Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Muut sarjakuva-aiheet => : Marsumestari 25.01.2006 klo 18:37:15
-
Luen juuri mangaa "Dance till tomorrow" joka on semmoinen romanttinen komedia ilmeisesti. Kuitenkin aina välillä innostutaan kunnolla parittelemaan, josta jenkit ovat sensuroineet elimet pois. Eihän tämä varsinaisesti pornosarjis olekaan, mutta ei todellakaan muutenkaan lapsille tarkoitettu.
Sensuuri on tässä tapauksessa tehty joko piirtäjän tai japanilaisen kustantajan toimesta. En tiedä onko enää mutta ainakin vielä 90-luvulla mangaan ei saanut piirtää sukupuolielimiä. Paul Gravett: Manga 60 vuotta japanilaista sarjakuvaa: "Kun eroottista mangaa käännetään, amerikkalaiset kustantajat pyytävät usein piirtämään sukupuolielimet ja muut alkuperäisistä sarjoista puuttuvat yksityiskohdat."
Kyllä mangaa kuitenkin sensuroidaan jonkin verran lännessä, esim Blade of the Immortalin saksannoksessa Manjilla on kimonossaan manjin (=japanilainen hakaristi) tilalla risti ja Ghost in the Shellin vanhemmasta jenkkipainoksesta puuttuu virtuaalinen lesboseksikohtaus.
-
Onko näin? Tämä (http://www.animetric.com/def/dtt.html) väittää toisin.
Itse asiassa ei väitä. "Also, the actual manga is uncensored" viittaa punaisiin "CENSORED!"-teksteihin, jotka kirjoittaja on lisännyt webbisivulle laittamaansa kuvaan. Siitä ei nimittäin pääse yli eikä ympäri, että japanilaiset sensorit eivät sukupuolielimiä suvaitse. Myös Crying Freemanissä on paljon näkymättömiä ja muutoin epämääräisen näköisiä sukupuolielimiä.
Ja aiheen vierestä mennään taas.
-
Luin tuota Battle Royale ketjua (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?&topic=8009.0) ja tuli mieleen kysyä, että onko sitä sarjaa sensuroitu käännösversio(i)ssa? Ehkä jos rankat kohdat on "pelkkää graafista väkivaltaa" niin ei ole tarvinnut puuttua. :P
Sensuroimisen tarpeesta ja siitä mikä on oikein ja mikä väärin on keskusteltu Kvaakissa täällä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=6478.0) ja täällä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=8009.0). Niinpä toivoisin tähän ketjuun vain mainintoja ja huomioita siitä mitkä yhtiöt/kustantajat harjoittavat sarjakuvien korjailua ja myös siitä mitä sarjoja ja mitä kuvien kohtia niistä on muokattu?
Jokainen muistaa miten Suomessa tehtiin pientä kuvanpeittelyä Dragon Balliin. Lisäksi muistelen että mm. Pokemonia on sensuroitu jenkeissä. Manga Spider-Manista leikeltiin Marvelilla ruutuja ja sivuja pois (ja sarjaa julkaistiin ihan ihme järjestyksessä). Suavastikoiden ja Swastikoiden kanssa jenkeillä (ja kai myös saksalaisilla) kustantajilla on ollut ongelmia.
Viimeisin sensuroitu sarja mihin törmäsin on Tenhjo Tenge (DC:n omistaman CMX kustantamon). Ekasta kirjasta erottuu selvästi tosin vain yksi kohta missä on menty muuttamaan alkuperäistä. Muutamaa muutakin kohtaa epäilen uudelleen piirretyksi, mutta en ole kaivanut alkuperäistä esiin.
Siispä esimerkkejä, kiitos. Mieluiten lukisin leikkaamatonta tai ainakin haluaisin tietää etukäteen jos kustantaja on lähtenyt omin päin versioimaan sarjaa.
Tekstiähän venytellään ja vanutellaan kai aika yleisesti, myös sensuurimielessä, joten siihenkään ei kannattane kauheesti puuttua. Pidetään tässä myös jaksojen julkaisemista väärässä järjestyksessä normaalina, sillä sitäkin voi sattua monesta syystä.
Onko esim. jenkkimangassa jätetty kokonaisia mangajaksoja joidenkin sarjojen keskeltä julkaisematta?
Edit: korjasin virheellisen väitteen eli Marvelin DC:ksi.
