Tuoreimmat viestit

Sivuja: [1] 2 3 4 5 6 ... 10
1
Manga ja anime / Vs: Angolmois - Taistelu Tsushimasta
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 21:42:06 »
Ehkä aiempi tekstini tuntuu sekavalta. Skannaan tähän kuvan tuosta kohtauksesta.

Heti tämän jälkeen sitten Teruhi yrittää laskelmoidusti saada Jinzaburōn jäämään saarelle. Hän tarttuu tämän käteen, mitä hänen hoviväkensä hämmästyy, sillä kosketus on intiimiä, ja pyytää soturia auttamaan saarelaisia. Kun Jinzaburō suostuvansa, Teruhi hähättää itsekseen. Tässä on iso ero Teruhin myöhempään asenteeseen eli yölliseen hönkäilyyn...

Myöhemmässä pokkarissa myös Jinzaburō koskettaa Teruhia haavojen sidonnassa, ja se aiheuttaa Teruhissa hämminkiä. En viitsi skannata kuvia, kannattaa lukea itse.
2
Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat / Vs: Peitsi - lehden sarjakuvat
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 21:06:40 »
En tiedä Peitsen sarjakuvista mitään. Pakko todeta, että olit hienosti huomannut Dan Daren esiintymisen siinä ennen monia muita. Sitä tietoa ei lue edes Jalavan Dan Dare -albumin artikkelissa.

Tuon toisen sarjakuvan alkuperäinen nimi on Johnnie Wingco, Master Pilot. Netissä näkyy, että se ilmestyi brittiläisessä Knockout-lehdessä 1950- ja 60-luvulla ja sen piirtäjänä oli Mike Western.
3
Toimintasarjakuvat / Vs: Tarzan ja Korak
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 21:04:05 »
Hogarthin taidetta on julkaistu vanhoissa suomalaisissa Tarzan-julkaisuissa usein leikeltyinä tai tosi huonolla painojäljellä tai peitettynä värityksellä. Niistä ei saa oikeaa kuvaa hänen taidoistaan. Sama toki pätee myös Manningiin.

Lisäksi toki aivan ensimmäisinä vuosina Hogarth jäljitteli sunnuntaisivujen aiempaa piirtäjää Fosteria eikä hän ollut puhjennut loistoonsa. Tarina kertoo, että kun syndikaatin kustannustoimittajalle annettiin katsottavaksi Hogarthin piirtämä näytesivu, hän ei huomannut taiteessa mitään eroa, vaan hyväksytti sen julkaistavaksi suoraan luullen sitä Fosterin piirtämäksi.

Eri Tarzan-taiteilijoilla on eri vahvuudet. Hogarth välittää kuviin liikkeen ja latautuneisuuden, ja sanotaan, että hän osasi tunnistaa ja ratkoa strippimedian ongelmia paremmin kuin kukaan muu realististen seikkailusarjojen piirtäjä. Kubert tuo viidakon tunnun ja hajun mukaan. Manningin viiva taas on selkeää ja harmonista ja petollisen vaivattoman näköistä. Mielenkiintoista nähdä, miltä nuoren Barryn taide näyttää albumissa.
4
Manga ja anime / Vs: Angolmois - Taistelu Tsushimasta
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi tänään kello 21:00:44 »
Kiitos. Näköjään ylitulkitsin tuon ”soon”.

Tuosta Genpei-sodasta kerrotaan pokkarien selityksissä useasti.

Asiasta toiseen, ensimmäisessä pokkarissa Teruhi vähän oudosti ei tunnista buddhalaiseksi munkiksi pukeutunutta Shōni Kagesukea, joka lupaa Jinzaburōlle lähettää Tsushiman saarelaisille sotilaallista apua seitsemän päivän kuluttua. Shōni Kagesuke on ollut saarella tiedustelemassa mongolitilannetta naamioituneena.

Saarella hallitseva Sō-klaanihan on Shōnin klaanin alainen, joten luulisi, että Teruhi, Sōn käskynhaltijan tytär, tunnistaisi hyvin Shōnin päämiehen pojan. Sarjakuvan mukaan Shōnin klaani vastaa Tsushiman puolustamisesta ja Shōni Kagesuke on siinä ylipäällikkö.

