Tuoreimmat viestit

Sivuja: [1] 2 3 4 5 6 ... 10
1
Toimintasarjakuvat / Vs: Supergirl Maailma
« Uusin viesti kirjoittanut Curtvile tänään kello 19:26:28 »
Liitän tähän näytteen poliittisesta ulottuvuudesta. Onhan tämä melko poikkeuksellista supersankarisarjakuvaan, tässä siis puhutaan venäläistämisestä ja naisten asemasta.

Olenko oikeassa jos epäilen ettet Sampsa lue juurikaan supersankarisarjakuvaa alkukielellä vaan lähinnä käännettynä?
Toki, juuri venäläistämisestä ja naisten asemasta Suomessa 1908 ei tuon tarinan lisäksi ole paljoa lajityypissä, mutta muuten myös poliittista ulottuvuutta on löytynyt hyvän tovin genre-sarjakuvan puolelta.
Eikä niin kuin sanotaan yksin subtekstinä, vaan siis rivien välissä sijasta ihan riveiltä.
Naisten aseman lisäksi on käsitelty vähemmistöjen asiaa, rasismia niin mikro- kuin makrotasoilla. Toki niissä on myös trikoo-vermeisiä hahmoja ja hirviöitä minkä takia moni naureskelee että noissako?

2
Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus / Vs: Ai mikä aihe? - A.I keskustelua
« Uusin viesti kirjoittanut echramath tänään kello 18:32:47 »
Joko on liian aikaista AI-nostalgialle? Niissä alkuaikojen (joista tuntuu olevan viikko) viritelmissä, ilmeisesti yksi taikasana on VQGAN-CLIP, oli ja on edelleen sellaista täysin vääristyneen maailman häiriintynyttä tuntua, mutta ei kuitenkaan sellaista päällekustun keltaisten Ghibiltä varastettujen teennäisen iloisen temohahmojen tyhjäsilmäistä tuijotusta. Niinkuin esimerkiksi kiertwiceai-instatili tai tämä musiikkivideo. Mutta toisaalta näissä olikin vielä sellainen "aika jännä" eikä "kuulkaa miksi kukaan enää maksaisi ihmistaiteilijalle" zeitgeist.
3
Lännensarjakuvat / Vs: Hopeanuoli -lehti (Hopparilandia)
« Uusin viesti kirjoittanut Oiyahe tänään kello 15:58:55 »
No niin, tsekkasin nämä. Ihan lehden alusta numeroon 3/1978 saakka kerhoon liittymisen kysymykset olivat seuraavat:

1) Mihin heimoon Hopeanuoli kuului?
2) Mitä syntyperää Pekka Kenttä oli?
3) Mihin eläinlajiin Tinka kuului?

Numerosta 4/1978 numeroon 8/1981 saakka kysymykset olivat nämä:

1) Minkä niminen on sarjamme päähenkilö?
2) Mistä intiaaniheimosta sankarimme kertoo?
3) Bob Kentin alkuperäinen nimi?

Numerosta 9/1981 lehden lopettamiseen saakka kysymykset olivat seuraavat:

1) Mitä nimitystä intiaanit käyttävät erittäin läheisistä ystävistä?
2) Mikä on Pekan englanninkielinen nimi?
3) Mikä eläin Tinka on?


Muistan myös, että kysymykset vaihtuivat, mutta en muistanut enää tarkalleen, mitä niissä kysyttiin. Olen mahdollisesti vastannut kahteen ensimmäiseen settiin, koska minulla oli kaksi heimotodistusta ensimmäisen mentyä rikki, eka todistus oli vuodelta 1978 ja toinen 1979.

Mielenkiintoinen huomio tuosta Hopeanuoli-lehden (9/1981 alkaen) kerhokysymyksestä: 'Mitä nimitystä intiaanit käyttävät erittäin läheisistä ystävistä?'

Kysymyksessähän haettiin vastaukseksi tietysti termiä 'veriveli'. Todellisuudessa sellaista rituaalia tai nimitystä ei intiaanien keskuudessa edes ollut olemassa. Ei ainakaan siinä muodossa kuin Hollywood ja eurooppalaiset sarjakuvantekijät meille uskottelivat. Muistan tuota jo silloin miettineeni. Kysymyksessä vastattiin tietysti puhtaasti sarjakuvan oman fantasiamaailman säännöillä. Mutta vaikka rituaali oli fiktiota, Hopeanuoli ja Pekka Kenttä sitä kyllä tarinassa olivat. Heidän kohdallaan se oli hieno symboli tasavertaisesta ja rikkomattomasta ystävyydestä.
4
Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot / Turtana ry
« Uusin viesti kirjoittanut Lurker tänään kello 15:49:31 »
Turtana ry on uusi, modernia ja laadukasta käännössarjakuvaa suomeksi julkaiseva yhdistys.

"Mitä Turtana sitten haluaa olla? Sarjakuvan Keltainen kirjasto, ei enempää eikä vähempää."

Sen ensimmäisen syksyllä ilmestyvä kirja on Beth Hetlandin Veres (alk. Tender).

https://hyllyy.wordpress.com/2026/06/12/mainos-ryhdyin-sarjakuvakustantajaksi-eka-kirja-veres-nyt-ennakkotilattavissa/

https://www.sarjakuvakauppa.fi/veres.html

https://www.instagram.com/turtanacomics
5
Toimintasarjakuvat / Vs: Supergirl Maailma
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 15:40:58 »
Supergirl-kokoelman huono japanilainen tarina on mainittu jo useamman kerran. Tässä näytteet siitä pyhäinhäväistyksestä, peräkkäisiltä sivuilta. Lukusuunta on japanilainen.

