. Jotkut fanit jopa aikoivat kääntää albumeita itse, siirtää suomalaiset tekstit ulkomaisten albumien skanneihin ja tulostaa sivuja.
Me ollaan tosi hätästä sakkia me sarjakuvaintoilijat. Itsekin aikanaan ostin ranskankielisen Valerian sarjakuvan Akateemisesta ja yritin sitä googlella kääntää...en sitten jaksanutkaan sitä...pääsin sivullle 7-10 kai, kun tuli väsy...kääntäjien työ on tosi raskasta. Suomenkielinen tuli kai pari kuukautta myöhässä...en kestänyt oli pakko ostaa ranskis-versio.

Mutta hyvä kun kääntävät näitä vaikeesti saatavia Yokoja...kaikkia ei löydy edes kirjastosta. Itse en omista Yoko albumeita, mutta olen lukenut ne melkein kaikki.
10
Toimintasarjakuvat / Vs: DC:n Absolute-sarja
« Uusin viesti kirjoittanut Curtvile 22.05.2026 klo 23:05:43 »
Tuli yhtäkkiä mieleen että koska kyseessä on juuri hiljattain alkanut linja ( jolta ainakaan tällä tiedolla DC ei ole vetämässä mattoa alta Absolute Batman taitaa olla kirjoitettu numeroon 35) niin omalla kierolla tavallaan tämä olisi ihanteellinen paikka suomi-julkaisulle.

Tarinat ovat hyviä, korkealuokkaisia ja eivät vaadi valtavaa taustatietoa.
Vaikka ovatkin " perinteisiä" hahmoja niin ei ole " kaanonin" taakkaa.
Todennäköisenä en pidä, osa sarjakuvan nykyisestä ostavasta yleisöstä kun pahoittaisi mielensä: " miten Batman ei ole rikas? Miksi se on duunari? Kirves? Ei siinä 60-luvun sarjassa..."
Mutta ehkä saataisiin uusia lukijasukupolvia.

Varmin tapa julkaista juuri Absolute Batman ja laittaa muita kakkossarjaksi Absolute Supermanista Absolute Eviliin.
Kaiken uuden lanseeraaminen on aina vaikeaa mutta tässä olisi isompi onnistumisen mahdollisuus.
Sivuja: [1] 2 3 4 5 6 ... 10