No, tämä voidaan ehkä selittää sillä, että Teruhi ei ole ollut aiempina vuosina kiinnostunut politiikasta ja hallinnosta eikä hän siksi tunnista saaren ulkopuolisia ihmisiä. Hänhän on vasta 17. Tai sitten naamioituminen munkiksi oli taitavaa. Joka tapauksessa tässä tulee tarinan kannalta hyvä kohtaus juuri siksi koska Teruhi ei tunnista munkkia korkeaksi sotilaaksi ja hän pelkää, että Jinzaburō yrittää paeta saarelta samalla kun munkki on poistumassa.
5
Sarjakuvien ostaminen ja keräily / Vs: Divareista
« Uusin viesti kirjoittanut Curtvile tänään kello 15:39:38 »
Näinhän tämä on nähtävä että haaskalle löydetään - oli sitten kyse edesmenneen kääntäjän jäämistöstä tai kaupasta. Hyvillä mielin, tottakai, kun halvalla saa ja voi nukkua yönsä levollisin mielin kun tuli kerta vielä säästettyäkin.  ::)

Joo ja ei.
Piti käydä monesti ennen jo, mutta oli olevinaan kiire tai jotain. Sen ehtii, divarit ja niiden pitäjät ovat ikuisia.
Ei niin kovin hyvä mieli jäänyt ja rahat tulee syydettyä joka tapauksessa.
Jälkipolville on vinkattu ettei kaikki kirjat ja paperit ole arvottomia omista kuutioista.
Nimimerkillä ei vaikuta unettomuuteen ja mieli ei lepää.

Divarien ja antikvariaatti liikkeiden määrä kyllä uhkaavasti pienenee ja keskittyy, ei vain alueellisesti. Onneksi näitä yhä on.
6
Toimintasarjakuvat / Vs: Jack Kirby
« Uusin viesti kirjoittanut Curtvile tänään kello 12:42:30 »
Monessa kohtaa linkitetty YouTube video kuulostaa häpeilemättömältä puffiltekstiltä.
Kuinka merkittävä, historiallinen ja tärkeä Jack Kirby oli.
Tietenkin pitää ottaa huomioon tekijöiden näkökulma, onko Eurooppaa ja vaikkapa Japania edes olemassa, mutta kun miettii ajankohtia jolloin toimi ja miten toimi Jack Kirbyn merkittävyys korostuu Yhdysvaltain kentässä.

Jack Kirby suurin sarjakuvantekijä koskaan

Sinällään jutun, täälläkin usein toistettu suhtautuminen originaaleihin ja tekijänoikeuksiin olisi sopinut muillekin alueille. Ihan sama miten " tunnet mytologiasi" omalla maallasi et profeetta ole.
Saati hyödy elämäntyöstäsi.
7
Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus / Vs: Poriconi 6.6.2026
« Uusin viesti kirjoittanut Reima Mäkinen tänään kello 11:04:27 »
Kuvan perusteella odottelen innolla ohjelman julkistusta.
8
Kotimaiset sarjakuvat / Vs: Aino Havukainen ja Sami Toivonen
« Uusin viesti kirjoittanut Reima Mäkinen tänään kello 11:00:57 »
Tatu ja Patu kirjoja on suomeksi 22 (25 jos laskee oheiskirjat) ja muistaakseni 6 ruåtsiksi.
Mutta tuo Kovaa peliä kiskoilla taitaa olla ainut sarjakuva(?). Vaikka käyttävätkin puhekuplia kuvakirjoissaan.

Yksi vanhoista Samin suosikeistani on I-S Kuukauden kotimainen "Ässä". Uran vaihtuminen lastenkirjailijaksi oli mielestäni jonniinmoinen tappio sarjakuvalle. Toki hyvin ymmärrettävä valinta, sillä sarjakuvalla ei siihen aikaan, eikä myöhemminkään Suomessa juuri perhettä elätelty. Vielä knoppina maihittakoon että Sami debytoi Sarjarissa.
9
Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus / Vs: Ruutu kopiokoneesta
« Uusin viesti kirjoittanut Reima Mäkinen tänään kello 10:51:52 »
Riippuu tietenkin lukijasta, mutta ainkaan silloin kun itse noitda bongaan, tekijä ei oikein koskaan pääse tavoittelemaansa lopputulokseen. Siis vaikka siihen että kopioimalla kuvataan pysähtyneisyyttä tai ajan kulumista. Kaupallisessa tuotannossa ja muutenkin viesti hyppää metatasolle. "Jahas, tässä piirtäjä on halunnut säästää aikaansa ja vaivaa."

Hankalin ja haastavin sarjakuvassa on hyppy aikakoneella takaisin tismalleen samaan tilanteeseen. Periaatteessa se kai onnistuisi kopiona eli olisi loogista, mutta se ei kuitenkaan näytä hyvältä. Ja uudelleen piirrettynä se toimii ja ajaa asiansa paremmin kuin hyvin.
10
Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus / Vs: Ruutu kopiokoneesta
« Uusin viesti kirjoittanut Timo Ronkainen 08.02.2026 klo 21:55:42 »
Lisätään nyt vielä tämä (taidetta tämäkin).

Timo
Sivuja: [1] 2 3 4 5 6 ... 10