1
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Yoko Tsuno
« Uusin viesti kirjoittanut Darth Mika tänään kello 23:18:41 »No huh, teillä on ollut hoppu! Suomennokset noihin ovat tulleet nopeasti.Mä en ymmärrä enää edes ruotsia, vaikka olen yläasteella lukenut sitä 3 vuotta, lukiossa 3 vuotta ja ammattikorkeessa muutaman kurssin. Aina on mennyt rimaa hipoen ja nyt en muista enää mitään. Joten ei mene mulla tanskakaan....onneksi on käännösohjelmia, mutta niissäkin on paljon virheitä kun ne rupee kääntämään.
Täsmennän, että nuo valitukset Yokon julkaisemattomuudesta suomeksi koskivat välistä jääneitä aiempia albumeita – niitä, jotka nyt on julkaistu BD-sarjassa. Uusia teoksiahan on tullut Egmontilta jatkuvasti suomeksi.
Tanskaa pystyy ymmärtämään. Minulla on Odinin tuli tanskalaisena versiona.
Tekisivät ohjelman, jossa vaan skannaisi kuvan ja se putsaisi puhekuplat ja kääntäisi ne suomeksi ja vielä sujuvasti. Sen jälkeen tekisi niistä pdf-tiedoston. Jonka voisi viedä kirjapainoon ja huokeella omakustanne hinnalla sieltä tulisi ulos sarjakuva suomi-teksteillä. Odotan tätä päivää. Silloin saisin kaikki ne sarjakuvat, joita olen ikinä halunnut.

Tuoreimmat viestit

