Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Sarjakuvien ostaminen ja keräily => : Pistol 27.11.2007 klo 12:52:36
-
Moi,
Haluaisin tietaa mita suomalaisia sarjakuvia on kaannetty ranskaksi, ja mista niita loytaisi. Ostaisin ranskalaisille ystavilleni joululahjaksi (asun itsekin Ranskassa).
Kiitos vinkeistanne etukateen!
-
Ainakin Matti Hagelberg (L'Association), Marko Turunen (FRMK), Amanda Vähämäki (FRMK), Ville Ranta (ça & La), Kaisa Leka, Kati KOvacs (L'An 2), Tommi Musturi (Le 5ème Couche) ja Ville Tietäväinen (joku niistä isoista, CastermanDargaudHumanos) löytyvät ranskaksi. Suluissa kustantajan nimi.
Le Monte-en-l'air, rue des Panoyaux M Ménilmontant lienee varmin ostopaikka.
Un Regard Moderne, 10, rue Gît-de-Coeur M St.Michel ehkä myös ja SuperHéros siinä Pompidoun lähellä, oisko rue St.Martin, Pompidoun korkeudelta kortteli pohjoiseen.
-
Heikkisen Jyrkin Punajäkälä on käännetty / käännöksen alla myös, ei ehkä julkaistu vielä. Kustantamoa en tiedä enkä sitä, mistä moista voisi saada.
-
Minulla on tuota Angoulemea varten tehtyä suomalaisen sarjakuvan esittelevää katalogia (v. 2005) vielä jäljellä. Jos kiinnostaa, niin laita yksityispostia.
-
Heikkisen Jyrkin Punajäkälä on käännetty / käännöksen alla myös, ei ehkä julkaistu vielä. Kustantamoa en tiedä enkä sitä, mistä moista voisi saada.
Pitäisi olla jo kaupoissa, La 5e Couche julkaisi.
Pentti Otsamoa on käännetty, en muista julkaisijaa.
-
Moi,
Haluaisin tietaa mita suomalaisia sarjakuvia on kaannetty ranskaksi, ja mista niita loytaisi.
Eläinaiheista paneelisarjakuvaa on samassa kirjassa tekstitetty sekä ranskaksi että suomeksi. Ranskalaiset ovat ainakin mulle tulleen palautteen mukaan tykänneet sarjan sarkastisesta huumorista, sopii eritoten muillekin kuin sarjakuvafaneille. Myös kortteja löytyy ranskaksi sekä englanniksi:
Elämä on laiffia-Tout est dans le cochon
Huono aamuissa-Tout est dans le cochon 2
Suuri rakkauskirja-Le grande livre d'amour
Huvipuisto epäkunnossa-Adieu au doudou
Lisää tietoa kotisivuilta:
www.janoscartoon.com/index.php?561
Kirjoja löytyy Pariisista näistä sarjiskaupoista:
Fantasmagories 13 rue Brantôme 75003 Paris
Album 84 bd St-Germain 75005 Paris
The Troc 52 rue Jean-Pierre Timbaud 75011 Paris
Regard moderne rue Gît-le-coeur 75006 Paris
Superheros 175 rue St Martin 75003 Paris
Terveisin Jaana
-
Eikös Viiviä ja Waagneriakin ranskan kielisenä löydy :-\
-
Eikös Viiviä ja Waagneriakin ranskan kielisenä löydy :-\
Ei löydy albumina ei. Ruotsiksi on kolme ekaa albbua, muille kielille on tehty vain näytteenomaisia käännöksiä.
-
Ei löydy albumina ei. Ruotsiksi on kolme ekaa albbua, muille kielille on tehty vain näytteenomaisia käännöksiä.
No sitten olen ymmärtänyt väärin.
-
Kiitos kaikille ripeista vastauksista, nailla paasen jo varmasti etiappain!
-
Miksei Muumeja ole käännetty? Nyt kun Jenkeissäkin tehdään uutta painosta, voisi taas yrittää Ranskankin markkinoille.
-
Miksei Muumeja ole käännetty? Nyt kun Jenkeissäkin tehdään uutta painosta, voisi taas yrittää Ranskankin markkinoille.
http://gazette.lecomptoirdiff.com/index.php?option=com_content&task=view&id=190&Itemid=29
-
Ooh! Jee! Jippii! En tiennyt. Nyt saattaa olla ranskiksilla edes joku kalpea aavistus siitä, mitä oikein hehkutan.
Tai ei edes kalpea, näyttää olevan ehdolla Angulemissäkin (!):
http://www.lezardnoir.org/news.php
Tuota pitäis saada Suomenkin "markkinoidaan turisteille" -hyllyihin.