6
Kiitos vastauksista! Joistakin ilmaisuista huomaa, että käytät apunasi konekääntäjää, mutta ymmärrämme sinua hyvin. Uusimmassa viestissäsi etenkin sana ”kopiota”, kun pitäisi olla ”kappaletta”, paljastaa sen, että et ole suomenkielinen. Mainittakoon tuosta tämänhetkisestä ensimmäisestä viestistäsi, että sanan ”erikoisuus” pitäisi olla suomeksi tässä tapauksessa ”spesiaali”. Mutta ei mitään hätää.
Muokkasit viestejäsi, mutta sinun ei tarvitse tehdä sitä. Itse asiassa muokkaamisesta seuraa se ikävä asia, että keskustelu muuttuu omituiseksi, jos lainatut katkelmat eivät ole enää näkyvissä. Poistit minun mielestäni turhaan myös kokoelmien lukemisjärjestyksen.
En tiennyt, että nämä uudet sarjakuvat on suunnattu aikuisille, sillä tietämäni 80-luvun Marvelin lehdet oli selvästi tehty lapsille ja teineille. G.I. Joe’ta muuten julkaistiin Suomessa nimellä Action Force.
Selvä. Tuo numero neljä, mitä kysyin, tarkoitti sitä, että G.I. Joe alkaa neljällä minisarjalla (mainitsemasi Duke, Cobra Commander, Scarlett ja Destro).
Yllätyin siitä, että olet nähnyt näiden lelujen animaatiosarjoja vasta aikuisena.
Energon elintärkeänä resurssina, josta taistellaan, on hyvä idea. Se on kuin rohto Dyyni-kirjoissa. (EDIT: Korjattu mauste-sana rohdoksi.)