-
No jos battle royalesta on väkivaltaa tahi pornoa poistettu, niin en halua edes kuvitella kuinka rankkaa settiä on ollut alunperin. Meinaan Tokyopopin versio on ainakin aivan sairas (vaikkakin huippu). Royalen tapauksessa muutoksia tehtiin vaan juoneen, sillä katsottiin ettei kääntäminen suoraan japanista olisi tehnyt sarjalle kunniaa. Muutokset siis tehtiin vain käännöksen kautta.
Pokemonia tosiaan sensuroitiin ameriikoissa monesti, jotain jaksoja jopa näytettiin täysin näyttämättä.
-
Battle Royale -mangaa ei ole sensuroitu kuvallisesti, mutta Giffen muokkasi tekstiä aika ronskisti mielensä mukaan.
Mohiro Kitohin raadollinen Shadow Star puolestaan koki Dark Horsen kynsissä kurjan kohtalon: sekä väkivaltaa että alastomuutta sensuroitiin, ja lopulta sarja hyllytettiin kokonaan.
-
(sekin Marvelin omistaman CMX kustantamon)
CMX on siis DC:n imprintti. Marvelilla ei edes taida olla mangajulkaisua tällä hetkellä.
-
Pokémonista on tosiaan sensuroitu lapsille sopimattomia rintoja. (http://ncnc123.50megs.com/dengenki/volume1.html) Hui. Etenkin Vizin version sivu 109 on jumalattoman huvittava.
Tästä (http://www.animenewsnetwork.com/news/2006-09-11/viz-edits-fullmetal-alchemist) ristinmuotoisen kivilaatan editoimisesta syntyi Jenkeissä pienoinen poru viime vuonna. Asialla jälleen Viz.
Hentaimangaa sentään osataan kohdella sen ansaitsemalla arvolla; jenkkijulkaisijat (eli pikkufirmat) pyytävät usein artistia itseään piirtämään sarjaan uudelleen ne genitaalit, jotka alkuperäisissä julkaisuissa on lainsäädännöllisistä syistä sensuroitu.
Mangaan liittymättä... Kaikkien lempijulkaisija 4Kidsin One Piece -animelle antama kohtelu on legendaarista. (http://youtube.com/watch?v=RwQJUodiSdo) 4Kids on se nimi, jonka takia riisipallot ovat Suomessakin nähtävässä Pokémon-animessa "donitseja joissa on hilloa keskellä."
-
Mangaan liittymättä... Kaikkien lempijulkaisija 4Kidsin One Piece -animelle antama kohtelu on legendaarista. (http://youtube.com/watch?v=RwQJUodiSdo) 4Kids on se nimi, jonka takia riisipallot ovat Suomessakin nähtävässä Pokémon-animessa "donitseja joissa on hilloa keskellä."
Olisipa todellakin kiva porata reikä tuollaisista editoinneista päättävän tahon kalloon ja katsoa, mitä siellä on sisällä - vai kaikuuko vain...
-
Kustantajana on pakko ottaa kantaa: suomijulkaisut ovat sensuroimattomia mikä lähinnä liittyy materiaaliin. Siihen en ota kantaa, mistä kukakin on ottanut materiaalinsa tai miten on esim. kansimateriaalisna "rajannut". Punaisen jätin puolesta voin vain sanoa, että mitään ei ole koskaan sensuroitu, l:)
-
Siihen en ota kantaa, mistä kukakin on ottanut materiaalinsa tai miten on esim. kansimateriaalisna "rajannut".
Niin, siis sehän on nykyään itsestäänselvyys että matskua ei korjailla. Ei sellaista tarvitse ilmoittaa että meidän firma ei moista harrasta. Päin vastoin, vakuuttelu saattaa herättää epäillyksiä että moinen on vähintään käynyt mielessä. :) Käynnistin keskustelun lähinnä siitä syystä että poikkeukset nousisivat esiin.
(Ja eihän tämä ennakkosensuuri jenkeissä koske pelkästään mangaa. Kyllä siellä muutakin sarjakuvaa on korjailtu maailman sivu.)
-
Minkälaiseksi sensuroinniksi sen laskee, että ostamassani Dark Horsen Gunsmith Cats Burstin kakkososan kannessa oli "Parental Advisory" - irtotarra läiskäisty "strategisesti" Minnie Mayn pantsujen päälle? ;D
-
Kerrassaan loistavaksi sellaiseksi; saavutetaan sensuroinnin hyödyt (ei vihaisia kirjeitä vanhemmilta) ilman sen haittoja (tarran saa irti).