Osaako joku vastata tähän: onko tuo hahmojen asento takapuoli pystyssä yleinen tapa kuvaamaan sekaisin oloa tai suurta himoa japanilaisissa sarjakuvissa? Näyttää omituiselta. No, koko tämä tarina on omituinen!
6
Toimintasarjakuvat / Vs: Supergirl Maailma
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 15:38:08 »
Todennäköisesti Helsingin Sarjakuvafestivaalit uusii Johanna Sinisalon haastattelun, mutta hän oli arvellut oman tarinansa poliittisen ulottuvuuden ehkä joutuvan toimituksen hampaisiin, mutta ei.
Eli ei todettu russofobiseksi aiheettomasti.

Liitän tähän näytteen poliittisesta ulottuvuudesta. Onhan tämä melko poikkeuksellista supersankarisarjakuvaan, tässä siis puhutaan venäläistämisestä ja naisten asemasta. Kämpen kuvitus on hienoa.
7
Muut sarjakuva-aiheet / Vs: Näytä ja kerro: Hauskin sarjakuvaruutu
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi 12.06.2026 klo 22:17:13 »
(Laitetaan heti perään toinen Hopeanuolen kohtaus kun kerran lomalaisena tässä nyt on aikaa skannata.)

Tässä Hopeanuolen kohtauksessa on jotakin häiritsevän huvittavaa. Maalari haluaa maalata Kuunsäteen. Miksi piirtäjä ei ole piirtänyt maalarin maalausvälineitä näkyviin?
8
Muut sarjakuva-aiheet / Vs: Näytä ja kerro: Hauskin sarjakuvaruutu
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi 12.06.2026 klo 21:32:27 »
Laitan tähän äskeistä ruutua edeltävän puolikkaan sivun osoittamaan, että Hopeanuoli toden teolla suuttuu.
9
Toimintasarjakuvat / Vs: Supergirl Maailma
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi 12.06.2026 klo 20:37:28 »
Kiitos vastauksesta!

Osuva huomio tuo, että kiusauksena on lipsahtaa matkailumainontaan (itse asiassa tätä ongelmaa on ollut Aku Ankan eräissä uusissa tarinoissa).

Ok. Eli noissa kahdessa – Teris- ja Batis-kirja – ei ole mitään isoa kokoavaa tarinaa taustalla. Varmaan sama sitten myös kolmannessa eli Jokerin kirjassa. En tullut ajatelleeksi Waynen kansainvälisiä liiketoimia – se tosiaan tekee Batmanin eri maiden vierailuista perustellumpia. Mutta haluan vielä kerran korostaa, että minusta Terästytölle toimii tuo irrallinenkin/pätkämäinen reissaaminen kerrassaan erinomaisesti, koska hän nimenomaan tietoisesti tutustuu maapalloon tässä elämänvaiheessaan.

Oli sensuroinnin vaara varmaan oikeasti olemassa Terästytön Suomen-osuudessa, koska siinähän puhutaan vuoden 1908 venäläistämisohjelmasta. Yksi vihainen suomalainen käyttää R-sanaakin tarinassa. Mutta oikeasta historiastahan se vain kertoo.

Terästyttöhän muuten osaa seikkailussa myös venäjää suomen lisäksi. Kryptonilaisille kielten oppiminen Maassa on superhelppoa.
10
Toimintasarjakuvat / Vs: Supergirl Maailma
« Uusin viesti kirjoittanut Curtvile 12.06.2026 klo 19:13:09 »
Yritän selittää: DC tarjoaa yhteistyökumppaneilleen mahdollisuutta kuhunkin HAHMO World teokseen.
Kyynikkona tiedän että tarkoitus on ennen muuta vauhdittaa DCn myyntiä ja moni tekijöistä sortuu siihen mitä tässäkin on ja jonka Johanna Sinisalo mainitsi: matkailunedistämiskeskuksen mainos.

Näitä kaikkia hienoja matkailukohteita löytyy meiltä! Vau! Mutta mielestäni sekä Superman World että Batman World molemmat toimivat, Batman World jopa minusta paremmin koska tekijöiden ääni ( paremman sanan uupuessa) kuului paremmin ja kokonaisuus oli johdonmukaisempi.
Bruce Wayne kun on kansainvälisen yrityksen pomo ja Playboy kun taas Batman on viranomaisrajoituksista vapaa toimija. Joskin muistelen että Batman World albumin heikoin osuus oli Japani...

Nämähän ovat antologioita. DC pysäyttää ja kuratoi ( miksi tämän ylipitkä japanihumppa hämmentää) jos menee jotain " yli" tai aivan hahmon vastaisesti. Todennäköisesti Helsingin Sarjakuvafestivaalit uusii Johanna Sinisalon haastattelun, mutta hän oli arvellut oman tarinansa poliittisen ulottuvuuden ehkä joutuvan toimituksen hampaisiin, mutta ei.
Eli ei todettu russofobiseksi aiheettomasti.

Eli: tämäkin on kokoelma one-shotteja, sarjakuvanovellikokoelma. Jos haluat ajatella positiivisen kautta: koska olemme ihmisiä kaikki ja miten viime kädessä olemme yhtä.
Tai realistisesti: näin saadaan julkaisu useampaan maahan sopivasti oman ison elokuvan edellä.
Sivuja: [1] 2 3 4 5 6 ... 10